e9783641094195_i0109.jpg

Päterli uf alle Suppn nennt man in Nürnberg und Umgebung einen ganz besonderen Wichtigtuer. Anderswo sagt man Hans Dampf in allen Gassen, die Franken haben‘s eben mit der Petersilie auf allen Suppen.

Pappedäickl sagt die Fränkin zu einem Mann, der wirklich überhaupt nichts Besonderes an sich hat.

Ein Pfädschkändle ist in Schwaben ein verhätschelter Fratz, der immer nur quengelt und den deshalb keiner mag.

Pfannaflickerbandn nennt der Franke eine ganze Bande von unangenehmen Menschen, die nichts Gutes im Schilde führen.

Pfenningfuxere sind die Schwaben eigentlich alle. Deshalb gilt dies hier unter Einheimischen nicht als Schimpfwort, wohl aber dann, wenn ein Neigschmegdr sich so äußert.

Der Pförzbeutl kommt aus dem Frankenland und hat nur Übermut im Sinn.

Eine Pfrutschl tratscht zu gerne und kommt in Franken deshalb kaum mehr zum Arbeiten.

Den Pfurzspalter nennt man anderswo eher Haarspalter – auf jeden Fall ist er jemand, der sich in Franken besonders umständlich anstellt.

Der Plärrhafa ist ein Bayer, der sein Maul reichlich weit aufreißt – und heraus kommt doch nur hohles Zeug. Plärrmeichela dagegen bezeichnet eine männliche oder weibliche Heulsuse in Franken.

Der Plattnsimmal trägt seinen Scheitel reichlich breit, deswegen könnte der Bayer auch Glatznbene zu ihm sagen.

e9783641094195_i0110.jpg

Postwägerlesschädl nennt der Franke einen sogenannten Quadratschädel – also einen Menschen, der einen sturen und auch noch großen Kopf auf seinen Schultern trägt.

Potschambal ist der Nachttopf, von französisch: pot à chambre. Wird in Bayern gern als Beleidigung für seltsam anmutende Hüte und dann auch deren Trägerin verwendet. Der Potschambalschnitt ist die dazugehörige Frisur, die so aussieht, als hätte der bayerische Friseur einem ein Potschambal über den Kopf gestülpt.

Ein Priemelestöpfla ist bei den Franken jemand, der gerade dazu fähig ist, eine Pfeife zu stopfen. Zu mehr langt sein Hirn aber nicht. Wenn er lästig wird, sagt man gern: Dir had doch enner ‘nein Hirn g’schissen !

Döskopp, Saudepp, Zickzackpisser
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
e9783641094195_toc01.html
e9783641094195_frw01.html
e9783641094195_c01_split_000.html
e9783641094195_c01_split_001.html
e9783641094195_c01_split_002.html
e9783641094195_c01_split_003.html
e9783641094195_c01_split_004.html
e9783641094195_c01_split_005.html
e9783641094195_c01_split_006.html
e9783641094195_c01_split_007.html
e9783641094195_c01_split_008.html
e9783641094195_c01_split_009.html
e9783641094195_c01_split_010.html
e9783641094195_c01_split_011.html
e9783641094195_c01_split_012.html
e9783641094195_c01_split_013.html
e9783641094195_c01_split_014.html
e9783641094195_c01_split_015.html
e9783641094195_c01_split_016.html
e9783641094195_c01_split_017.html
e9783641094195_c01_split_018.html
e9783641094195_c01_split_019.html
e9783641094195_c01_split_020.html
e9783641094195_c01_split_021.html
e9783641094195_c01_split_022.html
e9783641094195_c01_split_023.html
e9783641094195_c01_split_024.html
e9783641094195_c01_split_025.html
e9783641094195_c02_split_000.html
e9783641094195_c02_split_001.html
e9783641094195_c02_split_002.html
e9783641094195_c02_split_003.html
e9783641094195_c02_split_004.html
e9783641094195_c02_split_005.html
e9783641094195_c02_split_006.html
e9783641094195_c02_split_007.html
e9783641094195_c02_split_008.html
e9783641094195_c02_split_009.html
e9783641094195_c02_split_010.html
e9783641094195_c02_split_011.html
e9783641094195_c02_split_012.html
e9783641094195_c02_split_013.html
e9783641094195_c02_split_014.html
e9783641094195_c02_split_015.html
e9783641094195_c02_split_016.html
e9783641094195_c02_split_017.html
e9783641094195_c02_split_018.html
e9783641094195_c02_split_019.html
e9783641094195_c02_split_020.html
e9783641094195_c02_split_021.html
e9783641094195_c02_split_022.html
e9783641094195_c02_split_023.html
e9783641094195_c03_split_000.html
e9783641094195_c03_split_001.html
e9783641094195_c03_split_002.html
e9783641094195_c03_split_003.html
e9783641094195_c03_split_004.html
e9783641094195_c03_split_005.html
e9783641094195_c03_split_006.html
e9783641094195_c03_split_007.html
e9783641094195_c03_split_008.html
e9783641094195_c03_split_009.html
e9783641094195_c03_split_010.html
e9783641094195_c03_split_011.html
e9783641094195_c03_split_012.html
e9783641094195_c03_split_013.html
e9783641094195_c03_split_014.html
e9783641094195_c03_split_015.html
e9783641094195_c03_split_016.html
e9783641094195_c03_split_017.html
e9783641094195_c03_split_018.html
e9783641094195_c03_split_019.html
e9783641094195_c03_split_020.html
e9783641094195_c03_split_021.html
e9783641094195_c03_split_022.html
e9783641094195_c03_split_023.html
e9783641094195_c03_split_024.html
e9783641094195_c03_split_025.html
e9783641094195_c04_split_000.html
e9783641094195_c04_split_001.html
e9783641094195_c04_split_002.html
e9783641094195_c04_split_003.html
e9783641094195_c04_split_004.html
e9783641094195_c04_split_005.html
e9783641094195_c04_split_006.html
e9783641094195_c04_split_007.html
e9783641094195_c04_split_008.html
e9783641094195_c04_split_009.html
e9783641094195_c04_split_010.html
e9783641094195_c04_split_011.html
e9783641094195_c04_split_012.html
e9783641094195_c04_split_013.html
e9783641094195_c04_split_014.html
e9783641094195_c04_split_015.html
e9783641094195_c04_split_016.html
e9783641094195_c04_split_017.html
e9783641094195_c04_split_018.html
e9783641094195_c04_split_019.html
e9783641094195_c04_split_020.html
e9783641094195_c04_split_021.html
e9783641094195_c04_split_022.html
e9783641094195_c04_split_023.html
e9783641094195_c04_split_024.html
e9783641094195_c04_split_025.html
e9783641094195_c04_split_026.html
e9783641094195_bm01.html
e9783641094195_cop01.html