Chapter XXV

Feeling that the reconciliation was
complete, Anna set eagerly to work in the morning preparing for
their departure. Though it was not settled whether they should go
on Monday or Tuesday, as they had each given way to the other, Anna
packed busily, feeling absolutely indifferent whether they went a
day earlier or later. She was standing in her room over an open
box, taking things out of it, when he came in to see her earlier
than usually, dressed to go out.
“I’m going off at once to see maman; she can
send me the money by Yegorov. And I shall be ready to go
to-morrow,” he said.
Though she was in such a good mood, the thought of
his visit to his mother’s gave her a pang.
“No, I shan’t be ready by then myself,” she said;
and at once reflected, “so then it was possible to arrange to do as
I wished.” “No, do as you meant to do. Go into the dining-room, I’m
coming directly. It’s only to turn out those things that aren’t
wanted,” she said, putting something more on the heap of frippery
that lay in Annushka’s arms.
Vronsky was eating his beefsteak when she came into
the dining-room.
“You wouldn’t believe how distasteful these rooms
have become to me,” she said, sitting down beside him to her
coffee. “There’s nothing more awful than these chambres
garnies.fc
There’s no individuality in them, no soul. These clocks, and
curtains, and, worst of all, the wallpapers—they’ re a nightmare. I
think of Vozdvizhenskoe as the promised land. You’re not sending
the horses off yet?”
“No, they will come after us. Where are you going
to?”
“I wanted to go to Wilson’s to take some dresses to
her. So it’s really to be to-morrow?“ she said in a cheerful voice;
but suddenly her face changed.
Vronsky’s valet came in to ask him to sign a
receipt for a telegram from Petersburg. There was nothing out of
the way in Vronsky’s getting a telegram, but he said, as though
anxious to conceal something from her, that the receipt was in his
study, and he turned hurriedly to her.
“By to-morrow, without fail, I will finish it
all.”
“From whom is the telegram?” she asked, not hearing
him.
“From Stiva,” he answered reluctantly.
“Why didn’t you show it to me? What secret can
there be between Stiva and me?”
Vronsky called the valet back, and told him to
bring the telegram.
“I didn’t want to show it to you, because Stiva has
such a passion for telegraphing: why telegraph when nothing is
settled?”
“About the divorce?”
“Yes; but he says he has not been able to come at
anything yet. He has promised a decisive answer in a day or two.
But here it is; read it.”
With trembling hands Anna took the telegram, and
read what Vronsky had told her. At the end was added: “Little hope;
but I will do everything possible and impossible.”
“I said yesterday that it’s absolutely nothing to
me when I get, or whether I never get, a divorce,” she said,
flushing crimson. “There was not the slightest necessity to hide it
from me.” “So he may hide and does hide his correspondence with
women from me,” she thought.
“Yashvin meant to come this morning with Voytov,”
said Vronsky; “I believe he’s won from Pyevtsov all and more than
he can pay, about sixty thousand.”
“No,” she said, irritated by his so obviously
showing by this change of subject that he was irritated, “why did
you suppose that this news would affect me so, that you must even
try to hide it? I said I don’t want to consider it, and I should
have liked you to care as little about it as I do.”
“I care about it because I like definiteness,” he
said.
“Definiteness is not in the form but the love,” she
said, more and more irritated, not by his words, but by the tone of
cool composure in which he spoke. “What do you want it for?”
“My God! love again,” he thought, frowning.
“Oh, you know what for; for your sake and your
children’s in the future.”
“There won’t be children in the future.”
“That’s a great pity,” he said.
“You want it for the children’s sake, but you don’t
think of me?” she said, quite forgetting or not having heard that
he had said, “for your sake and the children’s.”
The question of the possibility of having children
had long been a subject of dispute and irritation to her. His
desire to have children she interpreted as a proof he did not prize
her beauty.
“Oh, I said: for your sake. Above all for your
sake,” he repeated, frowning as though in pain, “because I am
certain that the greater part of your irritability comes from the
indefiniteness of the position.”
“Yes, now he has laid aside all pretense, and all
his cold hatred for me is apparent,” she thought, not hearing his
words, but watching with terror the cold, cruel judge who looked
mocking her out of his eyes.
“The cause is not that,” she said, “and, indeed, I
don’t see how the cause of my irritability, as you call it, can be
that I am completely in your power. What indefiniteness is there in
the position? on the contrary ...”
“I am very sorry that you don’t care to
understand,” he interrupted, obstinately anxious to give utterance
to his thought. “The indefiniteness consists in your imagining that
I am free.”
“On that score you can set your mind quite at
rest,” she said, and turning away from him, she began drinking her
coffee.
She lifted her cup, with her little finger held
apart, and put it to her lips. After drinking a few sips she
glanced at him, and by his expression, she saw clearly that he was
repelled by her hand, and her gesture, and the sound made by her
lips.
“I don’t care in the least what your mother thinks,
and what match she wants to make for you,” she said, putting the
cup down with a shaking hand.
“But we are not talking about that.”
“Yes, that’s just what we are talking about. And
let me tell you that a heartless woman, whether she’s old or not
old, your mother or any one else, is of no consequence to me, and I
would not consent to know her.”
“Anna, I beg you not to speak disrespectfully of my
mother.”
“A woman whose heart does not tell her where her
son’s happiness and honor lie has no heart.”
“I repeat my request that you will not speak
disrespectfully of my mother, whom I respect,” he said, raising his
voice and looking sternly at her.
She did not answer. Looking intently at him, at his
face, his hands, she recalled all the details of their
reconciliation the previous day, and his passionate caresses.
“There, just such caresses he has lavished, and will lavish, and
longs to lavish on other women!” she thought.
“You don’t love your mother. That’s all talk, and
talk, and talk!” she said, looking at him with hatred in her
eyes.
“Even if so, you must...”
“Must decide, and I have decided,” she said, and
she would have gone away, but at that moment Yashvin walked into
the room. Anna greeted him and remained.
Why, when there was a tempest in her soul, and she
felt she was standing at a turning-point in her life, which might
have fearful consequences—why, at that minute, she had to keep up
appearances before an outsider, who sooner or later must know it
all—she did not know. But at once quelling the storm within her,
she sat down and began talking to their guest.
“Well, how are you getting on? Has your debt been
paid you?” she asked Yashvin.
“Oh, pretty fair; I fancy I shan’t get it all, but
I shall get a good half. And when are you off?” said Yashvin,
looking at Vronsky, and unmistakably guessing at a quarrel.
“The day after to-morrow, I think,” said
Vronsky.
“You’ve been meaning to go so long, though.”
“But now it’s quite decided,” said Anna, looking
Vronsky straight in the face with a look which told him not to
dream of the possibility of reconciliation.
“Don’t you feel sorry for that unlucky Pyevtsov?”
she went on, talking to Yashvin.
“I’ve never asked myself the question, Anna
Arkadyevna, whether I’m sorry for him or not. You see, all my
fortune’s here”—he touched his breast-pocket—“and just now I’m a
wealthy man. But to-day I’m going to the club, and I may come out a
beggar. You see, whoever sits down to play with me—he wants to
leave me without a shirt to my back, and so do I him. And so we
fight it out, and that’s the pleasure of it.”
“Well, but suppose you were married,” said Anna,
“how would it be for your wife?”
Yashvin laughed.
“That’s why I’m not married, and never mean to
be.”
“And Helsingfors?” said Vronsky, entering into the
conversation and glancing at Anna’s smiling face. Meeting his eyes,
Anna’s face instantly took a coldly severe expression as though she
were saying to him: “It’s not forgotten. It’s all the same.”
“Were you really in love?” she said to
Yashvin.
“Oh heavens! ever so many times! But you see, some
men can play but only so that they can always lay down their cards
when the hour of a rendezvousfd
comes, while I can take up love, but only so as not to be late for
my cards in the evening. That’s how I manage things.”
“No, I didn’t mean that, but the real thing.” She
would have said Helsingfors, but would not repeat the word
used by Vronsky.
Voytov, who was buying the horse, came in. Anna got
up and went out of the room.
Before leaving the house, Vronsky went into her
room. She would have pretended to be looking for something on the
table, but ashamed of making a pretense, she looked straight in his
face with cold eyes.
“What do you want?” she asked in French.
“To get the guarantee for Gambetta, I’ve sold him,”
he said, in a tone which said more clearly than words, “I’ve no
time for discussing things, and it would lead to nothing.”
“I’m not to blame in any way,” he thought. “If she
will punish herself, tant pis pour elle.”fe
But as he was going he fancied that she said something, and his
heart suddenly ached with pity for her.
“Eh, Anna?” he queried.
“I said nothing,” she answered just as coldly and
calmly.
“Oh, nothing, tant pisff
then,” he thought, feeling cold again, and he turned and went out.
As he was going out he caught a glimpse in the looking-glass of her
face, white, with quivering lips. He even wanted to stop and to say
some comforting word to her, but his legs carried him out of the
room before he could think what to say. The whole of that day he
spent away from home, and when he came in late in the evening the
maid told him that Anna Arkadyevna had a headache and begged him
not to go in to her.