9.
Invece di far ritorno alla sua casa nei distretti orientali, Moses andò a Montreal e si fermò all'appartamento di Callaghan. Inevitabilmente il discorso cadde su Solomon. "Gli scherzi di Solomon erano sempre a spese di qualcuno," disse Callaghan "ma lui era indifferente ai danni che provocava. Prendi per esempio la beffa dell'acquisto dello Chalet Antoine a Sainte-Adèle. Invece che entusiasta, la gente della Fancy Finery è rimasta intimidita, nell'istante stesso in cui è scesa dagli autobus noleggiati e ha visto in che razza di hotel era finita. Campi da tennis. Bowling su prato.
Croquet. Canoe. Al posto della bottiglia d'acqua di selz su ogni tavolo, camerieri con la puzza sotto il naso che porgevano la lista dei vini e un menu incomprensibile. "Paté de foie gras". "Ris de veau". "Tournedos". Due mariti intraprendenti sono saltati su un furgone, sono arrivati a Prévost e sono tornati con un sacco pieno di polli e punte di petto "kosher", vasi di sottaceti da cinque litri, pane di segale e così via, e le loro mogli hanno preso in mano la cucina. Ma poi c'erano quei bastardi che arrivavano con le barche, a guardare come dei cretini le signore grasse che prendevano il sole in mutandoni e reggiseno e gli uomini che giocavano a pinnacolo in canottiera. Così, i beneficiari del gran gesto di Solomon, confinati per la maggior parte del tempo nell'hotel, rimpiangevano il bar all'angolo e le chiacchiere sulla porta di casa. Moses, se hai fame in frigo ci sono delle uova. Mistress Hawkins mi segna quelle sode con una X". Moses gemette. "Va bene, la prossima volta che mi farai l'onore di una visita inaspettata vedrò di avere la dispensa piena. Passami la bottiglia". "Prego". "Se dovessi indicare una circostanza precisa, direi che non è stato il processo, ma Sainte-Adèle. Tra i fratelli, tutto è cambiato dopo Sainte-Adèle. E' solo una mia congettura, ma credo che in quel momento Bernard abbia capito che se voleva sopravvivere doveva fottere Solomon. Quanto al povero Morrie, castrarlo sarebbe stato meno crudele che umiliarlo davanti alla moglie con quell'impeccabile tavolo di ciliegio. E Solomon, l'insaziabile Solomon, alla fine ha avuto quel che si meritava. 'So già chi e che cosa è lei, Mister Gursky'". "Oggi pomeriggio sono andato a trovarla a Sainte-Adèle". "Diana McClure?". "Già". "E che cosa hai scoperto?". "Che sono innamorato". "Sul serio". "E' stato incredibile. Era lei a intervistare me, non io lei. E' stata tremendamente gentile, ma non dirà nulla. C'è suo figlio da considerare. Suo marito". "Il figlio non vale niente e Harry McClure è una noia totale. Va sempre a quelle terribili cene dei Beaver Club con tanto di favoriti, pizzetto, redingote e cappello di castoro. Scusami," disse Callaghan alzandosi "ma la mia vescica non è più quella di una volta". Quando tornò, Callaghan si sistemò sulla poltrona, prese la bottiglia e disse: "Mettiamola così. Il Canada non è tanto una nazione quanto un pozzo nero pieno della triste progenie di popoli sconfitti. Franco-canadesi consumati dall'autocommiserazione, i discendenti degli scozzesi in fuga dal duca di Cumberland, gli irlandesi dalla carestia e gli ebrei dai pogrom. Poi ci sono i contadini venuti dall'Ucraina, dalla Polonia, dall'Italia e dalla Grecia, utilissimi per coltivare il grano e lavorare in miniera o in fabbrica e servire nei ristoranti, ma che per il resto è meglio che stiano al loro posto. Per la maggior parte siamo ancora ammucchiati vicino alla frontiera, con il naso appiccicato alla vetrina del negozio di caramelle, spaventati dagli americani da una parte e dalla prateria dall'altra. E adesso che siamo diventati ricchi, facciamo del nostro meglio per tenere lontani nuovi emigranti più sfortunati, perché ci ricordano le nostre umili origini nel negozietto di Inverness o nello "shtetl" o nei pantani irlandesi. Di cos'è che stavo parlando?". "Di Solomon". "D'accordo. Solomon. Ci sono cose che nemmeno un uomo di genio può superare, e sono le sue origini. Lui non era della schiatta di Diana McClure. Certo, il nonno di lei era un truffatore, ma i suoi sforzi gli hanno procurato il titolo di baronetto. Come Sir Hugh Allan. Se fosse stata affidata ai gesuiti o ai rabbini, Diana ne avrebbe tratto un gran vantaggio, avrebbe avuto dei misteri da sviscerare, un vero bagaglio da depositare. Ma la sua scuola era quella di Miss Edgar e di Miss Cramp, e ciò che ha imparato era tenere sempre le gambe incrociate, non ridere forte a teatro e non mangiare in pubblico. E' stata allevata nella convinzione che il nome di una signora debba comparire solo tre volte sui giornali: quando nasce, quando si sposa, quando muore. E poi, signore e signori, ecco che arriva questo famigerato ebreo, che non ha intenzione di passare inosservato, e lei ne è allo stesso tempo affascinata e terrorizzata. Al processo non si è fatta vedere, e lui non gliel'ha mai perdonato. E lei è solo uno dei pezzi del disastro che Solomon si è lasciato dietro. Che sia maledetto". "Pensavo fosse tuo amico".
"Tu non capisci niente. La mia più grande fortuna è stata conoscere un uomo così strepitoso. Io gli volevo bene". Moses preparò gli asparagi per entrambi, tenendo le punte fuori dall'acqua con un foglio di alluminio appallottolato sotto, e poi chiese a Callaghan se aveva un barattolo vuoto da prestargli. "Per cosa?". "L'acqua serve per fare un brodo nutriente".