Chapter XXXII

The first person to meet Anna at home was
her son. He dashed down the stairs to her, in spite of the
governess’s call, and with desperate joy shrieked: “Mother!
Mother!” Running up to her, he hung on her neck.
“I told you it was Mother!” he shouted to the
governess. “I knew!”
And her son, like her husband, aroused in Anna a
feeling akin to disappointment. She had imagined him better than he
was in reality. She had to let herself drop down to the reality to
enjoy him as he really was. But even as he was, he was charming,
with his fair curls, his blue eyes, and his plump, graceful little
legs in tightly pulled-up stockings. Anna experienced almost
physical pleasure in the sensation of his nearness and his
caresses, and moral soothing, when she met his simple, confiding,
and loving glance, and heard his naïve questions. Anna took out the
presents Dolly’s children had sent him, and told her son what sort
of little girl was Tanya at Moscow, and how Tanya could read, and
even taught the other children.
“Why, am I not so nice as she?” asked
Seryozha.
“To me you’re nicer than any one in the
world.”
“I know that,” said Seryozha, smiling.
Anna had not had time to drink her coffee when the
Countess Lidia Ivanovna was announced. The Countess Lidia Ivanovna
was a tall, stout woman, with an unhealthily sallow face and
splendid, pensive black eyes. Anna liked her, but to-day she seemed
to be seeing her for the first time with all her defects.
“Well, my dear, so you took the olive branch?”
inquired Countess Lidia Ivanovna, as soon as she came into the
room.
“Yes, it’s all over, but it was all much less
serious than we had supposed,” answered Anna. “My belle-sœur
is in general too hasty.”
But Countess Lidia Ivanovna, though she was
interested in everything that did not concern her, had a habit of
never listening to what interested her; she interrupted Anna:
“Yes, there’s plenty of sorrow and evil in the
world. I am so worried to-day.”
“Oh, why?” asked Anna, trying to suppress a
smile.
“I’m beginning to be weary of fruitlessly
championing the truth, and sometimes I’m quite unhinged by it. The
Society of the Little Sisters”1 (this
was a religiously-patriotic, philanthropic institution) “was going
splendidly, but with these gentlemen it’s impossible to do
anything,” added Countess Lidia Ivanovna in a tone of ironical
submission to destiny. “They pounce on the idea, and distort it,
and then work it out so pettily and unworthily. Two or three
people, your husband among them, understand all the importance of
the thing, but the others simply drag it down. Yesterday Pravdin
wrote to me ...”
Pravdin was a well-known Panslavist abroad, and
Countess Lidia Ivanovna described the purport of his letter.
Then the countess told her of more disagreements
and intrigues against the work of the unification of the
churches,2 and
departed in haste, as she had that day to be at the meeting of some
society and also at the Slavonic committee.3
“It was all the same before, of course; but why was
it I didn’t notice it before?” Anna asked herself. “Or has she been
very much irritated today? It’s really ludicrous; her object is
doing good; she’s a Christian, yet she’s always angry; and she
always has enemies, and always enemies in the name of Christianity
and doing good.”
After Countess Lidia Ivanovna another friend came,
the wife of a chief secretary, who told her all the news of the
town. At three o’clock she too went away, promising to come to
dinner. Alexey Alexandrovitch was at the ministry. Anna, left
alone, spent the time till dinner in assisting at her son’s dinner
(he dined apart from his parents) and in putting her things in
order, and in reading and answering the notes and letters which had
accumulated on her table.
The feeling of causeless shame, which she had felt
on the journey, and her excitement, too, had completely vanished.
In the habitual conditions of her life she felt again resolute and
irreproachable.
She recalled with wonder her state of mind on the
previous day. “What was it? Nothing. Vronsky said something silly,
which it was easy to put a stop to, and I answered as I ought to
have done. To speak of it to my husband would be unnecessary and
out of the question. To speak of it would be to attach importance
to what has no importance.” She remembered how she had told her
husband of what was almost a declaration made her at Petersburg by
a young man, one of her husband’s subordinates, and how Alexey
Alexandrovitch had answered that every woman living in the world
was exposed to such incidents, but that he had the fullest
confidence in her tact, and could never lower her and himself by
jealousy. “So then there’s no reason to speak of it? And indeed,
thank God, there’s nothing to speak of,” she told herself.