77

En Dumbo no s’ho va rumiar dos cops a Urbana. Jo tampoc, ara.

Em llanço cap al pit de l’Esquitx i el tombo a terra. El tret s’encasta al munt de roques que tenim al darrere. Un segon després sento la detonació del fusell del tirador. El tret venia de la dreta, just del bosquet qui hi ha al peu de la carretera principal.

L’Esquitx ja es vol posar dret. L’agafo pel turmell i l’estiro avall altra vegada.

—Arrossega’t ben pla a terra —li xiuxiuejo a cau d’orella—, com ens van ensenyar al campament, te’n recordes?

Es comença a girar cent vuitanta graus, cap al forat i la falsa seguretat de la cova, on són les provisions i les armes. No l’hi puc retreure, jo també tinc aquest impuls. Tanmateix, tornant enrere no hem fet sinó ajornar el que era inevitable. Si no se’n surten amb gasos ni pelant-nos amb un tret, simplement faran intervenir els rebenta búnquers.

—Segueix-me, Esquitx.

M’esquitllo cap al centre de benvinguda. El sostre és un punt estratègic per a un franctirador, però el millor que podem fer és allunyar-nos del tirador que tenim localitzat.

—La Megan… —diu ofegant un crit—. I la Megan?

«I la Megan?».

—Que no surti —xiuxiuejo. «Si us plau, no surtis, Megan»—. Que s’esperi.

—Que esperi què?

«Que la història es repeteixi. Que el cercle es tanqui».

Només se m’acut un lloc que sigui raonablement segur. Però no n’estic convençut, i sé que a ell encara li farà menys gràcia que a mi. Ara bé, si una cosa no és aquest nen, és tou; acceptarà.

—Anem a l’altra banda de l’edifici, i després, continuem recte uns vint metres —li dic mentre ens arrosseguem de bocaterrosa—. Hi ha un pou gran. Ple de cadàvers.

—Cadàvers?

M’imagino un punt de llum vermell entre els meus omòplats o a la part de darrere del cap de l’Esquitx. No li trec els ulls de sobre, i si veig un punt vermell, faré com en Dumbo altra vegada. El terreny s’inclina una mica amunt a mesura que ens acostem a la fossa, i llavors sento la pudor, i aquesta pudor li provoca arcades, a l’Esquitx. L’aferro pel braç i l’estiro cap a la vora. No vol mirar a dins, però hi mira.

—Només és gent morta —dic amb veu ofegada—. Vine. Et baixaré aquí baix.

Ell forceja per desfer-se de mi.

—No en podré sortir!

—Això és segur, Esquitx. Del tot segur. —He escollit malament les paraules—. Ja ens haurien disparat si sabessin que som aquí.

Ell assenteix. Ho troba lògic.

—Però la Megan…

—Ara torno a buscar-la.

Em mira com si m’hagués begut l’enteniment. El subjecto pels canells i el baixo amb els peus per davant cap a la fossa.

—Si sents res, fes-te el mort —li recordo.

—Vomitaré.

—Respira per la boca.

Obre els llavis. Li veig la boleta brillant dins la boca. Li alço el polze. Ell aixeca la mà dreta molt a poc a poc i se la posa tocant al front, fent una salutació.

L’última estrella
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.html
cites.html
Section0000.html
Section0001.html
Section0002.html
Section0003.html
Section0004.html
Section0005.html
Section1000.html
Section1001.html
Section1002.html
Section1003.html
Section1004.html
Section1005.html
Section1006.html
Section1007.html
Section1008.html
Section2000.html
Section2001.html
Section2002.html
Section2003.html
Section2004.html
Section2005.html
Section2006.html
Section2007.html
Section2008.html
Section2009.html
Section2010.html
Section2011.html
Section2012.html
Section2013.html
Section2014.html
Section2015.html
Section2016.html
Section2017.html
Section2018.html
Section2019.html
Section2020.html
Section3000.html
Section3001.html
Section3002.html
Section3003.html
Section3004.html
Section3005.html
Section3006.html
Section3007.html
Section3008.html
Section3009.html
Section3010.html
Section3011.html
Section3012.html
Section3013.html
Section3014.html
Section3015.html
Section3016.html
Section3017.html
Section3018.html
Section3019.html
Section3020.html
Section3021.html
Section3022.html
Section3023.html
Section3024.html
Section3025.html
Section3026.html
Section3027.html
Section3028.html
Section4000.html
Section4001.html
Section4002.html
Section4003.html
Section4004.html
Section4005.html
Section4006.html
Section4007.html
Section4008.html
Section4009.html
Section4010.html
Section4011.html
Section4012.html
Section4013.html
Section4014.html
Section4015.html
Section4016.html
Section4017.html
Section4018.html
Section4019.html
Section4020.html
Section4021.html
Section4022.html
Section4023.html
Section4024.html
Section4025.html
Section4026.html
Section4027.html
Section4028.html
Section4029.html
Section4030.html
Section4031.html
Section4032.html
Section4033.html
Section4034.html
Section4035.html
Section4036.html
Section4037.html
Section4038.html
Section4039.html
Section4040.html
Section4041.html
Section4042.html
Section4043.html
Section4044.html
Section4045.html
Section4046.html
Section4047.html
Section4048.html
Section4049.html
Section4050.html
Section4051.html
Section5000.html
Section5001.html
Section5002.html
Section5003.html
Section5004.html
autor.xhtml