46.
Fenyőfadoboz

Creedmore épp a nóta csúcspontjánál tartott, amikor Chevette kiszúrta a fönt köröző Isten Apró Játékszerét. Mint a híd eredeti szintjén álló számos épületnek, a bárnak sem volt saját mennyezete, csak a fölébe emelt akármilyen szint alja, melynek eredményeként a plafon hepehupás volt és szabálytalan alakú. A menedzsment az idők folyamán teljesen lefújatta feketével, és Chevette talán észre sem veszi a röpködő kamerát, ha annak mylarballonja vissza nem veri a színpad fényeit. Kétségtelenül irányította valaki, még pedig láthatóan azért, hogy közelit vegyen fel Creedmore-ról. Aztán Chevette kiszúrt még két ezüst ballont az egyenetlen mennyezet egy árkában.

Ami annyit tesz, gondolta, hogy Tessa valakivel visszavitette magát a furgonhoz a Folsom lábánál. Aztán vagy ő vezetett vissza, vagy hozták. (Biztos volt benne, hogy Tessa nem sétálna, főként nem a kamerákkal.) Chevette a második lehetőségben reménykedett, mert nem különösebben akart még egyszer parkolóhely után vadászni. Akármit is csinál itt Tessa, később csak szükségük lesz egy helyre, ahol aludhatnak.

Creedmore dala olyan agyatlan, dacos jódlival végződött, amit a közönség vadjenki tagjai rémes üvöltéssé fölerősítve visszhangoztak. Chevette elámult ezen a lelkesedésen, nem is Creedmore miatt, hanem hogy ilyen zenének szól. Furcsa dolog ez a zenével: úgy látszik, az emberek bármibe belemennek, és ha elég sok összejön egy bárban, egész klassz hangulat kerekedhet.

Átküzdötte magát a tömegen, elhárítva egy-egy marasztaló kezet, Tessát kereste, de közben Carsont is, amikor Creedmore barátja, Maryalice belebotlott. Maryalice blúzának egy-két gombját kigombolta, és igen nagy betekintést engedett méretes kebleibe. Boldognak látszott, legalábbis olyan boldognak, amennyire az igen részegek azok, mert a nő határozottan és nyilvánvalóan az volt.

– Szivi! – kiáltotta, s vállánál megragadta Chevette-et. – Hol voltál? Mindenféle ingyenes italt tartogatunk szakmai vendégeinknek!

Ezek szerint Maryalice nem emlékezett, hogy Chevette megmondta, ő meg Tessa nem az A&R-től vannak, de úgy vélte, Maryalice általában sok mindenre nem emlékezhet.

– Az klassz – mondta. – Nem látta Tessát? Akivel idejöttem? Ausztráliai és...

– Ott a világítóbokszban Szent Vitussal, szivi. Buell egész koncertjét fölveszi azokkal a kis ballonokkal! – sugárzott a boldogságtól. Nagy, rúzsbő csókot nyomott Chevette arcára, és azonnal meg is feledkezett róla, üres arccal fordult arra, amerre Chevette sejtése szerint a bár lehetett.

De már látta is a világítóbokszot: túlméretezett, matt fekete rekesz, amit a falnak tapasztottak, szemben a színpaddal, oldalán végig megvetemedett műanyag ablak, melyen át teljesen tisztán látta Tessa arcát és egy kopasz fiúét, keménykedő, csapott, fekete szemüvegben. Csak a fejük, akár a báboké. Fém létra vezetett föl oda, melyet rozsdás csőbilincsekkel erősítettek a falhoz.

Tessa föltette saját speciális szemüvegét, amiből Chevette tudta, Isten Apró Játékszerének képét látja benne, s fekete kesztyűjével igazít és fókuszál. Creedmore közben belecsapott egy másik, gyorsabb dalba, az emberek lábukkal verték a ritmust, s közben a fejük le-föl bukdácsolt.

Néhány baseballsapkás fazon állt a létránál, dobozból itták a sört, de Chevette átbújt a kezük alatt, és felmászott a létrán, oda se hederítve arra, aki nevetve a fenekére csapott.

Keresztül a lyukon, orra poros, sör áztatta szőnyeggel egy szinten.

– Tessa. Helló!

– Chevette? – Tessa nem fordult meg, a szemüvegben látottakra koncentrált. – Hová tűntél?

– Megláttam Carsont – mondta Chevette, s teljesen fölmászott. – Leléptem.

– Ez elképesztő felvétel lesz – mondta Tessa. – Ezek az arcok. Akár Robert Frank. Fekete-fehérben veszem fel, aztán megszínezem...

– Tessa, szerintem el kéne tűnnünk.

– Ki a picsa vagy te? – fordult oda hozzá a kopasz. Ujjatlan, testhez álló pólót viselt, felső karja olyan vékony volt, akár Chevette csuklója, meztelen válla madárcsontszerűen törékeny.

– Ő Szent Vitus – mondta Tessa szórakozottan, mintha meg akarta volna előzni az ellenségeskedést, elvonni a figyelmet. – Itt a világítást csinálja, de másik két helyen hangosít is, a Kognitív Disszidensekben és a... – Keze táncot lejtett magával a fekete kesztyűben.

Chevette még azelőttről ismerte a Kognitív Disszidenseket. – Az egy táncos-bár.

– Ezután átmegyünk oda – jelentette ki Tessa. – Azt mondja, ott akkor kezdődik az élet, és jóval érdekesebb ennél.

– Ennél bármi az – mondta Szent Vitus végtelen fáradtsággal.

– Blue Ahmed ott vett fel egy dalt – mondta Tessa. – „Az én háborúm az én háborúm”.

– Szar volt – mondta Chevette.

– Te a Chrome Koran verzióra gondolsz – mondta Szent Vitus, s hangjából sütött a lenézés. – Az Ahmedét nem is hallhattad.

– Azt te honnét a faszból tudnád?

– Mert ki se adták – jelentette ki önelégülten Szent Vitus.

– Talán valaki kicsempészte, baszod – mondta Chevette. Legszívesebben a padlóra küldte volna ezt a narkómajmot. Nem is lenne olyan nehéz, gondolta, bár sose tudhatod, mi történik, ha egy táncossal telt alak begurul. Rengeteg sztorit hallott, amikben tizenkét éves srácok annyira belőttek, hogy a lökhárítónál fogva felborítottak egy rendőrautót, igaz, ezekben a történetekben a srácok izmai általában szétfeszítették a bőrüket, amit viszont már nemigen hitt el. Nem lehetett igaz; ezt nevezte Carson városi legendának.

Creedmore dala acélos gitárcsörömpöléssel ért véget, ami Chevette figyelmét a színpadra vonta. Úgy látta, Creedmore most már teljesen beállt, győzedelmesen bámult ki, mintha hatalmas stadionban arcok tengerét látná.

A nagydarab gitáros leakasztotta válláról a gitárt, és egy pajeszos, fekete bőrmellényes fiúnak adta, aki fekete, kisebb testű gitárt nyomott a kezébe.

– És most a „Fenyőfadoboz” – mondta Creedmore, ahogy a gitáros játszani kezdett. Chevette megint csak nem értette a szöveget, csak annyit, hogy régies és gyászos, arról, hogy mind a fenyőfadobozban végezzük, ami nyilván koporsót jelentett, amiben régen az embereket eltemették, de ennyi erővel jelenthette volna azt a bokszot amiben most volt Tessával és ezzel a seggfejjel. Körbenézve meglátott egy vén krómszéket, ülőfelületén a kárpit feltépve és leragasztószalagozva, hát letette magát erre, és úgy döntött, befogja a száját, amíg Tessa fel nem vette Creedmore-ról, amit akar. Aztán tesz róla, hogy mindketten lekopjanak innét.

Híd-trilógia
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html
part0109.html
part0110.html
part0111.html
part0112.html
part0113.html
part0114.html
part0115.html
part0116.html
part0117.html
part0118.html
part0119.html
part0120.html
part0121.html
part0122.html
part0123.html
part0124.html
part0125.html
part0126.html
part0127.html
part0128.html
part0129.html
part0130.html
part0131.html
part0132.html
part0133.html
part0134.html
part0135.html
part0136.html
part0137.html
part0138.html
part0139.html
part0140.html
part0141.html
part0142.html
part0143.html
part0144.html
part0145.html
part0146.html
part0147.html
part0148.html
part0149.html
part0150.html
part0151.html
part0152.html
part0153.html
part0154.html
part0155.html
part0156.html
part0157.html
part0158.html
part0159.html
part0160.html
part0161.html
part0162.html
part0163.html
part0164.html
part0165.html
part0166.html