Ageu (Ag. 1,1-2,23)[1726]

1 Reedificació del temple.1(L’any segon del rei Darius, el mes sisè, el dia u del mes, la paraula de Jahvè fou adreçada pel ministeri del profeta Ageu, dient:) Digues a Zorobabel, fill de Salatiel, el governador de Judà, i a Josuè, fill de Josèdec, el gran sacerdot: 2Així parla Jahvè-Sabaot: Aquest poble diu que no és temps de reedificar el temple de Jahvè! 3I la paraula de Jahvè fou adreçada pel ministeri del profeta Ageu, dient: 4¿És temps per a vosaltres mateixos d’habitar a les vostres cases —en teixinades!—, mentre que aquesta casa està en ruïnes? 5Ara, doncs, així parla Jahvè-Sabaot: Fixeu-vos en les vostres experiències! 6Havíeu sembrat molt, però heu collit poca cosa; mengeu, però no quedeu tips; beveu, però no us poseu alegres; us vestiu, però no us sentiu abrigats; i el qui es lloga, es lloga per ficar el salari en una bossa foradada! 7Així parla Jahvè-Sabaot: Fixeu-vos en les vostres experiències. 8Pugeu a la muntanya, porteu fusta i reedifiqueu la casa, perquè jo en pugui fruir i sigui honorat, diu Jahvè. 9Compteu amb molt —i es redueix a poc; ho entreu a casa, i jo hi bufo al damunt—, per què?, oracle de Jahvè-Sabaot: per la meva casa que està en ruïnes, mentre que vosaltres fruïu cada un de la seva casa. 10Per això, per culpa vostra, el cel ha retingut la seva rosada i la terra ha retingut la seva producció. 11He cridat la secada sobre la terra, sobre les muntanyes, sobre el blat, sobre el most, sobre l’oli, i sobre tot el que produeix el sòl, i sobre els homes, les bèsties i sobre tot treball de mans.

12Zorobabel, fill de Salatiel, el governador de Judà, Josuè, fill de Josèdec, el gran sacerdot, i tota la resta del poble escoltaren la veu de Jahvè, el seu Déu, i les paraules d’Ageu, el profeta, segons la missió que Jahvè, el seu Déu, li havia confiat prop d’ells. I el poble tingué por de Jahvè; 13però Ageu (missatger de Jahvè, com a missatge de Jahvè) digué al poble: «Jo estic amb vosaltres, oracle de Jahvè. 2 15I ara, fixeu-vos-hi bé des d’avui i mirant enrera! Abans de posar pedra sobre pedra al santuari de Jahvè, 16què éreu? Veníeu en un munt de vint, i n’hi havia deu; veníeu al cup a pouar-ne cinquanta, i n’hi havia vint! 17(He colpit amb l’escaldament, el rovell i la calamarsa tot el treball de les vostres mans. I no heu tornat a mi, oracle de Jahvè). 18Fixeu-vos-hi bé des d’avui i mirant entera (des del dia vint-i-quatre del mes novè), d’ençà dels dies que van ser posats els fonaments del santuari de Jahvè, fixeu-vos-hi bé: 19la llavor, ¿és encara a la sitja? ¿Encara no produeixen fruit el cep, la figuera, el magraner i l’olivera? Des d’avui, jo beneiré!»

1 14Aleshores Jahvè excità l’esperit de Zorobabel, fill de Salatiel, el governador de Judà, l’esperit de Josuè, fill de Josèdec, el gran sacerdot, i l’esperit de tota la resta del poble: vingueren i es posaren a treballar en el temple de Jahvè-Sabaot, el seu Déu. 15Era el dia vint-i-quatre del mes sisè, l’any segon del rei Darius.

2 L’esplendor del nou temple.1El mes setè, el dia vint-i-un del mes, la paraula de Jahvè fou adreçada pel ministeri del profeta Ageu, dient: 2Digues a Zorobabel, fill de Salatiel, el governador de Judà, a Josuè, fill de Josèdec, el gran sacerdot, i a tota la resta del poble: 3¿Qui queda d’entre vosaltres que hagi vist aquest temple en la seva esplendor passada? I com el veieu ara? Als vostres ulls, no és com un no res? 4Però ara, anima’t, Zorobabel!, oracle de Jahvè. Anima’t, Josuè, fill de Josèdec, gran sacerdot! Anima’t, poble del país!, oracle de Jahvè. A treballar! Perquè jo estic amb vosaltres, oracle de Jahvè-Sabaot, 5i el meu esperit està enmig de vosaltres. No tingueu por! [1727] 6Ja que així parla Jahvè-Sabaot: Encara una vegada (aquesta, serà curt): commouré el cel i la terra, el mar i els continents. 7Commouré totes les nacions perquè vinguin els tresors de totes les nacions, i ompliré d’esplendor aquest temple, diu Jahvè-Sabaot. 8La plata és meva! L’or és meu!, oracle de Jahvè-Sabaot. 9L’esplendor venidora d’aquest temple serà més gran que no pas la del passat, diu Jahvè-Sabaot, i en aquest lloc donaré la pau, oracle de Jahvè-Sabaot.

Repulsa contra els samaritans.10El vint-i-quatre del mes novè, l’any segon de Darius, la paraula de Jahvè fou adreçada pel ministeri del profeta Ageu, dient: 11Així parla Jahvè-Sabaot: Demana una decisió als sacerdots, en aquests termes: 12«Si algú porta carn santificada al faldó del seu mantell, i amb el mantell toca pa, un guisat, vi, oli, o qualsevol aliment, queda això santificat?» Els sacerdots respongueren: «No». 13Ageu digué: «Si algú, maculat pel contacte d’una persona impura, toca res d’això, queda això impur?» Els sacerdots respongueren: «Queda impur». 14Aleshores Ageu replicà: «Així és aquest poble! Així és aquesta gent davant meu!, oracle de Jahvè. Així és tot el treball de les seves mans; i allà on s’acosten, és impur!»

Elecció de Zorobabel.20La paraula de Jahvè fou adreçada una segona vegada al profeta Ageu, el vint-i-quatre del mes, dient: 21Digues a Zorobabel, fill de Salatiel, el governador de Judà: Jo commouré el cel i la terra, el mar i els continents. 22Tombaré els trons dels reis i destruiré el poder dels reialmes pagans. Bolcaré el carro i el seu equipatge, els cavalls i els seus cavallers cauran a terra (cadascun per l’espasa de l’altre). 23Aquell dia, oracle de Jahvè-Sabaot, t’agafaré, Zorobabel, fill de Salatiel el meu servent, oracle de Jahvè, i faré de tu com un anell de segellar. Perquè ets tu que jo he elegit, oracle de Jahvè-Sabaot.

La Bíblia de Montserrat
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
edicions.xhtml
preliminars.xhtml
colaboradors.xhtml
proleg.xhtml
advertiments.xhtml
introduccio.xhtml
A-Testament.xhtml
AI-Pentateuc.xhtml
AI-Genesi.xhtml
AI-Exode.xhtml
AI-Levitic.xhtml
AI-Nombres.xhtml
AI-Deuteronomi.xhtml
AII-Historics.xhtml
AII-Josue.xhtml
AII-Jutges.xhtml
AII-Rut.xhtml
AII-Samuel.xhtml
AII-Reis.xhtml
AII-Croniques.xhtml
AII-Nehemies.xhtml
AII-Macabeus1.xhtml
AII-Macabeus2.xhtml
AIII-Poetics.xhtml
AIII-Tobit.xhtml
AIII-Judit.xhtml
AIII-Ester.xhtml
AIII-Job.xhtml
AIII-Salms.xhtml
AIII-Proverbis.xhtml
AIII-Eclesiastes.xhtml
AIII-Cantics.xhtml
AIII-Saviesa.xhtml
AIII-Eclesiastic.xhtml
AIV-Profetes.xhtml
AIV-Isaies.xhtml
AIV-Jeremies.xhtml
AIV-Lamentacions.xhtml
AIV-Baruc.xhtml
AIV-Ezequiel.xhtml
AIV-Daniel.xhtml
AIV-Osees.xhtml
AIV-Joel.xhtml
AIV-Amos.xhtml
AIV-Abdies.xhtml
AIV-Jonas.xhtml
AIV-Miquees.xhtml
AIV-Nahum.xhtml
AIV-Habacuc.xhtml
AIV-Sofonies.xhtml
AIV-Ageu.xhtml
AIV-Zacaries.xhtml
AIV-Malaquies.xhtml
N-Testament.xhtml
NI-SantMateu.xhtml
NI-SantMarc.xhtml
NI-SantLluc.xhtml
NI-SantJoan.xhtml
NI-Apostols.xhtml
NII-SantPau.xhtml
NII-Romans.xhtml
NII-Corintis1.xhtml
NII-Corintis2.xhtml
NII-Galates.xhtml
NII-Efesis.xhtml
NII-Filipencs.xhtml
NII-Colossencs.xhtml
NII-Tessalonicencs1.xhtml
NII-Tessalonicencs2.xhtml
NII-Timoteu1.xhtml
NII-Timoteu2.xhtml
NII-Titus.xhtml
NII-Filemo.xhtml
NII-Hebreus.xhtml
NIII-Catoliques.xhtml
NIII-SantJaume.xhtml
NIII-SantPere1.xhtml
NIII-SantPere2.xhtml
NIII-SantJoan1.xhtml
NIII-SantJoan2.xhtml
NIII-SantJoan3.xhtml
NIII-SantJudes.xhtml
NIII-Apocalipsi.xhtml
X-Apendixs.xhtml
XI-Mapes.xhtml
XI-Cronologia.xhtml
XI-Noms.xhtml
XI-Llocs.xhtml
XI-Materies.xhtml
Z-Notes.xhtml