veer1.tif

EERSTE BEDRIJF, ZESTIENDE SCÈNE

EEN KELDER IN DE REGERINGSWIJK

ALBUS, SCORPIUS en DELPHI zijn bij elkaar in een kelder.

SCORPIUS kijkt argwanend naar een fles.

SCORPIUS

Dus dit moeten we gewoon naar binnen gieten?

ALBUS

Scorpius, moet ik jou – onze supernerd en expert in Toverdran-ken – nog uitleggen hoe Wisseldrank werkt? Dankzij Delphi’s fantastische voorbereidende werk kunnen we deze drank innemen, veranderen in iemand anders en in die vermomming het Ministerie van Toverkunst binnenkomen.

SCORPIUS

Oké, twee vraagjes. Eerste vraag: doet het pijn?

DELPHI

Verschrikkelijk. Dat heb ik tenminste begrepen.

SCORPIUS

Bedankt. Altijd leuk om te weten. Tweede vraag: weten jullie waar Wisseldrank naar smaakt? Want ik heb wel ’ns gehoord dat het naar vis smaakt en als dat zo is, wil ik nu graag vast een kotszakje. Vis en ik gaan niet door één deur. Vis is smerig. Niet te vreten.

DELPHI

Nou, dan zijn we gewaarschuwd. (Ze giet het drankje naar binnen.) Het smaakt helemaal niet naar vis. (Ze begint van gedaante te veranderen en dat is uitermate pijnlijk.) Eerlijk gezegd is het best lekker, hmm. Wel pijnlijk, maar... (Ze laat een luide boer.) Ik heb niks gezegd. Het heeft wel degelijk een – lichte – (ze laat opnieuw een boer en verandert in HERMELIEN) een lichte – maar indringende – vissige nasmaak.

ALBUS

Oké, dat is – wauw!

SCORPIUS

Wauw in het kwadraat!

DELPHI/HERMELIEN

Ik voel me echt heel – ik klink zelfs als Hermelien! Driewerf wauw!

ALBUS

Goed, dan ben ik nu aan de beurt.

SCORPIUS

Had je gedacht. Vergeet het maar, jongen. Als we dit doen, doen we het (hij zet grijnzend een bekend voorkomende bril op) samen.

ALBUS

Drie. Twee. Een.

Ze nemen het drankje in.

O, valt mee. (Hij kronkelt van pijn.) Valt helemáál niet mee.

Ze veranderen allebei van gedaante en dat is uitermate pijnlijk. ALBUS verandert in RON en SCORPIUS in HARRY. De jongens kijken elkaar aan en even is het stil.

ALBUS/RON

Dit is wel lichtelijk bizar, vind je ook niet?

SCORPIUS/HARRY (melodramatisch – hij geniet er echt van)

Naar je kamer! Naar je kamer, nu! Uit m’n ogen, rampzalige zoon!

ALBUS/RON (lachend)

Scorpius...

SCORPIUS/HARRY (gooit zijn mantel over zijn schouder)

Hoor eens, het was jouw idee dat ik je vader zou worden en jij Ron! Ik wil er alleen even van genieten voor ik... (Hij laat een luide boer.) Dat is dus echt het smerigste wat ik ooit geproefd heb.

ALBUS/RON

Hij weet het goed te verbergen, maar oom Ron krijgt een behoorlijk buikje.

DELPHI/HERMELIEN

Tijd om te gaan – vinden jullie ook niet?

Ze verlaten de kelder en staan op straat. Ze gaan een telefooncel binnen en draaien 62443.

TELEFOONCEL

Welkom, Harry Potter. Welkom, Hermelien Griffel. Welkom, Ron Wemel.

Ze grijnzen terwijl de telefooncel in de grond verdwijnt.

Harry Potter en het vervloekte kind
cover.html
Section0001.html
Section0002.html
Section0003.html
Section0004.html
Section0005.html
Section0006.html
Section0007.html
Section0008.html
Section0009.html
Section0010.html
Section0011.html
Section0012.html
Section0013.html
Section0014.html
Section0015.html
Section0016.html
Section0017.html
Section0018.html
Section0019.html
Section0020.html
Section0021.html
Section0022.html
Section0023.html
Section0024.html
Section0025.html
Section0026.html
Section0027.html
Section0028.html
Section0029.html
Section0030.html
Section0031.html
Section0032.html
Section0033.html
Section0034.html
Section0035.html
Section0036.html
Section0037.html
Section0038.html
Section0039.html
Section0040.html
Section0041.html
Section0042.html
Section0043.html
Section0044.html
Section0045.html
Section0046.html
Section0047.html
Section0048.html
Section0049.html
Section0050.html
Section0051.html
Section0052.html
Section0053.html
Section0054.html
Section0055.html
Section0056.html
Section0057.html
Section0058.html
Section0059.html
Section0060.html
Section0061.html
Section0062.html
Section0063.html
Section0064.html
Section0065.html
Section0066.html
Section0067.html
Section0068.html
Section0069.html
Section0070.html
Section0071.html
Section0072.html
Section0073.html
Section0074.html
Section0075.html
Section0076.html
Section0077.html
Section0078.html
Section0079.html
Section0080.html
Section0081.html
Section0082.html
Section0083.html
Section0084.html
Section0085.html
Section0086.html
Section0087.html
Section0088.html
Section0089.html
Section0090.html
Section0091.html
Section0092.html
Section0093.html
Section0094.html