98

El pregó

A l’ordre del veguer van anar sortint de la casa gran tots els pregoners, en companyia d’un home armat, amb la ruta definida i assenyalats amb precisió els punts de la ciutat on havien de fer sonar les cornetes convocant la gent per llançar els pregons. Es van repartir per carrers i places i a entrada de fosc no hi havia cap ciutadà de Barcelona que pogués dir que ignorava el ban transmès. Aquest era clar i concís.

Per ordre del senyor veguer, es fa saber que la tarda del 5 de març va desaparèixer de la ciutat un distingit hoste de la casa de l’il·lustre ciutadà Martí Barbany. Fa cap a set pams d’altura, té uns cinquanta-set anys, barba retallada i cabells negres amb blens blanquinosos. Duia calces amples, marrons, camisa blanca, armilla verda enrivetada amb passamaneria, es cobria el cap amb un mocador a tall de turbant i es tapava amb una capa de llana. L’última vegada que se’l va veure va ser a la porta del Regomir.

Si algú té alguna notícia fidedigna sobre el seu parador o pot indicar algun senyal que pugui portar cap a ell, o bé sap d’algú que hi hagi parlat o hagi donat notícia del fet, ho haurà de comunicar sens falta a la vegueria d’aquesta ciutat. Si els indicis de la persona són certs, se la recompensarà amb cent mancusos d’or. Posat cas que algú intentés donar falses pistes per aconseguir la recompensa, se’l tancarà en una masmorra i se’l castigarà amb cinquanta fuetades.

Lliurat a Barcelona el vint-i-sis d’abril de l’any del Senyor de 1072.

Signat i rubricat: OLDERIC DE PELLICER, veguer de Barcelona

Ja a mitja tarda, en cercles i grupets, no es parlava d’altra cosa. La quantitat de cent mancusos desbordava la imaginació més escalfeïda de qualsevol veí de la ciutat. N’hi havia que deien que l’havien vist unes quantes vegades, altres declaraven que coneixien el qui deia que l’havia vist. Aquell gavadal de diners a tothom li semblava un somni inabastable, però el fre del calabós i de les cinquanta fuetades aturaven la fantasia més desfermada i els «em sembla» substituïen els «n’estic segur». Tanmateix, entre tots n’hi havia un que sí que n’estava segur i no estava disposat a deixar escapar aquells mancusos que ja considerava seus.

—Què vols?

Bernadot era un home ja de per si disminuït, però davant de la corpulència del soldat que guardava la porta de la vegueria encara semblava més menut i insignificant.

—He sentit el pregó i vinc a dir que sé una cosa.

L’altre, des de la seva altura, se’l va mirar amb desconfiança.

—Ja n’han vingut molts. Si em fas perdre el temps, et tocarà ració doble de la poció: la que et donaran a dins i la que et subministraré jo quan surtis.

Bernadot, amb el valor que li infonia la idea dels cent mancusos que oferien, es va atrevir a reivindicar la seva qualitat de veí i va continuar, solemne, picat:

—Si m’ho poseu difícil, quan calgui diré que vaig venir a informar del que exigeixen els pregons que es criden per tota la ciutat i que el sentinella que m’havia de facilitar l’entrada, en comptes de deixar-me passar, m’ho va impedir.

L’altre, ja fos per complir o perquè l’actitud de l’homenet l’havia sorprès, es va decidir.

—Passa, és la porta del fons.

—Jo vull veure el veguer.

—De moment, veuràs el meu superior, i si el que expliques és prou versemblant, et veurà qui correspongui.

Amb això, el sentinella se’n va anar a la porta i l’home va tirar corredor endavant. De la primera porta a l’esquerra sortia el soroll dels ossets contra la fusta i unes fortes riallades. De passada, va veure uns homes en una taula, on llançaven els petits ossos i es reien d’un que, per l’aire que li va veure, devia ser el perdedor. Va arribar al fons, va tustar a la porta i va sentir la veu.

—Passa.

Va empènyer el batent i va treure el cap.

—Doneu el vostre permís?

—Entra, seu i explica’ns la història de pressa. Ja n’he sentit moltes i, per cert, cap de creïble; arribes en mala hora, estic cansat i tinc ganes d’anar-me’n cap a casa; t’adverteixo que al calabós de baix ja n’hi ha una colla, i demà els passaran per l’adreçador com correspon, de manera que, vigila què t’inventes!

L’home va entrar al petit cubicle i es va asseure davant de l’oficial.

—El que us diré és la pura veritat i, si no vaig errat, em penso que l’home que vaig ajudar a traslladar és el que busquen.

L’altre va alçar la vista de la vitel·la que tenia damunt de la taula i se’l va mirar fix.

—Au, va, deixa-ho anar i no et descuidis res. Jo jutjaré si el relat és digne d’arribar al veguer o no paga la pena.

L’home anava preparat. A ell, que es dedicava a transportar persones i coses, l’havien contractat per traslladar un subjecte que li havien dit que era perillós. Anava vestit com descrivien els pregoners i no havia arribat a lloc en gaire bon estat.

—Vas entrar en aquella masia?

—Jo només vaig complir l’encàrrec. Vaig ajudar a descarregar-lo i el vaig deixar a la porta; un paio que Déu em deslliuri de trobar en un corriol enmig del bosc en una nit fosca se’n va fer càrrec.

El caporal va meditar uns instants.

—Caram! És la cosa més creïble que m’han explicat en tot el dia. Espera’t, que passo la història al veguer; si tens sort, sortiràs d’aquí ric, però si no… acabaràs amb l’esquena roja a causa del fuet.

Mar de foc
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
personatges.html
genealog.xhtml
p1.xhtml
c1.xhtml
c2.xhtml
c3.xhtml
c4.xhtml
c5.xhtml
c6.xhtml
c7.xhtml
c8.xhtml
p2.html
c9.xhtml
c10.xhtml
c11.xhtml
c12.xhtml
c13.xhtml
c14.xhtml
c15.xhtml
c16.xhtml
c17.xhtml
c18.xhtml
c19.xhtml
c20.html
c21.xhtml
c22.xhtml
c23.xhtml
c24.xhtml
c25.xhtml
c26.xhtml
c27.xhtml
c28.xhtml
c29.xhtml
c30.xhtml
c31.xhtml
c32.xhtml
c33.xhtml
c34.xhtml
c35.xhtml
c36.xhtml
c37.xhtml
c38.xhtml
c39.xhtml
c40.xhtml
c41.xhtml
c42.xhtml
p3.xhtml
c43.xhtml
c44.xhtml
c45.xhtml
c46.xhtml
c47.xhtml
c48.xhtml
c49.xhtml
c50.xhtml
c51.xhtml
c52.xhtml
c53.xhtml
c54.xhtml
c55.xhtml
c56.xhtml
c57.xhtml
c58.xhtml
c59.xhtml
c60.xhtml
c61.xhtml
c62.xhtml
c63.xhtml
c64.xhtml
c65.xhtml
c66.xhtml
c67.xhtml
c68.xhtml
c69.xhtml
c70.xhtml
c71.xhtml
c72.xhtml
c73.xhtml
p4.xhtml
c74.xhtml
c75.xhtml
c76.xhtml
c77.xhtml
c78.xhtml
c79.xhtml
c80.xhtml
c81.xhtml
c82.xhtml
c83.xhtml
c84.xhtml
c85.xhtml
c86.xhtml
c87.xhtml
c88.xhtml
c89.xhtml
c90.xhtml
c91.xhtml
c92.xhtml
c93.xhtml
c94.xhtml
c95.xhtml
c96.xhtml
c97.xhtml
c98.xhtml
c99.xhtml
c100.xhtml
c101.xhtml
c102.xhtml
c103.xhtml
c104.xhtml
c105.xhtml
p5.xhtml
c106.xhtml
c107.xhtml
c108.xhtml
c109.xhtml
c110.xhtml
c111.xhtml
c112.xhtml
c113.xhtml
c114.xhtml
c115.xhtml
c116.xhtml
c117.xhtml
c118.xhtml
c119.xhtml
c120.xhtml
c121.xhtml
c122.xhtml
c123.xhtml
c124.xhtml
c125.xhtml
c126.xhtml
c127.xhtml
c128.xhtml
c129.xhtml
c130.xhtml
c131.xhtml
c132.xhtml
c133.xhtml
c134.xhtml
c135.xhtml
nota.html
agraiments.xhtml
biblio.html
autor.xhtml