Magányosság

Mióta ki tudok menni a városba, sokkal könnyebben töltöm napjaimat. De milyen sokáig nem hagyhattam el szobámat! Keserű hónapokon és éveken át.

Nem tudom, mivel magyarázzam, hogy ez a szoba az én hajdani, gyermekkori szobám, a tornác felől az utolsó, melyet már annak idején is ritkán kerestek fel, folyton elfelejtették, mintha nem is tartoznék a lakáshoz. Nem emlékszem már, hogyan jutottam ide. Úgy rémlik, világos éjszaka volt, vizesfehér, holdtalan éjszaka. Mindent pontosan láttam a szürkés félhomályban. Az ágy nyitva állt, mintha épp most bújt volna ki belőle valaki, füleltem a csöndben, nem hallom-e az alvók lélegzetét. De ki is lélegezhetne itten? Azóta itt lakom. Itt ülök évek óta, és unatkozom. Ha idejekorán gondoltam volna rá, hogy készleteket gyűjtsék magamnak! Ah, ti, akik még megtehetitek, mert tiétek még az alkalmas idő, gyűjtsetek készleteket, kuporgassátok a magot, a jó és tápláló, édes magot, mert jön a nagy tél, jönnek a sovány és éhes esztendők, s nem hoz termést a föld Egyiptom országában. Sajnos, nem úgy éltem, mint a szorgalmas hörcsög, hanem mint a könnyelmű mezei egér: egyik napról a másikra, nem aggasztott a holnap, bíztam éhező-tehetségemben. Mint az egér, azt gondoltam magamban: mit árthat nekem az éhség? Végeredményben fát is rághatok, vagy papírt is apríthatok a fogaimmal apró darabkákra. Mint a legszegényebb állat, a templom szürke egere – a Teremtés Könyvének utolsó lapjáról – semmiből is tudok élni. S így élek. Íme, a semmiből, ebben a halott szobában. A legyek már régen elhullottak benne. Fülemet a fához tapasztom, nem perceg-e ott, mélyében, a szú. Síri csend. Csak én, a halhatatlan egér, magányos utószülött, surrogok ebben a halott szobában, futkosok vég nélkül az asztalon, a könyvespolcon, a székeken át. Úgy surranok tova, mint Tekla néni a hosszú, földig érő szürke ruhájában, fürge, gyors és parányi testemmel, magam után húzva zizegő farkincámat. Most fényes nappal az asztalon ülök mozdulatlanul, mintha ki lennék tömve: két szemem, mint két gyöngyszem, dülledten villog. Csak a pofácskám hegye lüktet alig észrevehetően, rágcsálgatok magamban, úgy megszokásból.

Ezt persze metaforikusan kell érteni. Nyugdíjas vagyok, nem pedig egér. Lényem sajátosságai közé tartozik, hogy metaforákon élősködőm, túl könnyen engedek az első, kezem ügyébe eső metafora csábításának. Ha így lendületbe jövök, csak nagy fáradsággal tudom magam visszarántani, lassacskán térek észhez.

Hogy milyen a külsőm? Néha látom magamat a tükörben. Különös, nevetséges és fájdalmas dolog! Röstellem bevallani. Soha nem látom magamat en face, szemtől szemben. Mindig kissé hátrább, kissé távolabb állok ott, a tükör mélyén, kissé oldalvást, kissé profilból: merengve állok, és félrenézek. Mozdulatlanul állok ott, félre, kissé magam mögé nézve. Tekintetünk soha nem találkozik. Ha megmozdulok, megmozdul ő is, de félig hátrafordulva, mintha nem is tudna rólam, mintha visszahúzódott volna sok-sok tükör mögé, s nem tudna visszatérni többé. Fájdalom szorítja össze szívemet, mikor látom, mennyire idegen és közömbös. „Hiszen te vagy az – szeretnék felkiáltani –, aki hűséges tükörképem voltál, annyi éven át kísértél, s most nem ismersz rám! Istenem! Idegenül és valahova félre nézve állsz ott, mintha valahova a háttérbe figyelnél, valamilyen szóra várnál, de onnan, az üveges háttérből másvalakinek engedelmeskednél, máshonnan várva a parancsot.”

Elüldögélek az asztalnál, s régi, megsárgult egyetemi jegyzeteket lapozok – ez az egyetlen olvasmányom.

Nézem a fakó, foszladozó függönyt, látom, hogyan duzzadozik az ablakból áradó hideg fuvallattól. Ezen a függönytartón tornázhatnék. Nagyszerű nyújtó. Milyen könnyedén át lehetne bukfencezni rajta a meddő, már annyiszor elhasznált levegőben! Szinte akaratlanul csinálhatna az ember egy rugalmas salto mortalét – hűvös fejjel, anélkül, hogy lelkileg részt venne benne, mintegy tisztára spekulatívan. Mikor úgy áll az ember azon a nyújtón, egyensúlyozva magát, lábujjhegyen, fejével a mennyezetet érintve, az az érzése, hogy ebben a magasságban valamivel melegebb van, az enyhébb légkör alig észlelhető illúziója lengi körül. Gyermekkorom óta szeretem így madártávlatból nézni a szobát.

Ülök, és hallgatom a csendet. Szobám fehérre van meszelve. A fehér mennyezeten néha egy-egy repedés vet szarkalábat, olykor egy-egy vakolatdarabka hullik le neszezve. Eláruljam-e, hogy ez az én szobám be van falazva? Hogyhogy? Befalazva? Hát akkor hogyan tudok kijönni belőle? Hát éppen ez az: a jóakarat számára nincs akadály, az erős vágynak semmi nem áll ellent. Csak el kell képzelnem az ajtót, egy jó öreg ajtót, olyat, amilyen gyermekkorom konyhájában volt, vaskilincses és riglis ajtót. Nincs olyan szoba a világon, mely annyira be volna falazva, hogy egy ilyen bizalmas ajtó ki ne nyitná: csak legyen erőnk hozzá, hogy belé szuggeráljuk.

 

KERÉNYI GRÁCIA fordítása

Fahajas boltok
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html