41. Der Winter / El Invierno

41

DER WINTER

Wenn sich der Tag des Jahrs hinabgeneiget

Und rings das Feld mit den Gebirgen schweiget,

So glänzt das Blau des Himmels an den Tagen,

Die wie Gestirn in heitrer Höhe ragen.

Der Wechsel und die Pracht ist minder umgebreitet,

Dort, wo ein Strom hinab mit Eile gleitet,

Der Ruhe Geist ist aber in den Stunden

Der prächtigen Natur mit Tiefigkeit verbunden.

Mit Unterthänigkeit Scardanelli.

d. 24 Januar 1743.


EL INVIERNO[39]

Cuando los días declinan

y el campo alrededor guarda silencio con sus montañas.

En tales días brilla el azul del cielo

elevándolos como un astro en la altura serena.

El esplendor y el cambio no se muestran tanto

allí, donde desciende una corriente presurosa.

La paz del espíritu, sin embargo, enlazada está con la lejanía

en esas horas de la magnífica Naturaleza.

Humildemente Scardanelli.

24 de Enero 1743.