60
Ich stieg auf der Beifahrerseite ein und schloss
die Tür. »Sie ist weg. Ihr Auto ist noch da, aber sie nicht. Ich
hab den Vermieter getroffen, und er hat gesagt, sie hätte das Haus
kurz vor elf verlassen. Das war ungefähr zwanzig Minuten, bevor ich
sie in Randys Pick-up gesehen habe.«
Lois fuhr los. »Kennst du Randys Nachnamen?«
»Nein. Ich weiß nicht mal, ob Randy sein richtiger
Vorname ist.«
»Was ist mit seinem Wagen?«
»Ein heller Toyota Pick-up. Weiß, glaub ich.«
»Und das Kennzeichen?«
»Das hab ich nie gesehen.«
»Weißt du, wo er wohnt?«
»Wo er wohnt?«
»Ja.«
»Woher soll ich das wissen? Ich kenn den Typen
nicht. Und ich bin ganz bestimmt nie bei ihm zu Hause gewesen -
wenn er überhaupt eins hat. Ich habe Dienstagnacht vielleicht zehn
Minuten mit ihm gesprochen. Das ist alles. Er hat mich gezwungen,
in seinen Wagen zu steigen und wollte, dass ich ihn zu Eileen
bringe, aber ich konnte entkommen. Er hat mich verfolgt, und ich
habe ihn abgehängt. Seitdem hab ich ihn nicht mehr gesehen … bis er
heute Nacht mit ihr vorbeigefahren ist.«
Als ich es aussprach, wurde mir klar, dass all das
wirklich geschehen war. Er hatte sie sich wirklich
geschnappt.
»Mein Gott«, murmelte ich.
»Wie sieht Randy aus?«
»Weiß nicht, wie ein Model oder so. Wie die Kerle
auf den Umschlägen von Liebesromanen.«
»So was lese ich nicht.«
»Faulkner ist definitiv was anderes«, sagte
ich.
Sie sah mich an und lächelte. »Stimmt. Aber ich
weiß, was du meinst. Gebräunte Haut. Gemeißelte Gesichtszüge.
Starke Muskeln. Wehende Mähne.«
»Das trifft es ganz gut.«
»Was hat er für eine Haarfarbe?«
»Blond.«
»Aschblond?«
»Eher goldblond.«
»Wie alt ist er?«
»Ungefähr dreißig.«
»Wie groß?«
»Größer als ich. Um die eins neunzig. Und schwerer,
kräftiger.«
Nickend betätigte Lois den Blinker. »Das klingt
nach keinem, den ich kenne.«
»Du würdest ihn nicht kennen wollen.«
»Nein, aber ich wüsste trotzdem gern, wer er ist …
und wo er ist.« Sie bremste und bog nach rechts ab. »Hast du eine
Idee, wo er Eileen hinbringen könnte?«
»Eigentlich nicht. Das Letzte, was ich gesehen hab,
war, dass er südlich von deinem Haus auf der Franklin nach Norden
gefahren ist. Wenn er in der Stadt wohnt, dann wahrscheinlich
irgendwo im nördlichen Teil. In der Nacht, als er mich mit Eileen
gesehen hat, waren wir bei Dandi Donuts. Vielleicht wohnt er da in
der Nähe. Oder er wohnt außerhalb der Stadt und fährt nur manchmal
rein. Selbst wenn er in der Stadt wohnt, müsste er Eileen nicht
unbedingt zu seinem Haus gebracht haben. Ich würde das jedenfalls
nicht tun.«
»Wo würdest du sie hinbringen?«, fragte Lois.
»Um was richtig Übles mit ihr anzustellen?«
»Meinst du, Randy hat das vor?«
»Da bin ich mir ziemlich sicher«, sagte ich mit
einem elenden Gefühl.
»Also, wo würdest du sie hinbringen?«
»Vielleicht in den Wald. Dann bräuchte ich mir
keine Sorgen wegen irgendwelcher Nachbarn zu machen, die was hören
oder sehen könnten. Ich müsste ihren Körper nicht wegschaffen, wenn
ich mit ihr fertig wäre. Und es gäbe in meinem Haus keine Spuren,
die die Polizei finden könnte.«
Lois wandte sich zu mir. »Du bist doch nicht etwa
selbst ein Mörder, oder?«
»Nein. Aber ich versuche mich als Schriftsteller.
Offenbar habe ich einen Hang zum Makabren und Grotesken. Ich denke
anscheinend öfter über Morde und Ähnliches nach als die meisten
anderen.«
»Tja, wenn er sie in den Wald bringt, finden wir
sie nie.«
»Es ist lediglich das, was ich tun würde.
Vielleicht kann Randy Wälder nicht ausstehen. Oder hat gute Gründe,
sie zu seinem Haus oder einem anderen Gebäude zu bringen …
irgendwas, das nachts geschlossen ist. Da wäre es zumindest wärmer
als im Wald. Es ist zwar nicht gerade kalt heute Nacht, aber
vielleicht will man an einem hübschen warmen Ort sein, wenn man
vorhat … du weißt schon, mit jemandem was anzustellen.«
Lois nickte und bog um eine Ecke. Jetzt fuhren wir
auf der Franklin Street nach Norden. »Wir halten kurz bei mir«,
sagte sie, »um ein paar Sachen mitzunehmen. Dann fahren wir durch
die Gegend und versuchen, Randys Wagen zu finden.«
»Sollten wir nicht die Polizei rufen?«, fragte
ich.
Lois schwieg einen Moment. »Ich nicht«, sagte sie
dann.
Ich erinnerte mich an Eileens Notruf Mittwochnacht
… der seltsamerweise komplett folgenlos geblieben war.
»Vielleicht können sie uns helfen«, sagte
ich.
»Es gibt da einiges in meiner Vergangenheit.«
»Oh.«
»Sie mögen mich nicht besonders.«
»Aber du bist keine Mörderin, oder?«, fragte ich
lächelnd.
»Doch.«
Sie schien es ernst zu meinen. Trotzdem sagte ich:
»Das soll wohl ein Witz sein.«
»Nein.«
»Du hast jemanden umgebracht?«
»Meinen Mann.«
»Mein Gott.«
»Er war der Bruder eines Polizisten hier aus der
Stadt.«
»Oh nein.«
Moment mal, dachte ich. Sie ist nicht im Gefängnis.
Sie sitzt neben mir. »Wurdest du nicht verurteilt?«, fragte
ich.
»Die Anklage wurde fallengelassen. Es war Notwehr.
Aber eine Menge Leute finden, sie hätten mich dafür drankriegen
sollen. Vor allem Joes Familie und die Polizistenfreunde seines
Bruders. Deshalb ist die Polizei nicht gut auf mich zu sprechen.
Wenn du die Polizei rufen willst, kann ich dich an einer
Telefonzelle absetzen. Zieh mich bitte nur nicht mit rein. Und
Casey auch nicht.«
»Casey?«
»Sie würden sie bestimmt gern in die Finger
kriegen.«
»Wieso?«
Lois hielt vor ihrem Haus am Bürgersteig, ließ aber
den
Motor laufen. »Was denkst du denn?«, fragte sie. »Glaubst du, es
ist erlaubt, dass Mädchen in ihrem Alter tun, was sie tut?«
»Nein, aber …«
»Sie würde mindestens in eine Pflegestelle kommen.
Im schlimmsten Fall könnte sie in ein geschlossenes Heim gesteckt
werden. Ich hoffe jedenfalls, das wäre der schlimmste Fall.
Schließlich erzählt sie mir bei weitem nicht alles. Vielleicht käme
sie sogar ins Gefängnis.«
»Das will ich auf keinen Fall.«
»Also, wenn du die Polizei einschaltest, sei
vorsichtig, was du ihnen erzählst. Sag ihnen nichts von Casey und
mir.«
Ich nickte.
»Soll ich dich zu einem Telefon bringen?«
»Ich bin nicht sicher.«
»Ich weiß, dass du Eileen helfen willst.«
»Ich muss. Ich muss sie retten. Wenn ich
kann.«
»Meine Erfahrungen mit der Polizei in dieser
Stadt«, sagte Lois, »sind keine besonders guten. Hier arbeitet
mittlerweile nur noch der schäbige Bodensatz. Wir hatten mal ein
paar gute Polizisten, aber sie sind weggegangen, weil es so ein
beschissenes Revier ist.«
»Meinst du, ich sollte lieber nicht anrufen?«
»Wenn du es tust, könnte es sein, dass du die ganze
Nacht an einer Straßenecke auf sie wartest. Oder sie tauchen nach
einer Stunde auf, nehmen dich nicht ernst und glauben, dass du
Eileen nur Ärger machen willst, weil sie mit einem anderen
ausgegangen ist. Oder sie vermuten, dass du ihr irgendwas angetan
hast. So macht dieser Dreckshaufen nämlich seine Arbeit.«
»Meine Erfahrungen mit denen«, sagte ich, »sind
auch nicht besonders gut.«
»Sie sind totale Nieten. Selbst wenn ein Wunder
geschieht und einer von diesen Typen deine Geschichte glaubt,
kannst du ihm nicht viele Anhaltspunkte geben. Du kannst den
Verdächtigen beschreiben, aber du hast keinen Namen, keine Adresse,
kein Nummernschild. Es könnte sein, dass die Polizei
irgendwas unternehmen kann, aber es ist unwahrscheinlich. Vor allem
muss Eileen schnell gefunden werden. Ich mach dir einen Vorschlag.
Wir beide suchen den Pick-up. Vielleicht haben wir Glück. Wenn
nicht, dann lass ich dich an einer Telefonzelle raus, und du kannst
immer noch die Polizei rufen. Was hältst du davon?«
»Klingt vernünftig.«
»Du scheinst dir nicht sicher zu sein.«
»Bin ich auch nicht.«
Es schien mir falsch, die Polizei nicht sofort
hinzuzuziehen. Sie waren Profis. Sie hatten genug Leute für eine
gründliche Suchaktion. Zum Teufel, einer von ihnen könnte Randy
kennen und wissen, wo er sich aufhielt.
Andererseits hatte Lois gesagt, dass sie Nieten
waren.
Ich neigte dazu, ihr zu glauben. Offensichtlich
hatten sie auf Eileens Anruf Mittwochnacht überhaupt nicht
reagiert. Auf einen Anruf, bei dem ein Mord gemeldet
wurde.
Wenn ich die Polizei einschalte, muss ich es ohne
Lois machen. Ich bin dann auf mich allein gestellt. Und sie werden
mich von der Suche ausschließen. Sobald ich meine Aussage gemacht
habe, sind sie fertig mit mir.
Wir übernehmen das jetzt, Mr. Logan. Sie können
nach Hause gehen.
»So machen wir’s«, sagte ich.