Notas de Isaías
[a] Isaías 1:1 Estos reyes gobernaron entre los años 792 y 686 a. C. <<
[b] Isaías 1:8 En hebreo La hija de Sión. <<
[c] Isaías 1:9 La versión griega dice a unos cuantos de nuestros hijos. Comparar Rm 9:29. <<
[d] Isaías 2:16 En hebreo todos los barcos de Tarsis. <<
[e] Isaías 3:16 O Las mujeres de Sión (con los cambios correspondientes al plural hasta el versículo 24); en hebreo dice Las hijas de Sión; también en 3:17. <<
[f] Isaías 3:24 Así aparece en los Rollos del mar Muerto; en el texto masorético dice vestidos costosos / porque en lugar de belleza. <<
[g] Isaías 4:2 O el Retoño. <<
[h] Isaías 4:4 O de las mujeres de Sión; en hebreo dice de las hijas de Sión. <<
[i] Isaías 5:10 En hebreo Unas diez yugadas, es decir, la superficie que araban diez yuntas de bueyes en un día. <<
[j] Isaías 5:10 En hebreo un bato [6 galones]. <<
[k] Isaías 5:10 En hebreo un homer [182 litros ó 220 kilos] de semilla sólo producirá un efa [22 litros ó 20 kilos]. <<
[l] Isaías 5:14 En hebreo El Seol. <<
[m] Isaías 5:17 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice y forasteros. <<
[n] Isaías 6:1 El rey Uzías murió en el año 740 a. C. <<
[o] Isaías 6:10 La versión griega dice Y él dijo: Ve y dile a este pueblo: / «Cuando ustedes oigan lo que digo, no entenderán. / Cuando vean lo que hago, no comprenderán». / Pues el corazón de este pueblo está endurecido, / y sus oídos no pueden oír, / y han cerrado los ojos, / así que sus ojos no pueden ver, / y sus oídos no pueden oír, / y su corazón no puede entender, / y no pueden volver a mí para que yo los sane. Comparar Mt 13:14-15; Mc 4:12; Lc 8:10; Hch 28:26-27. <<
[p] Isaías 7:1 En hebreo Aram; también en 7:2, 4, 5 y 8. <<
[q] Isaías 7:2 En hebreo Efraín, término que se refiere al reino del norte de Israel; también en 7:5, 8, 9 y 17. <<
[r] Isaías 7:3 Sear-jasub significa regresará un remanente. <<
[s] Isaías 7:3 O se blanquean. <<
[t] Isaías 7:11 En hebreo tan profunda como el Seol. <<
[u] Isaías 7:14 O la joven. <<
[v] Isaías 7:15 O cuajada; también en 7:22. <<
[w] Isaías 7:20 En hebreo el río. <<
[x] Isaías 7:20 En hebreo les rapará la cabeza, el vello de las piernas y la barba. <<
[y] Isaías 7:23 En hebreo mil siclos de plata, aproximadamente 11,04 kilos ó 25 libras. <<
[z] Isaías 8:1 Maher-shalal-hash-baz significa rápido para saquear y rápido para llevar. <<
[aa] Isaías 8:6 O Se alegran a causa del. <<
[ab] Isaías 8:6 En hebreo y al hijo de Remalías. <<
[ac] Isaías 8:7 En hebreo el río. <<
[ad] Isaías 8:10 En hebreo ¡Emanuel! <<
[ae] Isaías 9:1 El versículo 9:1 corresponde al 8:23 en el texto hebreo. <<
[af] Isaías 9:1 Gentil[es], que no es judío. <<
[ag] Isaías 9:2 Los versículos del 9:2-21 corresponden al 9:1-20 en el texto hebreo. <<
[ah] Isaías 9:2 La versión griega dice una tierra donde la muerte arroja su sombra. Comparar con Mt 4:16. <<
[ai] Isaías 9:6 O Consejero, Maravilloso. <<
[aj] Isaías 9:9 En hebreo de Efraín, término que se refiere al reino del norte de Israel. <<
[ak] Isaías 9:12 En hebreo arameos. <<
[al] Isaías 9:20 O se comerán hasta sus propios brazos. <<
[am] Isaías 10:21 En hebreo Sear-jasub; ver 7:3; 8:18. <<
[an] Isaías 10:23 La versión griega dice sólo un remanente se salvará. / Pues él ejecutará su sentencia sin demora, de manera terminante y con justicia; / porque Dios ejecutará su sentencia de manera terminante sobre el mundo entero. Comparar Rm 9:27-28. <<
[ao] Isaías 10:27 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice el yugo será quebrantado, / por lo mucho que tú has engordado. <<
[ap] Isaías 10:34 O con un hacha / así como caen hasta los poderosos árboles del Líbano. <<
[aq] Isaías 11:1 En hebreo Del tocón del linaje de Isaí. Isaí era el padre del rey David. <<
[ar] Isaías 11:10 En hebreo la raíz de Isaí. <<
[as] Isaías 11:10 La versión griega dice En aquel día, el heredero del trono de David [literalmente la raíz de Isaí] vendrá / y reinará sobre los gentiles. / Ellos pondrán sus esperanzas en él. Comparar Rm 15:12. <<
[at] Isaías 11:11 En hebreo en Patros, Cus. <<
[au] Isaías 11:11 En hebreo en Sinar. <<
[av] Isaías 11:13 En hebreo Efraín, término que se refiere al reino del norte de Israel. <<
[aw] Isaías 11:15 En hebreo destruirá la lengua del mar de Egipto. <<
[ax] Isaías 11:15 En hebreo el río. <<
[ay] Isaías 12:6 En hebreo Sión. <<
[az] Isaías 14:1 En hebreo la casa de Jacob. Los nombres Jacob e Israel a menudo son intercambiables en el Antiguo Testamento. Algunas veces hacen referencia al patriarca como individuo y otras veces a la nación. <<
[ba] Isaías 14:4 Así aparece en los Rollos del mar Muerto; el significado del texto masorético es incierto. <<
[bb] Isaías 14:9 En hebreo el Seol; también en 14:15. <<
[bc] Isaías 14:11 En hebreo fueron bajados al Seol. <<
[bd] Isaías 14:13 O en las alturas de Zafón. <<
[be] Isaías 14:28 El rey Acaz murió en el año 715 a. C. <<
[bf] Isaías 14:32 En hebreo a Sión. <<
[bg] Isaías 15:9 Así aparece en los Rollos del mar Muerto, en algunos manuscritos griegos y en la Vulgata Latina; en el texto masorético dice Dimón; también en 15:9b. <<
[bh] Isaías 16:8 En hebreo el mar. <<
[bi] Isaías 16:11 En hebreo Kir-hares, una variante de Kir-hareset. <<
[bj] Isaías 16:14 En hebreo Dentro de tres años, como los contaría un siervo obligado por un contrato. <<
[bk] Isaías 17:3 En hebreo de Efraín, para referirse al reino del norte de Israel. <<
[bl] Isaías 17:3 En hebreo Aram. <<
[bm] Isaías 17:4 En hebreo de Jacob. Ver nota 14:1. <<
[bn] Isaías 17:9 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice como lugares del bosque y de las ramas más altas. <<
[bo] Isaías 18:1 En hebreo Cus. <<
[bp] Isaías 18:1 O tierra de muchas langostas; en hebreo dice tierra del zumbido de alas. <<
[bq] Isaías 18:7 En hebreo al monte Sión. <<
[br] Isaías 19:13 En hebreo Nof. <<
[bs] Isaías 19:18 O será la Ciudad de la Destrucción. <<
[bt] Isaías 20:1 Asiria tomó la ciudad de Asdod en el 711 a. C. <<
[bu] Isaías 20:3 En hebreo Cus; también en el 20:5. <<
[bv] Isaías 20:4 En hebreo los cusitas. <<
[bw] Isaías 21:1 En hebreo acerca del desierto junto al mar. <<
[bx] Isaías 21:8 Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en la versión siríaca; en el texto masorético dice un león. <<
[by] Isaías 21:11 En hebreo Duma, que significa silencio o quietud. Es un juego de palabras con la palabra Edom. <<
[bz] Isaías 21:11 En hebreo Seir, otro nombre para Edom. <<
[ca] Isaías 21:16 En hebreo dentro de un año, como lo contaría un siervo obligado por un contrato. Algunos manuscritos antiguos dicen dentro de tres años, así aparece en el 16:14. <<
[cb] Isaías 22:1 En hebreo acerca del valle de la Visión. <<
[cc] Isaías 22:8 En hebreo a la Casa del Bosque; ver 1 Re 7:2-5. <<
[cd] Isaías 22:9 En hebreo la ciudad de David. <<
[ce] Isaías 22:24 En hebreo Colgarán de él toda la gloria de la casa de su padre: su descendencia y vástagos, todas sus vasijas de menor importancia, desde los tazones hasta todas las jarras. <<
[cf] Isaías 23:1 En hebreo Quitim; también en 23:12. <<
[cg] Isaías 23:3 En hebreo desde Shijor, una rama del río Nilo. <<
[ch] Isaías 23:10 El significado del hebreo en este versículo es incierto. <<
[ci] Isaías 23:11 En hebreo Canaán. <<
[cj] Isaías 23:13 O Caldea. <<
[ck] Isaías 25:6 En hebreo En esta montaña; también en 25:10. <<
[cl] Isaías 25:8 La versión griega dice La muerte es devorada en victoria. Comparar 1 Co 15:54. <<
[cm] Isaías 27:1 La identidad del Leviatán es discutida, las ideas van desde una criatura terrestre hasta un mítico monstruo marino de la literatura antigua. <<
[cn] Isaías 27:9 En hebreo a Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[co] Isaías 27:12 En hebreo el río. <<
[cp] Isaías 28:1 En hebreo ¡Qué aflicción le espera a la corona de gloria de los borrachos de Efraín, refiriéndose a Samaria, la capital del reino del norte de Israel. <<
[cq] Isaías 28:3 En hebreo La corona de gloria de los borrachos de Efraín; ver nota en 28:1. <<
[cr] Isaías 28:15 En hebreo el Seol; también en 28:18. <<
[cs] Isaías 28:16 En hebreo en Sión. <<
[ct] Isaías 28:16 La versión griega dice: ¡Miren! Pongo una piedra en los cimientos de Jerusalén [literalmente Sión], / una preciosa piedra principal como cimiento, escogida para gran honor. / Todo el que confíe en él jamás será avergonzado. Comparar Rm 9:33; 1 P 2:6. <<
[cu] Isaías 29:1 Ariel tiene un sonido similar a un término hebreo que significa hogar o altar. <<
[cv] Isaías 29:7 En hebreo Ariel. <<
[cw] Isaías 29:13 La versión griega dice Su adoración es una farsa / porque enseñan ideas humanas como si fueran mandatos de Dios. Comparar Mc 7:7. <<
[cx] Isaías 29:22 En hebreo de Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[cy] Isaías 30:7 En hebreo Rahab, el que queda quieto. Rahab es el nombre de un mítico monstruo marino que en la literatura antigua representa el caos. Aquí se utiliza como un nombre poético para Egipto. <<
[cz] Isaías 32:14 En hebreo el Ofel. <<
[da] Isaías 33:1 En hebreo ¡Qué aflicción te espera, destructor. El texto hebreo no menciona específicamente a Asiria como el objeto de la profecía que aparece en este capítulo. <<
[db] Isaías 33:5 En hebreo Sión; también en el 33:14. <<
[dc] Isaías 33:8 Así aparece en los Rollos del mar Muerto; en el texto masorético dice no les importan para nada las ciudades. <<
[dd] Isaías 34:2 El término hebreo empleado aquí se refiere a la consagración total de cosas o personas al Señor, ya sea destruyéndolas o entregándolas como ofrenda; similar en 34:5. <<
[de] Isaías 34:8 En hebreo a Sión. <<
[df] Isaías 34:11 La identificación de algunas de estas aves es incierta. <<
[dg] Isaías 34:12 El significado del hebreo es incierto. <<
[dh] Isaías 34:14 En hebreo Liliz, posiblemente una referencia a un mítico demonio nocturno. <<
[di] Isaías 35:10 En hebreo Sión. <<
[dj] Isaías 36:1 El año catorce del reinado de Ezequías fue el 701 a. C. <<
[dk] Isaías 36:2 O al Rabsaces; también en 36:4, 11, 12, 22. <<
[dl] Isaías 36:2 O se blanquean. <<
[dm] Isaías 36:11 En hebreo en el dialecto de Judá; también en 36:13. <<
[dn] Isaías 37:4 O el Rabsaces; también en 37:8. <<
[do] Isaías 37:7 En hebreo Yo pondré un espíritu en él. <<
[dp] Isaías 37:9 En hebreo de Cus. <<
[dq] Isaías 37:20 Así aparece en los Rollos del mar Muerto (ver también 2 Re 19:19); el texto masorético dice sólo tú eres el Señor. <<
[dr] Isaías 37:25 Así aparece en los Rollos del mar Muerto (ver también 2 Re 19:24); en el texto masorético faltan las palabras en muchas tierras extranjeras. <<
[ds] Isaías 37:27 Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en algunos manuscritos griegos (ver también 2 Re 19:26); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen como un campo con terrazas. <<
[dt] Isaías 37:36 En hebreo Cuando ellos. <<
[du] Isaías 38:8 En hebreo las gradas. <<
[dv] Isaías 38:10 En hebreo entrar por las puertas del Seol? <<
[dw] Isaías 38:18 En hebreo el Seol. <<
[dx] Isaías 40:5 La versión griega dice: Es una voz que clama en el desierto: / ¡Preparen el camino para la venida del Señor! / ¡Abran un camino para nuestro Dios! / Rellenen los valles, / allanen los montes y las colinas. / Y entonces se revelará la gloria del Señor, / y todas las personas verán la salvación enviada por Dios. / ¡El Señor ha hablado!. Comparar Mt 3:3; Mc 1:3; Lc 3:4-6. <<
[dy] Isaías 40:9 O ¡Oh mensajero de las buenas noticias, grítale a Sión desde las cimas de los montes! Grítaselo más fuerte a Jerusalén. <<
[dz] Isaías 40:13 La versión griega dice: ¿Quién puede conocer los pensamientos del Señor? Comparar Rm 11:34; 1 Co 2:16. <<
[ea] Isaías 41:21 En hebreo el rey de Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[eb] Isaías 41:27 O «¡Mira! Vuelven a casa». <<
[ec] Isaías 42:4 La versión griega dice Y su nombre será la esperanza de todo el mundo. Comparar Mt 12:21. <<
[ed] Isaías 43:3 En hebreo Cus. <<
[ee] Isaías 43:14 O caldeos. <<
[ef] Isaías 43:28 El término hebreo empleado aquí se refiere a la consagración total de cosas o personas al Señor, ya sea destruyéndolas o entregándolas como ofrenda. <<
[eg] Isaías 44:2 En hebreo Jesurún, una expresión de cariño para referirse a Israel. <<
[eh] Isaías 45:2 Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en la versión griega; el texto masorético dice las protuberancias. <<
[ei] Isaías 45:14 En hebreo cusitas. <<
[ej] Isaías 45:19 En hebreo de Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[ek] Isaías 45:23 En hebreo confesará; la versión griega dice confesará y alabará a Dios. Comparar Rm 14:11. <<
[el] Isaías 46:13 En hebreo Sión. <<
[em] Isaías 47:1 O Caldea; también en 47:5. <<
[en] Isaías 48:14 O caldeos. <<
[eo] Isaías 48:20 O los caldeos. <<
[ep] Isaías 48:20 En hebreo a su siervo Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[eq] Isaías 49:6 Gentil[es], que no es judío. <<
[er] Isaías 49:8 La versión griega dice te escuché. Comparar 2 Co 6:2. <<
[es] Isaías 49:12 Así aparece en los Rollos del mar Muerto, que dicen desde la región de Asuán, que está en el sur de Egipto. En el texto masorético dice desde la región de Sinim. <<
[et] Isaías 49:14 En hebreo Sión. <<
[eu] Isaías 49:24 Así aparece en los Rollos del mar Muerto, en la versión siríaca y en la Vulgata Latina (ver también 49:25); el texto masorético dice una persona justa. <<
[ev] Isaías 49:26 En hebreo de Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[ew] Isaías 51:3 En hebreo Sión; también en 51:16. <<
[ex] Isaías 51:9 En hebreo mataste a Rahab; atravesaste al dragón. Rahab es el nombre de un mítico monstruo marino que en la literatura antigua representa el caos. Aquí se utiliza como un nombre poético para Egipto. <<
[ey] Isaías 51:11 En hebreo Sión. <<
[ez] Isaías 51:16 Así aparece en la versión siríaca (ver también 51:13); el texto hebreo dice planté. <<
[fa] Isaías 51:19 Así aparece en los Rollos del mar Muerto, en la versión griega, en la latina y en la siríaca; el texto masorético dice ¿Cómo podré consolarte? <<
[fb] Isaías 52:5 La versión griega dice Los gentiles blasfeman continuamente mi nombre por causa de ustedes. Comparar Rm 2:24. <<
[fc] Isaías 52:7 En hebreo de Sión. <<
[fd] Isaías 52:8 En hebreo a Sión. <<
[fe] Isaías 52:14 Así aparece en la versión siríaca; en hebreo dice te. <<
[ff] Isaías 52:15 O purificará. <<
[fg] Isaías 52:15 La versión griega dice Los que nunca se enteraron de él, verán, / y los que nunca oyeron de él, entenderán. Comparar Rm 15:21. <<
[fh] Isaías 53:4 O Sin embargo, eran nuestras enfermedades que él cargó; / eran nuestras dolencias. <<
[fi] Isaías 53:8 La versión griega dice Fue humillado y no le hicieron justicia. Comparar Hch 8:33. <<
[fj] Isaías 53:8 O En cuanto a sus contemporáneos, / ¿a quién le importó que le quitaran la vida estando a mitad de camino? La versión griega dice ¿Quién puede hablar de sus descendientes? / Pues su vida fue quitada de la tierra. Comparar Hch 8:33. <<
[fk] Isaías 57:9 O al rey. <<
[fl] Isaías 57:9 En hebreo al Seol. <<
[fm] Isaías 58:1 En hebreo Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[fn] Isaías 59:19 O Cuando el enemigo venga como una tempestuosa marea, / el Espíritu del Señor lo hará retroceder. <<
[fo] Isaías 59:20 En hebreo El Redentor vendrá a Sión / para rescatar a los de Jacob / que se hayan apartado de sus pecados. La versión griega dice El que rescata vendrá a favor de Sión / y apartará a Jacob de la maldad. Comparar Rm 11:26. <<
[fp] Isaías 60:16 En hebreo de Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[fq] Isaías 61:1 La versión griega dice y los ciegos verán. Comparar Lc 4:18. <<
[fr] Isaías 61:2 O para proclamar el año aceptable del Señor. <<
[fs] Isaías 61:3 En hebreo en Sión. <<
[ft] Isaías 62:4 En hebreo Azuba significa abandonada. <<
[fu] Isaías 62:4 En hebreo Semamá significa desolada. <<
[fv] Isaías 62:4 En hebreo Hefzi-bá significa en ella tengo mis delicias. <<
[fw] Isaías 62:4 En hebreo Beulá significa casada. <<
[fx] Isaías 62:11 En hebreo Díganle a la hija de Sión. <<
[fy] Isaías 63:9 En hebreo y el ángel de su presencia. <<
[fz] Isaías 63:16 En hebreo Israel. Ver nota en 14:1. <<
[ga] Isaías 64:1 El versículo 64:1 corresponde al 63:19 en el texto hebreo. <<
[gb] Isaías 64:2 Los versículos del 64:2-12 corresponden al 64:1-11 en el texto hebreo. <<
[gc] Isaías 64:7 Así aparece en la versión griega, en la siríaca y en la aramea; en hebreo dice nos derretiste. <<
[gd] Isaías 65:1 O a una nación que no llevaba mi nombre. <<
[ge] Isaías 65:2 La versión griega dice: Me encontró un pueblo que no me buscaba. / Me mostré a los que no preguntaban por mí. / Todo el día les extendía los brazos, / pero ellos eran desobedientes y rebeldes. Comparar Rm 10:20-21. <<
[gf] Isaías 65:6 O sus pecados están escritos; en hebreo dice: escrito está. <<
[gg] Isaías 65:9 En hebreo remanente de Jacob. Ver nota en 14:1. <<
[gh] Isaías 66:2 Así aparece en la versión griega, en la latina y en la siríaca; en hebreo dice estas cosas son. <<
[gi] Isaías 66:8 En hebreo de Sión. <<
[gj] Isaías 66:19 Así aparece en algunos manuscritos griegos que dicen Fut [es decir, Libia]; en hebreo dice Pul. <<
[gk] Isaías 66:19 En hebreo Lud. <<
[gl] Isaías 66:19 En hebreo Javán. <<