veer1.tif

TWEEDE BEDRIJF, VIERDE SCÈNE

DE RAND VAN HET VERBODEN BOS

ALBUS en DELPHI staan tegenover elkaar, met hun toverstokken in de aanslag.

ALBUS

Expelliarmus!

DELPHI’s toverstok vliegt door de lucht.

DELPHI

Je begint het te leren! Je hebt talent.

Ze pakt haar toverstok van hem aan.

Met een bekakte stem:

‘Je bent echt een ontwapenende jongen.’

ALBUS

Expelliarmus!

Haar toverstok schiet opnieuw uit haar hand.

DELPHI

En we hebben een winnaar!

Ze geven elkaar een high five.

ALBUS

Ik was nooit goed in spreuken.

SCORPIUS verschijnt achter op het toneel en ziet zijn vriend met DELPHI praten. Aan de ene kant vindt hij dat leuk, maar aan de andere kant ook niet.

DELPHI

Ik kon er ook helemaal niks van – maar plotseling viel alles op zijn plaats. Ik denk dat voor jou hetzelfde geldt. Niet dat ik zo’n superheks ben, maar ik geloof wel dat jij een heel behoorlijke tovenaar begint te worden, Albus Potter.

ALBUS

Dan zou het leuk zijn als je nog een tijdje blijft – me meer spreuken leert –

DELPHI

Natuurlijk blijf ik. We zijn toch vrienden?

ALBUS

Ja. Jazeker. Vrienden. Absoluut.

DELPHI

Mooi zo. Super!

SCORPIUS

Wat is super?

SCORPIUS stapt vastberaden op de anderen af.

ALBUS

Ik heb die spreuk onder de knie! Ik bedoel, zo moeilijk was-ie niet, alleen had ik er toch – maar goed, nu heb ik hem onder de knie.

SCORPIUS (ietsje te enthousiast, in een poging erbij te horen)

En ik weet hoe we van hieraf bij de school moeten komen. Maar kunnen we er wel van op aan dat dit plan ook echt zal werken...?

DELPHI

Ja!

ALBUS

Het is een briljant plan. Om te voorkomen dat Carlo vermoord wordt, moeten we ervoor zorgen dat hij het Toverschool Toernooi niet wint. Als hij niet wint, kan hij ook niet vermoord worden.

SCORPIUS

Ja, dat snap ik, maar...

ALBUS

Dus hoeven we er alleen maar voor te zorgen dat hij de eerste opdracht verknalt. Als eerste taak moesten ze een gouden ei stelen van een draak. Hoe wist Carlo de draak in kwestie af te leiden?

DELPHI steekt haar hand op en ALBUS wijst grijnzend op haar. Ze kunnen het echt goed vinden samen.

Kannewasser.

DELPHI

Door een steen in een hond te veranderen.

ALBUS

Nou, na een kleine Expelliarmus denk ik niet dat hem dat nog lukt!

SCORPIUS wordt het een beetje zat dat DELPHI en ALBUS zo dik zijn met elkaar.

SCORPIUS

Oké, twee vraagjes. Eerste vraag: weten we zeker dat die draak hem dan niet opvreet?

DELPHI

Daar heb je hem weer met z’n twee vraagjes. Nee, natuurlijk gebeurt dat niet. We zijn hier op Zweinstein. Ze zorgen er heus wel voor dat de deelnemers niets overkomt.

SCORPIUS

Oké, tweede vraagje – belangrijker vraagje – we willen naar het verleden reizen, maar weten niet eens of we daarna wel kunnen terugkeren naar het heden. Best spannend, natuurlijk, maar... moeten we niet eerst proberen om bijvoorbeeld een uurtje terug te gaan en dan...

DELPHI

Sorry, Scorpius, maar daar hebben we gewoon geen tijd voor. Het is te gevaarlijk om zo lang in de buurt van de school rond te hangen. Ik weet zeker dat ze nu al naar jullie op zoek zijn en...

ALBUS

Ze heeft gelijk.

DELPHI

Als jullie dit zouden willen aandoen...

Ze haalt twee grote papieren zakken tevoorschijn, waar de jongens een gewaad uit halen.

ALBUS

Maar dit is het gewaad van Klammfels.

DELPHI

Ideetje van mijn oom. Als jullie het gewaad van Zweinstein dragen, zouden andere leerlingen jullie moeten kennen. Maar er doen nog twee scholen mee aan het Toernooi en in het gewaad van Klamm­fels vallen jullie veel minder op.

ALBUS

Goed idee! Maar waar is jouw gewaad?

DELPHI

Ik voel me gevleid, Albus, maar ik geloof niet dat ik nog voor een leerling zou kunnen doorgaan. Nee, ik hou me gewoon op de achtergrond en doe wel alsof ik – alsof ik een drakentemmer ben of zo. Jij neemt toch de spreuken voor je rekening.

SCORPIUS kijkt eerst naar haar en dan naar ALBUS.

SCORPIUS

Misschien is het beter als je niet meegaat.

DELPHI

Wat?

SCORPIUS

Je hebt gelijk: we hebben je niet nodig voor de spreuk. En zonder scholierengewaad – het risico is gewoon te groot. Sorry, Delphi, maar je kunt beter niet meegaan.

DELPHI

Maar ik móét mee – Carlo is mijn neef! Albus?

ALBUS

Het spijt me, maar ik denk dat hij gelijk heeft.

DELPHI

Wat?

ALBUS

Laat het maar aan ons over.

DELPHI

Maar als ik er niet bij ben, weten jullie niet hoe jullie de Tijdverdrijver moeten gebruiken.

SCORPIUS

Je hebt ons zelf laten zien hoe de Tijdverdrijver werkt.

DELPHI is echt van streek.

DELPHI

Nee, dat kan niet...

ALBUS

Je zei tegen je oom dat hij ons moest vertrouwen en nu is het jouw beurt. We zijn bijna bij de school. Het is beter als je niet verder met ons meegaat.

DELPHI kijkt de jongens aan en haalt diep adem. Ze knikt even en glimlacht dan.

DELPHI

Ga dan maar. Maar besef wel... vandaag krijgen jullie een kans die maar weinig mensen gegeven is – de kans om de geschiedenis te beïnvloeden. Om de tijd zelf te veranderen. Maar nog veel belangrijker: vandaag hebben jullie de kans om een oude man zijn zoon terug te geven.

Ze glimlacht, buigt zich naar ALBUS en kust hem op beide wangen.

Ze loopt het bos in en ALBUS staart haar na.

SCORPIUS

Mij zoende ze niet, is je dat ook opgevallen? (Hij kijkt naar zijn vriend.) Voel je je wel goed, Albus? Je bent een beetje bleek. Maar ook rood. Bleek en rood tegelijk.

ALBUS

Vooruit, laten we gaan.

Harry Potter en het vervloekte kind
cover.html
Section0001.html
Section0002.html
Section0003.html
Section0004.html
Section0005.html
Section0006.html
Section0007.html
Section0008.html
Section0009.html
Section0010.html
Section0011.html
Section0012.html
Section0013.html
Section0014.html
Section0015.html
Section0016.html
Section0017.html
Section0018.html
Section0019.html
Section0020.html
Section0021.html
Section0022.html
Section0023.html
Section0024.html
Section0025.html
Section0026.html
Section0027.html
Section0028.html
Section0029.html
Section0030.html
Section0031.html
Section0032.html
Section0033.html
Section0034.html
Section0035.html
Section0036.html
Section0037.html
Section0038.html
Section0039.html
Section0040.html
Section0041.html
Section0042.html
Section0043.html
Section0044.html
Section0045.html
Section0046.html
Section0047.html
Section0048.html
Section0049.html
Section0050.html
Section0051.html
Section0052.html
Section0053.html
Section0054.html
Section0055.html
Section0056.html
Section0057.html
Section0058.html
Section0059.html
Section0060.html
Section0061.html
Section0062.html
Section0063.html
Section0064.html
Section0065.html
Section0066.html
Section0067.html
Section0068.html
Section0069.html
Section0070.html
Section0071.html
Section0072.html
Section0073.html
Section0074.html
Section0075.html
Section0076.html
Section0077.html
Section0078.html
Section0079.html
Section0080.html
Section0081.html
Section0082.html
Section0083.html
Section0084.html
Section0085.html
Section0086.html
Section0087.html
Section0088.html
Section0089.html
Section0090.html
Section0091.html
Section0092.html
Section0093.html
Section0094.html