Notas de Ezequiel

[a] Ezequiel 1:1 En hebreo El quinto día del cuarto mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Varias fechas que aparecen en Ezequiel pueden corroborarse con las fechas que aparecen en los registros babilónicos que se han conservado y pueden relacionarse de manera precisa con nuestro calendario moderno. Ese suceso ocurrió el 31 de julio del 593 a. C. <<

[b] Ezequiel 1:1 O en el año treinta. <<

[c] Ezequiel 1:3 O caldeos. <<

[d] Ezequiel 1:4 O como metal bruñido; también en 1:27. <<

[e] Ezequiel 1:24 En hebreo Shaddai. <<

[f] Ezequiel 3:12 Otra lectura posible de este versículo sería: Entonces el Espíritu me levantó, y mientras la gloria del Señor se elevaba de su lugar, oí detrás de mí un fuerte ruido que retumbaba. <<

[g] Ezequiel 4:10 En hebreo 20 siclos [8 onzas]. <<

[h] Ezequiel 4:11 En hebreo 1⁄6 de hin [aproximadamente 0,06 litros ó 1 pinta]. <<

[i] Ezequiel 4:13 Gentil[es], que no es judío. <<

[j] Ezequiel 6:4 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 6:5, 6, 9, 13. <<

[k] Ezequiel 6:14 Así aparece en algunos manuscritos hebreos; la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Diblat. <<

[l] Ezequiel 8:1 En hebreo el quinto día del sexto mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese suceso ocurrió el 17 de septiembre del 592 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[m] Ezequiel 8:2 O metal bruñido. <<

[n] Ezequiel 8:10 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol. <<

[o] Ezequiel 10:5 En hebreo El-Shaddai. <<

[p] Ezequiel 10:14 En hebreo el rostro de un querubín; comparar con 1:10. <<

[q] Ezequiel 11:3 En hebreo Esta ciudad es la olla y nosotros somos la carne. <<

[r] Ezequiel 11:19 En hebreo un corazón de carne. <<

[s] Ezequiel 11:24 O Caldea. <<

[t] Ezequiel 12:10 En hebreo el príncipe de Jerusalén; similar en 12:12. <<

[u] Ezequiel 12:13 O caldeos. <<

[v] Ezequiel 14:3 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 14:4, 5, 6, 7. <<

[w] Ezequiel 16:29 O Caldea. <<

[x] Ezequiel 16:36 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol. <<

[y] Ezequiel 16:50 Así aparece en algunos manuscritos hebreos y en la versión griega; en el texto masorético dice como yo lo he visto. <<

[z] Ezequiel 16:57 Así aparece en muchos manuscritos hebreos y en la versión siríaca; el texto masorético dice Aram. <<

[aa] Ezequiel 17:21 O los guerreros que huyan. El significado del hebreo es incierto. <<

[ab] Ezequiel 18:6 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 18:12, 15. <<

[ac] Ezequiel 18:17 La versión griega dice Se niega a hacer maldad. <<

[ad] Ezequiel 19:7 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice Conoció viudas. <<

[ae] Ezequiel 20:1 En hebreo En el quinto mes, el décimo día, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese día fue el 14 de agosto del 591 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[af] Ezequiel 20:7 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 20:8, 16, 18, 24, 31, 39. <<

[ag] Ezequiel 20:26 O Les di decretos y mandatos inútiles […] Los contaminé. <<

[ah] Ezequiel 20:31 O y hacen pasar a sus niños por el fuego. <<

[ai] Ezequiel 20:34 La versión griega dice te daré la bienvenida. Comparar con 2 Co 6:17. <<

[aj] Ezequiel 20:45 Los versículos del 20:45-49 corresponden al 21:1-5 en el texto hebreo. <<

[ak] Ezequiel 20:46 En hebreo hacia Teman. <<

[al] Ezequiel 21:1 Los versículos del 21:1-32 corresponden al 21:6-37 en el texto hebreo. <<

[am] Ezequiel 21:10 El significado del hebreo es incierto. <<

[an] Ezequiel 21:13 El significado del hebreo es incierto. <<

[ao] Ezequiel 22:3 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 22:4. <<

[ap] Ezequiel 22:16 O cuando seas deshonrado entre las naciones a causa de mí. <<

[aq] Ezequiel 22:25 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice profetas. <<

[ar] Ezequiel 23:7 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 23:30, 37, 39, 49. <<

[as] Ezequiel 23:14 O caldeos. <<

[at] Ezequiel 23:15 O Caldea; también en 23:16. <<

[au] Ezequiel 23:24 Así aparece en la versión griega; el significado del hebreo es incierto. <<

[av] Ezequiel 23:42 O los sabeos. <<

[aw] Ezequiel 24:1 En hebreo El décimo día del décimo mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Este suceso ocurrió el 15 de enero del 588 a. C.; ver también nota en 1:1. <<

[ax] Ezequiel 26:1 En hebreo En el año once, el primer día del mes, según el año del antiguo calendario lunar hebreo. Dado que falta un elemento en la fórmula de la fecha, los estudiosos han reconstruido esta lectura probable: En el [mes] once [del] año [doce], el primer día del mes. Según esa lectura este mensaje quedaría fechado el 3 de febrero del 585 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[ay] Ezequiel 26:7 En hebreo Nabucad-retsar, una variante de Nabucodonosor. <<

[az] Ezequiel 27:5 O Hermón. <<

[ba] Ezequiel 27:6 En hebreo Quitim. <<

[bb] Ezequiel 27:10 En hebreo Paras, Lud y Fut. <<

[bc] Ezequiel 27:13 En hebreo Javán. <<

[bd] Ezequiel 27:15 La versión griega dice Rodas. <<

[be] Ezequiel 27:16 En hebreo Aram; algunos manuscritos dicen Edom. <<

[bf] Ezequiel 27:17 El significado del hebreo es incierto. <<

[bg] Ezequiel 27:19 En hebreo Vedán y Javán de Uzal. El significado del hebreo es incierto. <<

[bh] Ezequiel 27:36 En hebreo te silban con desagrado. <<

[bi] Ezequiel 28:10 En hebreo morirás como mueren los incircuncisos. <<

[bj] Ezequiel 28:13 La identificación de algunas de estas piedras preciosas es incierta. <<

[bk] Ezequiel 28:14 En hebreo querubín guardián; similar en 28:16. <<

[bl] Ezequiel 29:1 En hebreo El día doce del décimo mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Este suceso ocurrió el 7 de enero del 587 a. C.; ver también nota en 1:1. <<

[bm] Ezequiel 29:10 En hebreo desde Migdol hasta Sevene y hasta la lejana frontera de Cus. <<

[bn] Ezequiel 29:17 En hebreo El primer día del primer mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese suceso ocurrió el 26 de abril del 571 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[bo] Ezequiel 29:18 En hebreo Nabucad-retsar, una variante de Nabucodonosor; también en 29:19. <<

[bp] Ezequiel 29:21 En hebreo haré que brote un cuerno para la casa de Israel. <<

[bq] Ezequiel 30:4 En hebreo Cus; similar en 30:9. <<

[br] Ezequiel 30:5 En hebreo Cus, Fut, Lud, toda Arabia, Cub. Aparte de este versículo, se desconoce Cub y podría ser una variante de Lub (Libia). <<

[bs] Ezequiel 30:6 En hebreo hasta Sevene. <<

[bt] Ezequiel 30:10 En hebreo Nabucad-retsar, una variante de Nabucodonosor. <<

[bu] Ezequiel 30:13 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol. <<

[bv] Ezequiel 30:13 En hebreo Nof; también en 30:16. <<

[bw] Ezequiel 30:14 En hebreo Patros. <<

[bx] Ezequiel 30:14 En hebreo No; también en 30:15, 16. <<

[by] Ezequiel 30:15 En hebreo Sin; también en 30:16. <<

[bz] Ezequiel 30:17 En hebreo de On y Pibeset. <<

[ca] Ezequiel 30:17 O y sus ciudades. <<

[cb] Ezequiel 30:20 En hebreo El séptimo día del primer mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese suceso ocurrió el 29 de abril del 587 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[cc] Ezequiel 31:1 En hebreo El primer día del tercer mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese suceso ocurrió el 21 de junio del 587 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[cd] Ezequiel 31:10 En hebreo tú te volviste. <<

[ce] Ezequiel 31:15 En hebreo al Seol; también en 31:16, 17. <<

[cf] Ezequiel 31:18 En hebreo entre los incircuncisos. <<

[cg] Ezequiel 32:1 En hebreo El primer día del mes doce, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese suceso ocurrió el 3 de marzo del 585 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[ch] Ezequiel 32:17 En hebreo El día quince del mes, posiblemente en el mes doce del antiguo calendario lunar hebreo (ver 32:1). Ese dato colocaría la fecha de este mensaje al finalizar el año doce de la cautividad del rey Joaquín, el 17 de marzo del 585 a. C.; ver también la nota en 1:1. En la versión griega dice El día quince del primer mes, que colocaría la fecha de este mensaje el 27 de abril del 586 a. C., al comenzar el año doce del rey Joaquín. <<

[ci] Ezequiel 32:18 El significado del hebreo es incierto. <<

[cj] Ezequiel 32:19 En hebreo los incircuncisos; también en 32:21, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 32. <<

[ck] Ezequiel 32:21 En hebreo en el Seol. <<

[cl] Ezequiel 32:27 En hebreo al Seol. <<

[cm] Ezequiel 32:27 El significado del hebreo es incierto. <<

[cn] Ezequiel 33:21 En hebreo El quinto día del décimo mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese suceso ocurrió el 8 de enero del 585 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[co] Ezequiel 33:25 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol. <<

[cp] Ezequiel 35:11 En hebreo a ellos; la versión griega dice a ti. <<

[cq] Ezequiel 36:18 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 36:25. <<

[cr] Ezequiel 36:26 En hebreo un corazón de carne. <<

[cs] Ezequiel 37:16 En hebreo Esta es madera de Efraín, que representa a José y a toda la casa de Israel. <<

[ct] Ezequiel 37:23 Término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol. <<

[cu] Ezequiel 37:26 En hebreo Les daré y aumentaré su población; en la versión griega falta toda la frase. <<

[cv] Ezequiel 38:5 En hebreo Paras, Cus y Fut. <<

[cw] Ezequiel 38:14 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice entonces tú sabrás. <<

[cx] Ezequiel 39:11 En hebreo el mar. <<

[cy] Ezequiel 39:25 En hebreo de Jacob. <<

[cz] Ezequiel 39:26 Unos cuantos manuscritos hebreos dicen olvidarán. <<

[da] Ezequiel 40:1 En hebreo Al comenzar el año, el décimo día del mes, del antiguo calendario lunar hebreo. Ese suceso ocurrió el 28 de abril del 573 a. C.; ver también la nota en 1:1. <<

[db] Ezequiel 40:5 En hebreo 6 codos largos [10,5 pies]; cada uno equivale a un codo [45 centímetros ó 18 pulgadas] y un palmo menor [8 centímetros ó 3 pulgadas] de largo. <<

[dc] Ezequiel 40:5 En hebreo una vara [10,5 pies]; también en 40:5c, 7. <<

[dd] Ezequiel 40:6 Así aparece en la versión griega, que dice una vara [10,5 pies] de fondo; en hebreo dice una vara de fondo y un umbral, una vara de fondo. <<

[de] Ezequiel 40:7 En hebreo 5 codos [8,75 pies]; también en 40:48. <<

[df] Ezequiel 40:8 Muchos manuscritos hebreos agregan que daba por dentro hacia el templo; medía una vara [3,2 metros ó 10,5 pies] de fondo. 9 Luego midió la antesala de la entrada<<

[dg] Ezequiel 40:9 En hebreo 8 codos [14 pies]. <<

[dh] Ezequiel 40:9 En hebreo 2 codos [3,5 pies]. <<

[di] Ezequiel 40:11 En hebreo 10 codos [17,5 pies]. <<

[dj] Ezequiel 40:11 En hebreo 13 codos [22,75 pies]. <<

[dk] Ezequiel 40:12 En hebreo 1 codo [21 pulgadas]. <<

[dl] Ezequiel 40:12 En hebreo 6 codos [10,5 pies]. <<

[dm] Ezequiel 40:13 En hebreo 25 codos [43,75 pies]; también en 40:21, 25, 29, 30, 33, 36. <<

[dn] Ezequiel 40:14 En hebreo 60 codos [105 pies]. En la versión griega dice 20 codos [10,6 metros ó 35 pies]. El significado de este versículo en el hebreo es incierto. <<

[do] Ezequiel 40:15 En hebreo 50 codos [87,5 pies]; también en 40:21, 25, 29, 33, 36. <<

[dp] Ezequiel 40:19 En hebreo 100 codos [175 pies]; también en 40:23, 27, 47. <<

[dq] Ezequiel 40:30 Así aparece en 40:9, que dice 8 codos [4,2 metros ó 14 pies]; en hebreo aquí dice 5 codos [2,7 metros ó 8,75 pies]. En algunos manuscritos hebreos y en la versión griega falta este versículo. <<

[dr] Ezequiel 40:42 En hebreo 1,5 codos [31,5 pulgadas] de largo y 1,5 codos de ancho y un codo [21 pulgadas] de alto. <<

[ds] Ezequiel 40:43 En hebreo un palmo menor [3 pulgadas]. <<

[dt] Ezequiel 40:44 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice habitaciones para los cantores. <<

[du] Ezequiel 40:44 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice oriente. <<

[dv] Ezequiel 40:48 Así aparece en la versión griega, que dice La entrada medía 14 codos [24,5 pies] de ancho y los muros de la entrada tenían 3 codos [5,25 pies] a cada lado; en hebreo falta 14 codos de ancho y los muros de la entrada tenían. <<

[dw] Ezequiel 40:49 En hebreo 20 codos [35 pies]. <<

[dx] Ezequiel 40:49 Así aparece en la versión griega, que dice 12 codos [21 pies]; en hebreo dice 11 codos [5,8 metros ó 19,25 pies]. <<

[dy] Ezequiel 41:1 En hebreo 6 codos [10,5 pies]; también en 41:3, 5. <<

[dz] Ezequiel 41:2 En hebreo 10 codos [17,5 pies]. <<

[ea] Ezequiel 41:2 En hebreo 5 codos [8,75 pies]; también en 41:9, 11. <<

[eb] Ezequiel 41:2 En hebreo 40 codos [70 pies] de largo y 20 codos [35 pies] de ancho. <<

[ec] Ezequiel 41:3 En hebreo 2 codos [3,5 pies]. <<

[ed] Ezequiel 41:3 En hebreo 7 codos [12,25 pies]. <<

[ee] Ezequiel 41:4 En hebreo 20 codos [35 pies]; también en 41:4b, 10. <<

[ef] Ezequiel 41:5 En hebreo 4 codos [7 pies]. <<

[eg] Ezequiel 41:8 En hebreo una vara, 6 codos [10,5 pies]. <<

[eh] Ezequiel 41:12 En hebreo 70 codos [122,5 pies] de ancho y 90 codos [157,5 pies] de largo, y sus muros tenían 5 codos [8,75 pies] de grosor. <<

[ei] Ezequiel 41:13 En hebreo 100 codos [175 pies]; también en 41:13b, 14, 15. <<

[ej] Ezequiel 41:22 En hebreo 3 codos [5,25 pies] de alto y 2 codos [3,5 pies] de ancho. <<

[ek] Ezequiel 42:2 En hebreo 100 codos [175 pies]; también en 42:8. <<

[el] Ezequiel 42:2 En hebreo 50 codos [87,5 pies]; también en 42:7, 8. <<

[em] Ezequiel 42:3 En hebreo 20 codos [35 pies]. <<

[en] Ezequiel 42:4 En hebreo 10 codos [17,5 pies]. <<

[eo] Ezequiel 42:4 Así aparece en la versión griega y en la siríaca, que dicen su longitud era de 100 codos [175 pies]; en hebreo dice y un pasillo de un codo [53 centímetros ó 18 pulgadas] de ancho. <<

[ep] Ezequiel 42:10 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice este. <<

[eq] Ezequiel 42:16 Así aparece en 45:2 y en 42:17 de la versión griega, que dice 500 codos [875 pies]; en hebreo dice 500 varas [1590 metros ó 5250 pies]; similar en 42:17, 18, 19, 20. <<

[er] Ezequiel 43:11 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice si se avergüenzan. <<

[es] Ezequiel 43:13 En hebreo las medidas del altar en codos largos, que equivalen a un codo [45 centímetros ó 18 pulgadas] y un palmo menor [8 centímetros ó 3 pulgadas] de largo. <<

[et] Ezequiel 43:13 En hebreo un codo [21 pulgadas] de profundidad y un codo de ancho. <<

[eu] Ezequiel 43:13 En hebreo un palmo [9 pulgadas]. <<

[ev] Ezequiel 43:13 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice base. <<

[ew] Ezequiel 43:14 En hebreo 2 codos [3,5 pies]. <<

[ex] Ezequiel 43:14 En hebreo 1 codo [21 pulgadas]; también en 43:14d. <<

[ey] Ezequiel 43:14 En hebreo 4 codos [7 pies]; también en 43:15. <<

[ez] Ezequiel 43:16 En hebreo 12 codos [21 pies] de largo y 12 codos de ancho. <<

[fa] Ezequiel 43:17 En hebreo 14 codos [24,5 pies] de largo y 14 codos de ancho. <<

[fb] Ezequiel 43:17 En hebreo una zanja de un codo [21 pulgadas] y un reborde de medio codo [10,5 pulgadas]. <<

[fc] Ezequiel 44:10 El término hebreo (literalmente cosas redondas) probablemente se refiere al estiércol; también en 44:12. <<

[fd] Ezequiel 44:29 El término hebreo empleado aquí se refiere a la consagración total de cosas o personas al Señor, ya sea destruyéndolas o entregándolas como ofrenda. <<

[fe] Ezequiel 45:1 Así aparece en la versión griega, que dice 25.000 codos [8,33 millas] de largo y 20.000 codos [6,66 millas] de ancho; en hebreo dice 25.000 codos de largo y 10.000 codos [3,33 millas ó 5,3 kilómetros] de ancho. Comparar con 45:3, 5; 48:9. <<

[ff] Ezequiel 45:2 En hebreo un cuadrado de 500 codos [875 pies] de lado. <<

[fg] Ezequiel 45:2 En hebreo 50 codos [87,5 pies]. <<

[fh] Ezequiel 45:3 En hebreo 25.000 codos [8,33 millas] de largo y 10.000 codos [3,33 millas] de ancho; también en 45:5. <<

[fi] Ezequiel 45:5 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice Tendrán 20 habitaciones como propiedad de ellos. <<

[fj] Ezequiel 45:6 En hebreo 25.000 codos [8,33 millas] de largo y 5000 codos [1,66 millas] de ancho. <<

[fk] Ezequiel 45:10 En hebreo usen balanzas exactas, un efa exacto y un bato exacto. <<

[fl] Ezequiel 45:11 El homer equivale a unos 182 litros ó 220 kilos. <<

[fm] Ezequiel 45:11 El efa es una medida para áridos; el bato es una medida para líquidos. <<

[fn] Ezequiel 45:12 El siclo pesa aproximadamente 11 gramos ó 0,40 onzas. <<

[fo] Ezequiel 45:12 En todas las demás referencias, la mina equivale a 50 siclos. <<

[fp] Ezequiel 45:13 En hebreo 1⁄6 de un efa por cada homer de trigo y 1⁄6 de un efa por cada homer de cebada. <<

[fq] Ezequiel 45:14 En hebreo la porción de aceite, medida en batos, equivale a 1⁄10 de un bato por cada coro, el cual consiste en 10 batos ó un homer, pues 10 batos equivalen a un homer. <<

[fr] Ezequiel 45:17 O para purificar a los israelitas de su pecado. <<

[fs] Ezequiel 45:18 En hebreo El primer día del primer mes, del calendario lunar hebreo. En el antiguo calendario hebreo ese día caía en marzo o en abril. <<

[ft] Ezequiel 45:20 O harás expiación por. <<

[fu] Ezequiel 45:21 En el antiguo calendario lunar hebreo ese día caía a fines de marzo, en abril o a principios de mayo. <<

[fv] Ezequiel 45:24 En hebreo un efa [22 litros ó 20 kilos] de harina […] y un hin [un galón] de aceite de oliva. <<

[fw] Ezequiel 45:25 En hebreo el festival que comienza el día quince del séptimo mes (ver Lv 23:33). En el antiguo calendario lunar hebreo ese día caía a fines de septiembre, en octubre o a principios de noviembre. <<

[fx] Ezequiel 46:5 En hebreo un efa [22 litros ó 20 kilos] de harina selecta […] un hin [un galón] de aceite de oliva; similar en 46:7, 11. <<

[fy] Ezequiel 46:14 En hebreo 1⁄6 de un efa [7 libras] de harina con 1⁄3 de un hin [1⁄3 de galón] de aceite de oliva. <<

[fz] Ezequiel 46:17 En hebreo hasta el año de liberación; ver Lv 25:8-17. <<

[ga] Ezequiel 46:22 En hebreo 40 codos [70 pies] de largo y 30 codos [52,5 pies] de ancho. <<

[gb] Ezequiel 47:3 En hebreo 1000 codos [1750 pies]; también en 47:4, 5. <<

[gc] Ezequiel 47:8 En hebreo el mar; también en 47:10. <<

[gd] Ezequiel 47:10 En hebreo el mar Grande; también en 47:15, 17, 19, 20. <<

[ge] Ezequiel 47:13 Era importante quedarse con 12 porciones de tierra. Dado que Leví no recibía ninguna porción, los descendientes de los hijos de José (Efraín y Manasés) recibieron tierra como dos tribus. <<

[gf] Ezequiel 47:18 En hebreo el mar oriental. <<

[gg] Ezequiel 47:18 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice ustedes medirán. <<

[gh] Ezequiel 47:19 En hebreo las aguas de Meriba-cades. <<

[gi] Ezequiel 48:8 En hebreo 25.000 codos [8,33 millas]. <<

[gj] Ezequiel 48:9 Así aparece en un manuscrito griego y en la versión griega en 45:1: 25.000 codos [8,33 millas] de largo y 20.000 codos [6,66 millas] de ancho; en hebreo dice 25.000 codos de largo y 10.000 codos [5,30 kilómetros ó 3,33 millas] de ancho. Similar en 48:13b. Comparar con 45:1-5; 48:10-13. <<

[gk] Ezequiel 48:10 En hebreo 25.000 codos [8,33 millas] de largo por 10.000 codos [3,33 millas] de ancho; también en 48:13a. <<

[gl] Ezequiel 48:13 Ver nota en 48:9. <<

[gm] Ezequiel 48:15 En hebreo 25.000 codos [8,33 millas] de largo por 5000 codos [1,66 millas] de ancho. <<

[gn] Ezequiel 48:16 En hebreo 4500 codos [1,5 millas]; también en 48:30, 32, 33, 34. <<

[go] Ezequiel 48:17 En hebreo 250 codos [150 yardas]. <<

[gp] Ezequiel 48:18 En hebreo 10.000 codos [3,33 millas] al oriente y 10.000 codos al occidente. <<

[gq] Ezequiel 48:20 En hebreo 25.000 codos [8,33 millas]; también en 48:21. <<

[gr] Ezequiel 48:28 En hebreo las aguas de Meriba-cades. <<

[gs] Ezequiel 48:28 En hebreo el mar Grande. <<

[gt] Ezequiel 48:35 En hebreo 18.000 codos [6 millas]. <<

[gu] Ezequiel 48:35 En hebreo Yahveh-sama. <<

Biblia Nueva Traducción Viviente
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
notas0001.xhtml
notas0002.xhtml
notas0003.xhtml
notas0004.xhtml
notas0005.xhtml
notas0006.xhtml
notas0007.xhtml
notas0008.xhtml
notas0009.xhtml
notas0010.xhtml
notas0011.xhtml
notas0012.xhtml
notas0013.xhtml
notas0014.xhtml
notas0015.xhtml
notas0016.xhtml
notas0017.xhtml
notas0018.xhtml
notas0019.xhtml
notas0020.xhtml
notas0021.xhtml
notas0022.xhtml
notas0023.xhtml
notas0024.xhtml
notas0025.xhtml
notas0026.xhtml
notas0027.xhtml
notas0028.xhtml
notas0029.xhtml
notas0030.xhtml
notas0031.xhtml
notas0032.xhtml
notas0033.xhtml
notas0034.xhtml
notas0035.xhtml
notas0036.xhtml
notas0037.xhtml
notas0038.xhtml
notas0039.xhtml
notas0040.xhtml
notas0041.xhtml
notas0042.xhtml
notas0043.xhtml
notas0044.xhtml
notas0045.xhtml
notas0046.xhtml
notas0047.xhtml
notas0048.xhtml
notas0049.xhtml
notas0050.xhtml
notas0051.xhtml
notas0052.xhtml
notas0053.xhtml
notas0054.xhtml
notas0055.xhtml
notas0056.xhtml
notas0057.xhtml
notas0058.xhtml
notas0059.xhtml
notas0060.xhtml
notas0061.xhtml
notas0062.xhtml
notas0063.xhtml
notas0064.xhtml
notas0065.xhtml
notas0066.xhtml
autor.xhtml