De cómo Trotaconventos consejó al arçipreste que amase alguna monja, e de lo que le contesçió con ella


Ella dixo: «Amigo, oídme un poquillejo,

amad alguna monja, creedme de consejo,

non se cansará luego, nin saldrá a consejo,

andarás en amor de grand' dura sobejo.

Yo la serví un tiempo, moré y bien dies años,

tienen a sus amigos viçiosos sin sosaños,

¿quién diríe los manjares, los presentes tamaños,

los muchos letuarios nobles e tan estraños?

Muchos de letuarios les dan muchas de veses,

diaçitrón, codonate, letuario de nueses,

otros de más quantía de çahanorias raheses,

envían e otras cadía a reveses.

Cominada, alexandria, con el buen diagargante

el diaçitrón abatis con el fino gengibrante

miel rosado, diaçiminio diantroso va delante,

e la roseta novela que debiera desir ante.

Adraguea e alfenique con el estomaticón

e la garriofilota con diamargaritón

triasándalix muy fino con diasanturión,

que es para donear preçiado e noble don.

Sabed, que de todo açúcar allí anda volando,

polvo, terrón, e candí, e mucho del rosado,

açúcar de confites, e açúcar violado,

et de muchas otras guisas, que yo he olvidado.

Mompeller, Alexandría, la nombrada Valençia

non tienen de letuarios tantos nin tanta espeçia,

los más nobles presenta la dueña que más preçia,

en noblesas de amor ponen toda su femençia.

Et aun vos diré más de quanto aprendí,

do an vino de Toro, non envían baladí,

desque me partí d'ellas, todo este viçio perdí

quien a monjas non ama, non vale un maravedí.

Sin todas estas noblesas an muy buenas maneras.

son mucho encobiertas, donosas, plasenteras,

más saben e más valen sus moças cosineras

para el amor todo que dueñas de fueras.

Como imágenes pintadas de toda fermosura,

fijasdalgo muy largas, e nobles de natura,

grandes demandaderas, amor siempre les dura

con medidas complidas e con toda mesura.

Todo plaser del mundo e todo buen donear

solás de ucho saber me el falaguero jugar:

todo es en las monjas más que en otro lugar,

probadlo esta vegada, e quered ya sosegar.»

Yo le dixe: «Trotaconventos, escúchame un poquillo

¿yo entrar cómo puedo do non sé tal portillo?»

Ella dis: «Yo lo andaré un pequeño ratillo,

quien fase la canasta, fará el canastillo.»

Fuese a una monja, que avía servida:

díxome que l' preguntara: «¿Quál fue tu venida?

¿cómo te va, mi vieja? ¿cómo pasas tu vida?»

«Señora», dixo la vieja: «así, a comunal medida.

Desque me partí de vos a un arçipreste sirvo,

mançebo bien andante, de su ayuda vivo;

para que a vos sirva cada'l día lo avivo;

señora, del convento non lo fagades esquivo.»

Díxol' doña Garoça: «¿Enviote él a mí?»

Díxele: «Non, señora; mas yo me lo comedí

por el bien que me fesistes en quanto vos serví:

para vos lo querría tal que mejor non vi.»

Aquesta buena dueña avíe seso bien sano

era de buena vida, non de fecho liviano;

dis': «Así me contesçería con tu consejo vano

como con la culebra contesçió al ortolano.

Libro de buen amor
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Section0000.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Glosario_00.xhtml
Glosario_01.xhtml
Glosario_02.xhtml
Glosario_03.xhtml
Glosario_04.xhtml
Glosario_05.xhtml
Glosario_06.xhtml
Glosario_07.xhtml
Glosario_08.xhtml
Glosario_09.xhtml
Glosario_10.xhtml
Glosario_11.xhtml
Glosario_12.xhtml
Glosario_13.xhtml
Glosario_14.xhtml
Glosario_15.xhtml
Glosario_16.xhtml
Glosario_17.xhtml
Glosario_18.xhtml
Glosario_19.xhtml
Glosario_20.xhtml
Glosario_21.xhtml
Glosario_22.xhtml
autor.xhtml