{1} Sistemul antroponimic islandez diferă de cel folosit în România și în majoritatea țărilor europene (cu excepția celor scandinave). Astfel, numele de familie al unui islandez nu se transmite invariabil de la tată la copiii săi, ci se construiește pornind de la prenumele tatălui (rezultând un nume patronimic), al mamei (nume matronimic) sau, mai rar, al amândurora (caz în care persoana în cauză are două nume de familie). Astfel, numele de familie al Thórei – Gudmundsdóttir – este alcătuit din prenumele tatălui, Gudmund, la care se adaugă substantivul dóttir, care înseamnă „fiică”; așadar, Gudmundsdóttir se traduce literal prin: „fiica lui Gudmund”. Iar patronimicul Júlíusson, spre exemplu, este alcătuit din prenumele tatălui, Júlíus, la care se adaugă substantivul son, care înseamnă „fiu”; așadar, Júlíusson se traduce literal: „fiul lui Júlíus”.
{2} Bancă islandeză înființată în 1930.
{3} Un fond de risc este un fond mutual de protecție împotriva pierderilor cauzate de deprecierea unor titluri de valoare prin investiții în alte titluri cu perspective de creștere.
{4} Vânzarea în marjă reprezintă vânzarea de acțiuni împrumutate de investitori de la brokeri, cu scopul de a fi achiziționate ulterior, dar la un preț mai mic decât cel de vânzare. Proprietatea încrucișată reprezintă deținerea drepturilor de proprietate asupra a două sau mai multe firme înrudite (spre exemplu, în mass-media), de obicei în aceeași localitate.
{5} Aluzie la Partidul Independenței din Islanda, a cărui culoare oficială este albastrul.
{6} Kulusuk: localitate cu o populație de aproximativ 300 de locuitori, situată pe insula cu același nume din sud-vestul Groenlandei.
{7} Eric cel Roșu (circa 950 – circa 1003): explorator islandez care a întemeiat prima colonie din Groenlanda. Numele insulei înseamnă „tărâmul verde”.
{8} Groenlanda este teritoriu autonom al Regatului Danemarcei, iar aproximativ zece procente din populația ei sunt alcătuite din descendenți ai coloniștilor danezi.
{9} Limba oficială a Groenlandei este kalaallisut (sau groenlandeza de vest), o limbă din familia eschimo-aleută.
{10} Inuiții sunt, alături de aleuți și populația Yupik, cele trei grupuri în care se împart eschimoșii. Inuiții locuiesc în Alaska, Groenlanda, Siberia și în alte regiuni arctice.
{11} Este vorba despre injecțiile în sol cu diferite materiale cimentoase, realizate cu scopul de a-l consolida.
{12} Molibdenul (Mo) este un metal aflat pe poziția 42 în tabelul periodic al elementelor; în stare liberă, este un metal de culoare argintie.
{13} Brennivín-ul este o băutură tradițională islandeză obținută din cartofi fermentați și condimentată cu chimen.
{14} Criză caracterizată prin delir, halucinații vizuale sau auditive și tremurături ale feței și membrelor, care apare la alcoolicii cronic.
{15} Capitala Groenlandei, așezată pe coasta de nord-vest a insulei, având o populație de aproximativ 15 000 de locuitori.
{16} Plantă erbacee cu flori mici și liliachii, ale cărei rădăcini cu gust dulce-amar constituie una dintre cele mai vechi mirodenii, utilizată pentru aromatizarea dulciurilor și a băuturilor.
{17} Paste în formă de inel, umplute cu diferite compoziții.
{18} Cotidian fondat în 2001, cu cel mai mare tiraj din Islanda.
{19} Strat de sol și de roci care nu se dezgheață nici în timpul verii.
{20} Specie de focă întâlnită în regiunea arctică, ai cărei nume se trage de la mandibula proeminentă.