Notas

[1] Believe Me, if All Those Endearing Young Charms es una canción de principios del siglo XIX basada en una melodía tradicional irlandesa a la que el poeta irlandés Thomas Moore puso letra en 1808. Es muy popular en Irlanda y Norteamérica. (Todas las notas son de las traductoras.) <<

[2] Viola es la joven protagonista de la comedia de Shakespeare Noche de reyes (escrita entre 1599 y 1601). Próspero y su hija Miranda, por su parte, protagonizan el drama La tempestad (1611), también de Shakespeare. Es curioso que estos tres personajes pertenezcan a obras en las cuales la acción se desencadena tras un naufragio. <<

[3] A. E. Housman (1859-1936) compuso el poema «In summertime on Bredon» en 1896, incluido en su célebre obra A Shropshire Lad, con la que gozó de buena popularidad durante la primera guerra mundial. Graham Peel le pondría música en 1911. El verso que se cita pertenece al poema titulado «The First of May» recogido en su segunda y última colección de poemas, Last Poems. <<

[4] Se refiere a Samuel Johnson (1709-1784), una de las figuras literarias más importantes del Reino Unido, conocido simplemente como el doctor Johnson. <<

[5] El servicio Boots de préstamo de libros se estableció en el año 1898. Los miembros pagaban una suscripción y tenían derecho a tomar libros prestados, entre los cuales las novelas ligeras y policíacas eran las más populares. Se sabe que hacia 1938 las bibliotecas Boots ponían en circulación unos treinta y cinco millones de libros al año. <<

[6] William Shakespeare, El mercader de Venecia, acto V, escena única, Madrid: Santillana Ediciones Generales, 2003, traducción de Luis Astrana Marín. <<

[7] Little Grey Home in the West es una canción compuesta en 1911 por D. Eardley-Wilmot (letra) y Hermann Lohr (música) que gozó de gran popularidad a comienzos de la primera guerra mundial. <<

[8] Florence Nightingale (Florencia, 1820-Londres, 1910) fue una célebre enfermera, escritora y estadista británica considerada una de las pioneras de la enfermería moderna, creadora del primer modelo conceptual de enfermería. <<

[9] Versos pertenecientes a «Julian and Maddalo: A Conversation», del poeta romántico inglés Percy Bysshe Shelley (1792-1822). <<

[10] A comienzos de 1930, el desempleo en el Reino Unido rozaba el setenta por ciento y muchas familias dependían por completo de las ayudas públicas para subsistir. En agosto de 1931 se instauró un nuevo sistema de ayudas públicas que solo se concedían a los más necesitados. Este subsidio de desempleo estaba sujeto a un estricto sistema de justificación de los recursos mediante el cual cada individuo debía someterse a una inspección oficial con el fin de justificar que no gozaba de ahorros escondidos ni de ninguna otra fuente de ingresos. A veces incluso los obligaban a vender sus pertenencias al considerar que no estaban tan necesitados de la ayuda. <<

[11] En relación a lo anterior, en 1934 se adoptaron nuevas medidas para reducir el coste armamentístico y beneficiar a las zonas más desfavorecidas del Reino Unido como el sur de Gales, Tyneside, Cumberland y el sur de Escocia. <<

[12] Primer verso y título del poema «My True Love Hath My Heart», de sir Philip Sidney (1554-1586), perteneciente a su obra Arcadia. Sidney fue una de las figuras más prominentes de la época isabelina, modelo de hombre renacentista, escritor, cortesano y militar, célebre además por ser el introductor del soneto en la literatura inglesa. <<

[13] Versos finales del himno Lead, Kindly Light, escrito en 1833 por John H. Newman (1801-1890), importante figura religiosa en Inglaterra en el siglo xix. <<

[14] Rosie Lee es el equivalente a «tea» en la jerga rimada cockney. <<

[15] En inglés, «escarcha». <<

[16] William Shakespeare, Noche de Reyes, acto II, escena 4. Versión de las traductoras basada en la traducción de Ángel-Luis Pujante (Madrid: Espasa Calpe, 1996). <<

[17] Parece referirse al protagonista de la obra de teatro The Barretts of Wimpole Street, escrita por Rudolf Besier en 1930, cuya adaptación cinematográfica llegó en 1934. La historia se basa en la vida de Edward Moulton Barrett, padre de la poetisa británica Elizabeth Barrett Browning, esposa del poeta Robert Browning. Se trataba de un patriarca tiránico e inflexible, que incluso llegó a imponer el celibato a sus hijas, hecho sobre el que gira el argumento de la obra. <<

[18] Edmund Gosse (1849-1928) fue un poeta y crítico inglés, cuya obra más famosa es su autobiografía Father and Son (1907), en la que relata la problemática relación con su padre. <<

[19] Zona montañosa de etnia pastún situada al noroeste de Pakistán, en la frontera con Afganistán. Formó parte hasta 1947 del imperio británico, que siempre tuvo muchos problemas allí a causa de lo levantisco de sus habitantes. En el momento en que se desarrolla la novela, los británicos estaban siendo hostigados por la guerra de guerrillas del llamado Faquir de Ipi, Mirza Ali Khan. <<

[20] Se refiere a Marie Stopes (1880-1958), escritora, paleobotánica, activista defensora de los derechos de la mujer y pionera en el campo del control de la natalidad. <<

[21] Parece referirse a «My One and Only (What Am I Gonna Do)», canción compuesta por George Gershwin con letra de Ira Gershwin para el musical Funny Face de 1927, protagonizado por Fred Astaire y su hermana Adele. Originalmente se titulaba «What Am I Gonna Do If You Turn Me Down?». En 1957, el musical fue llevado al cine de la mano de Stanley Donen con el título en español Una cara con ángel. <<

[22] La temporada social en Londres coincidía con la reapertura del Parlamento y su nuevo ciclo de sesiones. Abarcaba de febrero a julio y durante ese tiempo se sucedían los actos sociales y de entretenimiento para los políticos y sus familias, que se congregaban en la ciudad. Previamente, tenía lugar la llamada «Little Season», que abarcaba de noviembre a febrero (salvando las dos semanas de Navidad), durante la cual aquellos que tenían alguna relación con el Gobierno, el cuerpo diplomático, abogados, gente del mundo de las letras y miembros de la alta burguesía que no poseían grandes propiedades permanecían en la ciudad para disfrutar de otro tipo de reuniones más íntimas y que servían como preludio a su aceptación en sociedad durante la próxima temporada. <<

[23] Se refiere a la princesa Alejandra Victoria de Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, hija del duque Federico Fernando de Schleswig-Holstein, quien, recién divorciada de su marido, Augusto Guillermo de Prusia, hijo de Guillermo II de Alemania, se casó con su chófer, Fritz Meyer, en 1920. <<

[24] Referencia al texto bíblico recogido en Salmos 37:35: «Yo vi a un impío lleno de arrogancia, que florecía como un cedro frondoso». <<

[25] El reinado de Eduardo VIII, con una duración de tan solo trescientos veinticinco días, fue uno de los más cortos de la historia del Reino Unido. Como es bien sabido, Eduardo VIII renunció al trono en favor de su matrimonio con la norteamericana Wallis Simpson y, tras su abdicación, el 11 de diciembre de 1936, fue nombrado duque de Windsor. <<

[26] Se trata de una famosa función del antiguo Empire Theatre, en Leicester Square, Londres, que consistía en un espacio abierto tras la platea donde las prostitutas solían desfilar. <<

[27] J. & E. Bumpus, Ltd., famosa librería (hoy ya cerrada) situada en las antiguas Marble Arch Mansions, en el 475 de Oxford Street, en Londres. <<

[28] Título original: Mithraic Emblems, escrito en 1936 por el poeta, escritor satírico, traductor e hispanista de origen anglosudafricano Roy Campbell (1901-1957). <<

[29] La Sociedad Fabiana fue una organización de ideología socialista que nació a finales del siglo XIX en el Reino Unido. Defendían objetivos reformistas, más que revolucionarios, y contribuyeron a la descolonización posterior a la segunda guerra mundial. Parte de sus miembros fundarían el partido laborista. <<

[30] Título original: The Boy With Wings, también conocido como The Lad With Wings, de Amy Roberta (Berta) Ruck (1878-1978). <<