8

Custer liep aan het hoofd van de geïmproviseerde processie door de lange, echoënde zalen naar de Grote Rotonde en de traptreden voor het museum. Hij had Noyes ruim een halfuur de tijd gegeven om depers te waarschuwen en tijdens het wachten had hij tot in de finesses geregeld hoe de optocht eruit moest zien. Hijzelf kwam natuurlijk voorop, gevolgd door twee agenten in uniform met de verdachte tussen zich in, en dan een gevolg van een twintigtal inspecteurs en rechercheurs. Daarachter kwam dan weer een onsamenhangende, ontzette, ongeorganiseerde stoet museummedewerkers, onder anderen het hoofd van de afdeling Public Relations, Manetti de bewakingsman en een rij assistenten. Ze waren stuk voor stuk de kluts kwijt, wisten niet hoe ze het hadden. Als ze slim waren geweest, als ze hadden meegewerkt in plaats van het politiewerk en de rechtsgang te belemmeren, was dit hele circus misschien niet nodig geweest. Maar nu zou hij geen enkele clementie tonen. Hij zou die persconferentie in hun eigen voortuin houden, midden op die fraaie, brede trap, met de enorme, spookachtige facade van het museum als achtergronddecor perfect voor het ochtendnieuws. De camera's zouden op volle toeren draaien. En nu, terwijl de groep de Rotonde overstak en de echo's van hun voetstappen zich vermengden met het geprevel van stemmen, hield Custer zijn hoofd rechtop en trok hij zijn buik in. Hij wilde er wel zeker van zijn dat het moment goed werd vastgelegd voor het nageslacht.

De enorme, bronzen deuren van het museum zwenkten open en daarachter lag Museum Drive, met een kolkende massa pers. Ondanks het voorbereidende grondwerk zag hij met verbijstering hoeveel er waren komen opdraven. Als vliegen op de stront af. Meteen begon er een spervuur van cameraflitsen, gevolgd door het scherpe, roerloze schijnsel van de televisiecameralichten. Er sloeg een golf van geschreeuwde vragen over hem heen, afzonderlijke stemmen niet langer herkenbaar in het algemene gebrul. De trap zelf was afgezet met politietape, maar toen Custer met de verdachte in zijn kielzog naar buiten kwam, drong de wachtende menigte als één man naar voren. Even was er een moment van enorme opwinding, koortsachtig geschuif en geschreeuw, voordat de agenten de zaak weer in de hand hadden en de pers terugdrongen achter het politiekordon. De dader had al minstens twintig minuten geen woord meer gezegd. Kennelijk was hij verdoofd van de schok. Hij was zo ver heen dat hij niet eens had geprobeerd om zijn gezicht te verbergen toen de deuren van de Rotonde opengingen. Nu de batterij lichten zijn gezicht trof, nu hij de zee van gezichten, camera's en uitgestoken recorders zag, wendde hij zijn gezicht af en dook hij weg van de uitbarstingen van flitsers. Hij moest letterlijk meegesleept worden, half gedragen en half voortgeduwd, naar de gereedstaande patrouillewagen. Bij de auto, had Custer geïnstrueerd, zouden de twee agen-ten de verdachte aan hém overdragen. Hij zou degene zijn die de man op de achterbank duwde. Dit was de foto, wist Custer, die de volgende ochtend op de voorpagina van alle kranten in de hele stad zou staan.

Maar toen hij de verdachte in handen kreeg, leek het wel of iemand hem een tachtig kilo zware zak stront had toegeworpen. Bijna liet hij de man vallen bij zijn pogingen om hem op de achterbank te manoeuvreren. Uiteindelijk lukte het hem, temidden van een aanzwellende fusillade van cameraflitsen; de patrouillewagen zette zijn lichten en sirene aan en schoof langzaam naar voren. Custer keek toe hoe hij zich voorzichtig een weg door de menigte baande en draaide zich toen zelf om naar de pers. Als een ware Mozes hief hij zijn handen en wachtte tot het stil werd. Hij was beslist niet van plan het gras voor de burgemeestersvoeten weg te maaien: de foto's van hemzelf die de geboeide dader in de auto frommelde zouden voor iedereen duidelijk maken wie de arrestatie had verricht maar hij moest iets zeggen om de menigte in bedwang te houden. 'De burgemeester is onderweg,' riep hij op heldere, bevelende toon. 'Over een paar minuten is hij hier, en dan heeft hij een belangrijke verklaring. Tot die tijd is er geen enkel commentaar.' 'Hoe hebt u hem te pakken gekregen?' schreeuwde een enkele stem, en toen was er plotseling een gebrul van vragen, koortsachtig geschreeuw, gewuif, microfoons die zijn kant uit zwaaiden. Maar op meesterlijke wijze draaide Custer het hele toneel de rug toe. De verkiezing lag maar een week in het verschiet. Laat de burgemeester zijn verklaring afleggen en met de eer gaan strijken. Custer zou later zijn eigen beloning krijgen.


De gruwelkamer
Section0001.xhtml
Section0103.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml