***
2. Bij tante Mae Louise en oom Buster
Ik geloofde niet echt dat ik afscheid nam van iemand of van
mijn huis in de stad. Ik was ervan overtuigd dat ik eerder vroeg
dan laat weer terug zou komen. Toen we die avond terug waren in hel
appartement hing papa rond als een zenuwachtige aanstaande vader en
liep voor mijn deur te ijsberen terwijl ik zonder enig enthousiasme
bezig was te pakken.
'Neem niet die barbaarse kleren van je mee, Phoebe. Dan jaag
je je oom en tante alleen maar de pest in. Laat ze hier,' zei hij
smekend. 'En geen ring in je neus en je navel, en geen sigaretten.
In godsnaam, geen sigaretten. Ze wordt des duivels als ze mensen
ziet roken, een ware furie.'
Het ergerde me dat hij zo bang was voor tante Mae
Louise.
ik heb geen barbaarse kleren, papa. En ik ben niet van plan om
ouwewijvenkleren te dragen alleen om haar een plezier te
doen.'
'Je móét zorgen dat dit goed gaat,' zei hij. 'Doe het
langzaamaan, dag voor dag. Ik kom zo vaak ik kan langs, en ik
beloof je dat ik in het weekend ergens met je naartoe ga.'
'Waarheen, papa? Een pretpark?'
ik probeer alleen het zo goed mogelijk te doen.' protesteerde
hij. 'We kunnen naar een film of een gezellig restaurant, wat je
maar wilt, maar je komt niet hier terug om met die
jeugddelinquenten rond te hangen. Vraag me dat dus niet.'
'Goed,' zei ik. Ik keek naar een minirok waarvan ik wist dat
die tante Mae Louise in alle staten zou brengen, en gooide hem toen
op de kastvloer.
'Misschien ben ik beter af met een vreemd pleeggezin,'
mompelde ik.
Toen ik gepakt had belde ik Sylvia en vertelde haar wat er aan
de hand was.
'Je gaat verhuizen?'
'Het is maar tijdelijk,' zei ik. 'Geloof me.'
'Goed. Zo ver is het trouwens niet,' zei ze. 'Je kunt in de
weekends bij mij komen logeren.'
Dat vrolijkte me wat op, tot ik bedacht dat tante Mae Louise
het waarschijnlijk niet goed zou vinden. Papa had het al duidelijk
verboden. Ik zou het niet pikken, zwoer ik. Ik zal zo snel weer
terug zijn dat het papa zal duizelen. En anders loop ik weg, net
als mama.
'Misschien kunnen jij en Beneatha daar ook een keer naartoe
komen,' stelde ik Sylvia voor.
'Wat is daar te doen?' vroeg ze.
'Geen idee. Als ik het weet, zal ik het je vertellen.'
'Het beste ermee.'
Ik was zo gedeprimeerd dat ik niet kon slapen, dus stond ik
weer op en ging naar de zitkamer waar papa naar de tv zat te
staren. Ik kon zien dat het hem niet interesseerde waar hij naar
keek. Zijn ogen waren glazig, en hij merkte niet eens dat ik naast
hem stond.
Hij kan zich ook niet erg gelukkig voelen over de wending die
zijn leven heeft genomen, dacht ik. maar veel medelijden had ik
niet met hem. Ik vond eerder dat hij er iets aan moest doen,
bewijzen dat hij die ruggengraat had waarvan mama beweerde dat die
ontbrak. Waarom was hij zo verslagen? Een hoop vriendinnen van me
woonden bij een alleenstaande ouder, en dat ging prima.
'Waarom zoek je niet gewoon een baan in de stad, papa?' vroeg
ik. 'Dan zou je thuis kunnen zijn en niemand zou me komen weghalen.
Misschien zouden we ook naar een beter appartement kunnen
verhuizen.'
'Hè?' vroeg hij, opkijkend.
ik vroeg waarom je geen andere baan zoekt.'
Hij schudde zijn hoofd en keek me aan alsof ik hem vroeg
naaide maan te gaan.
ik heb dit te lang gedaan om nu nog te veranderen, Phoebe.
Binnenkort krijg ik een betere route met betere klanten. Er gaat
iemand met pensioen, en dan kunnen we betere plannen maken.'
'O, ja. Dit beter, dat beter, binnenkort,' zei ik vol afkeer
en ging naar bed om mijn frustratie en woede diep in mijn kussen te
begraven.
Verroest, mama, je had me op zijn minst mee kunnen nemen. Ik
viel in slaap terwijl ik daarover droomde.
De volgende ochtend was papa eerder op dan ik; hij had mijn
koffer al bij de deur gezet.
'Je kan bijna niet wachten tot je van me af bent, hè?' zei ik
verbitterd.
'Je weet dat dat niet waar is, Phoebe. Je weet net zo goed als
ik wat er aan de hand is. Maak het niet moeilijker voor me dan het
al is. Of voor jezelf.'
Stuurs dronk ik wat sap, smeerde wat jam op een toastje en
dronk een kop koffie. Hij zat met neergeslagen ogen in zijn kopje
te roeren. Dit zou wel eens ons laatste gezamenlijke ontbijt kunnen
zijn, dacht ik, en ondanks alles begon ik medelijden met hem te
krijgen. Ik stelde me voor hoe hij in zijn dooie eentje in deze
afbraak zou zitten. Wat zou hij doen om zich te amuseren? Waar zou
hij naar uitkijken?'
'Ga je met een nieuwe vrouw uit?' vroeg ik. Hij hief zijn
hoofd met een ruk op.
'Wat bedoel je?'
'Een nieuwe vrouw? Mama is voorgoed bij je weg, dus waarom
niet?'
Toen ik nog heel jong was, had ik hem en mama zich zien
gedragen als man en vrouw: elkaar zoenen, elkaars hand
vasthouden, lachen en zelfs dansen. Ik had geen idee waardoor dat
allemaal veranderd was. Het leek bijna van de ene dag op de andere
te zijn gebeurd.
'Ik zal nooit uitgaan met een andere vrouw zolang ik nog met
je moeder getrouwd ben, Phoebe. Dat is overspel.'
'Nou, zij doet het toch ook.'
'Ik ben haar niet,' zei hij.
'Maar je gaat toch scheiden?'
Hij knikte langzaam, alsof het hem moeilijk viel, als iemand
die zijn moeilijkheden niet onder ogen wil zien.
'Dus,' zei ik schouderophalend, 'moetje eerst de papierwinkel
afwerken voordatje weer wat plezier kunt hebben. Tenzij je in een
klooster gaat,' zei ik plagend. Er kwam een felle blik in zijn
ogen.
'Zo is het genoeg,' zei hij. 'In tegenstelling tot watje
moeder je misschien in je hoofd geprent heeft, draait niet alles om
seks,
Phoebe. Seks kan als een paard zijn datje voorttrekt, maar je
moet voorkomen dat het op hol slaat. Dan eindig je net zoals zij,
in tranen boven een glas goedkope gin in een verlopen bar, in de
steek gelaten door mannen die een jongere vrouw hebben gevonden en
haar hebben weggegooid als een krant van gisteren. Hou dat in
gedachten als je aan haar denkt.'
Het was duidelijk dat hij dat voorzag, of hoopte.
'Je haat haar nu, hè?' vroeg ik.
'Nee. Ik heb oprecht medelijden met haar, maar medelijden
zoals ik met iemand zou hebben die een besmettelijke ziekte heeft.
Ik wil er niet te dicht in de buurt komen.'
'Zo zijn jullie niet altijd geweest, papa. Wat is er
gebeurd?'
Hij keek verbaasd op. Ik dacht dat hij zou zeggen dat ik daar
niet aan moest denken, of het ontkennen, maar hij knikte slechts
langzaam.
ik denk dat je oud genoeg bent om het te weten. Het is niet de
eerste keer dat ze me heeft bedrogen met een andere man. Ik heb
haar al eens eerder met iemand betrapt, iemand die ik ook
vertrouwde, en in ons eigen huis!'
'Waarom heb je haar niet de deur uitgezet?'
'Zo simpel is het niet, Phoebe. Ik hoopte dal het anders zou
worden. Ze leek berouwvol, en ik dacht dat we, als ik haar vergaf,
weer op de oude voet door konden gaan. Dat gebeurde niet, maar hel
heeft geen zin daar nu nog over te praten. Laten we alleen aan de
toekomst denken.'
'Goed,' zei ik. 'De toekomst. Alsof die buiten op me staat te
wachten.'
'Hij wacht niet op je. Je moetje toekomst zelf maken.'
Het lag op het puntje van mijn tong om te zeggen: 'Zoals jij
hebt gedaan?' Maar zo gemeen was ik niet. Ik staarde om me heen in
het kleine appartement. Ik gaf weinig om mijn omgeving. Mijn kamer
was piepklein en we hadden altijd problemen met kakkerlakken, maar
zelfs een rat raakt gewend aan zijn hol, dacht ik, en heel even,
toen het tijd was om te vertrekken, bleef ik in de deuropening
staan alsof ik afscheid nam van een vriend.
'Je zult er geen spijl van hebben,' zei papa toen hij mijn
korte aarzeling zag.
Ik zei niets. Ik volgde hem naar de auto. Ditmaal leek het of
we in een rouwstoet naar Stone Mountain reden. Toen we aankwamen
was oom Buster aan het werk, en Jake en Barbara Ann waren op
school. Tante Mae Louise begroette ons zonder een spoor van een
glimlach. Ik denk dat ze tot op het laatste moment gehoopt had dat
het niet door zou gaan.
Papa bracht mijn koffer binnen als een uitgeputte
handelsreiziger die bij zijn laatste klant komt. Later stond hij in
de deuropening met zo'n bedroefd gezicht dat mijn maag
omdraaide.
'Dag, papa,' zei ik. Hij gaf me een zoen op mijn voorhoofd en
liep haastig terug naar zijn auto, opgelucht als een muis die aan
een kat is ontkomen.
'Kom mee,' zei tante Mae Louise, en volgde me naar mijn kamer,
zodat ze over mijn schouder mee kon kijken terwijl ik
uitpakte.
'Denk maar niet datje dat naar school aan kunt trekken,' zei
ze, wijzend op mijn korte blouse met spaghettibandjes. 'Ik begrijp
niet waarom je de moeite hebt genomen dat ding in te pakken en mee
te nemen. Ik laat je niet in die vodden naar buiten gaan. Vergeet
niet dat alles watje nu doet invloed heeft op je oom en mij. Elke
keer als je een beslissing moet nemen, al is die nog zo
onbelangrijk, moet je daaraan denken.'
Ik zei niets. Toen ik klaar was, zei ze dat we naar de school
gingen om me in te schrijven. Het verbaasde me hoeveel ze had
gedaan om mijn komst voor te bereiden. Ze had de schooldecaan,
meneer VanVleet, informatie gegeven over mij. Hij was een lange,
roodharige man die naar me glimlachte alsof hij ongeduldig had
gewacht tot ik eindelijk zou komen, even gespannen alsof hij een
uitwisselingsleerling uit een ander land verwachtte.
'We willen datje hier slaagt, Phoebe,' begon hij. Hij tikte op
het dossier dat op zijn bureau lag. 'Ik zie datje wat moeilijkheden
hebt gehad op je vorige school.'
Tante Mae Louise zei bits: '"Moeilijkheden" is te fraai
uitgedrukt.' Ze draaide heen en weer op haar stoel, maar VanVleet
bleef glimlachen.
Misschien is het een masker, dacht ik. Iedereen zou een masker
nodig hebben om te blijven glimlachen in tante Mae Louises
aanwezigheid.
'Wat we graag willen is je zo snel mogelijk op het juiste
studie- niveau brengen. Daar hebben we een speciale klas voor, en
we willen datje daar begint. Als je eenmaal het juiste studieniveau
hebt bereikt, kunnen we je indelen in een van de klassen waarin je
thuishoort, maar eerst moeten we zeker weten dat je daar zult
slagen. Begrijp je dat?'
Ik haalde mijn schouders op. Het interesseerde me allemaal
niets. Ik zou hier toch niet lang blijven.
'Zoals u wilt,' zei ik.
'Wel, bekijk het eens op deze manier,' ging hij verder. 'Je
zou toch niet willen dat een leerling uit een lage groep in een
veel hogere groep wordt geplaatst? Hoe zou hij of zij het daar
redden? Niet erg goed, wel?'
'Wilt u zeggen dat ik in een lage groep hoor?' Ik stak mijn
verontwaardiging niet onder stoelen of banken.
Hij keek even naar tante Mae Louise en toen weer naar
mij.
ik vrees dat dat ongeveer je studieniveau is, maar maak je
geen zorgen. We zullen dat gauw genoeg verhelpen als je een beetje
je best doet.'
'U wilt me bij kinderen in een lage groep plaatsen?'
Ik zou in een klas zitten bij Barbara Ann!
'Nee,' zei hij lachend. 'Bij andere leerlingen die wat
tijdelijke studieproblemen hebben. Er zijn er bij die ouder zijn
dan jij.'
Ik voelde me enigszins opgelucht, maar bleef
achterdochtig.
'Ze zal doen wat ze moet doen om te slagen,' beloofde tante
Mae Louise hem. 'Ze weet hoe belangrijk het nu is,' ging ze verder,
terwijl ze me met haar ogen doorboorde.
'Mooi,' zei hij. 'Ik zal met Phoebe naar meneer Cody gaan, de
bijwerkleraar. Je zult merken dat hij een heel goede leraar is,
Phoebe. Hij heeft veel successen geboekt.'
'Schiet op,' beval tante Mae Louise, en ik stond op en volgde
meneer VanVleet de gang op.
ik weet hoe moeilijk het is ergens opnieuw te beginnen,' zei
hij onder het lopen. 'Kom met eventuele problemen eerst bij mij,
oké?'
Ik zal u mijn probleem vertellen, had ik willen zeggen. Mijn
moeder is ervandoor met een ordinaire oplichter. Mijn vader is te
zwak om het allemaal aan te kunnen en heeft me gedumpt bij mijn
monsterachtige tante en mijn oom. Ik voel me als Assepoester zon-
der enige hoop op een prins en een glazen muiltje. Hebt u misschien
een pil of zo die dat alles kan laten verdwijnen?
Maar ik zweeg en liep naast hem verder, luisterend naar zijn
beschrijving van de school, enkele belangrijke regels en
voorschriften, en hoe ik mijn leven nog kon veranderen en succesvol
maken.
Leraren, dacht ik, leven in een fantasiewereld, een zelf
gefabriceerde fantasie. Als ze te hard met hun ogen knipperden,
zouden ze zien wie en wat hun leerlingen waren, en zouden ze
ontmoedigd raken en hard weglopen. Tenminste, zo had ik gedacht
over de leraren op mijn oude school. De meesten zagen er verslagen
uit en richtten hun onderwijs op de een of twee leerlingen die
enigszins veelbelovend leken. De rest herinnerde hen er slechts aan
hoe ondoeltreffend ze waren en wie wil herinnerd worden aan een
mislukking?
Maar dat was precies wat er met mij gebeurde op dat moment.
Mijn mislukkingen werden me onder de neus gewreven.
Meneer VanVleet opende de deur en ik keek naar een tiental
leerlingen in de bijwerkklas. Op mijn oude school had ik gehoord
hoe dergelijke leerlingen door de leraren werden genoemd.
Geestelijk gehandicapt. Wij noemden ze achterlijk.
'Dit is een nieuwe leerlinge, Phoebe Elder,' kondigde meneer
VanVleet aan. Sommige leerlingen keken net zo ongeïnteresseerd als
toen we binnenkwamen. Sommigen keken een beetje nieuwsgierig, en
één meisje met een karamelkleurige huid en lang roodbruin haar,
lachte stralend.
Ik sloeg ze allemaal gade en kreeg het gevoel dat ik gedwongen
werd in een spiegel te kijken die geen foutje camoufleerde. Was dit
echt waar ik thuishoorde?
Meneer VanVleet zag de uitdrukking op mijn gezicht.
'Je zult beslist snel vorderingen maken,' zei hij, 'en je
leven weer op de rails krijgen.'
Het enige wat me ervan weerhield me om te draaien en weg te
lopen was het besef dat ik nergens heen kon. Mama had geen adres
achtergelaten.
'Welkom, Phoebe,' zei meneer Cody, een kleine, gezette en
kalende man met zwart krulhaar, een dikke neus en zachte, bijna
vrouwelijke lippen. Zijn kin liep zo recht naar achteren dat hij
bijna geen kin had. 'Ga hier zitten,' zei hij en schoof een stoel
naar
achteren naast het meisje met de stralende lach. Ze lachte nog
steeds. Was haar gezicht bevroren? vroeg ik me af.
Meneer Van Vleet nam meneer Cody terzijde, sprak zachtjes met
hem en overhandigde hem mijn dossier.
'Oké,' zei meneer Cody. 'Terwijl de anderen hun opgaven
afmaken, wil ik graag dat jij deze kleine test doet, die ik
opgesteld heb, Phoebe. Dat zal me helpen te bepalen hoe ik het best
met je kan werken, oké?'
Iedereen wil me zo graag helpen, dacht ik minachtend. In
werkelijkheid wensen ze waarschijnlijk dat ik hier nooit was
gekomen.
Hij gaf me de test en met tegenzin begon ik eraan.
'Je zult er geen onvoldoende voor krijgen,' fluisterde het
lachebekje.
'Hoezo?'
'Niemand krijgt ooit een onvoldoende voor meneer Cody's
tests.'
'Ik zal proberen de eerste te zijn,' merkte ik op. Haar lach
verdween eindelijk.
'Hè?'
'Stil, Lana,' zei meneer Cody. 'Stoor Phoebe niet. Ga verder
met je opgave.'
Ze ging recht op haar stoel zitten met een gezicht of ze op
het punt stond te gaan huilen.
Omdat ik laat was binnengekomen, had ik geen tijd om meer te
doen dan de test. Ik hoorde een bel gaan aan het eind van een les.
Leerlingen liepen langs in de gang, luid pratend en lachend, maar
geen van de bijlesleerlingen stond op om ergens anders heen te
gaan. Het was duidelijk dat we dit lokaal alleen maar verlieten om
naar het toilet te gaan en te gaan lunchen. Dat had ik verkeerd
begrepen.
'Moet ik niet naar een natuurkunde- of geschiedenisles?' vroeg
ik aan meneer Cody, toen de eerste wisseling van les achter de rug
was.
'Voorlopig krijg je alles hier,' zei hij. ik verdeel de dag in
de onderwerpen en geef daar les in. Alles draait om studie,
Phoebe.'
'Dit is net een basisschool,' klaagde ik. ik denk dat ze me
stomweg ergens gedumpt hebben.'
O, nee, nee.' verzekerde hij me. 'Jij en de anderen krijgen
hier
heel gespecialiseerd onderwijs. Je bent heel bijzonder.'
'Ik wil niet bijzonder zijn.' mompelde ik.
De anderen luisterden met enige belangstelling naar mijn
klachten. Ik wist zeker dat de meesten er net zo over
dachten.
'Voorlopig is het de beste manier.' hield meneer Cody
vol.
Hoe moest ik iemand ontmoeten, iemand leren kennen, als ik
hier opgesloten zat? dacht ik. En als en wanneer ik hieruit kwam
zouden ze allemaal weten dat ik een van de geestelijk gehandicapte
leerlingen was. Ik herinnerde me hoe die werden behandeld op mijn
oude school. Of ze leprozen waren.
Alles droeg ertoe bij me het gevoel te geven dat ik in de val
zat. Papa had gedacht dat ik als een mol omhoog zou komen in een
wereld vol licht en hoop, maar ik zakte alleen maar dieper weg in
de duisternis. Tenminste, zo zag ik hel.
Ik deed uren over die test. Meneer Cody liet me één keer naar
het toilet gaan, en ik ging erheen in de hoop iemand te zien die
stiekem in een wc-hokje zat te roken en me een sigaret zou kunnen
lenen. Maar er was niemand, en bovendien zag ik dat een leraar in
de gang liep te patrouilleren, pasjes controleerde en de tijd
noteerde waarop een leerling een lokaal had verlaten en er weer
terugkeerde. Ik was nog verbaasder toen de leraar mijn naam al
bleek te kennen. Was de hele school voor me gewaarschuwd? vroeg ik
me af.
Toen de bel ging aan het eind van de dag, stonden de docenten
buiten en joegen de leerlingen de bussen in, om te voorkomen dat ze
in de gangen bleven rondhangen. Meneer Cody beloofde dat hij de
volgende ochtend de resultaten van de test zou hebben en dan een
programma voor me zou opstellen.
'Elke leerling krijgt zijn of haar eigen programma dat is
aangepast aan zijn of haar speciale behoeften,' legde hij uit toen
de anderen weg waren. 'Op die manier weten we watje zwakke punten
zijn en kunnen we daaraan werken. Klinkt dat goed?'
'Het klinkt alsof u denkt dat ik ziek ben.'
De vriendelijke glimlach bleef, maar zijn ogen werden donker
en kil. Hij verwachtte kennelijk dat hij meer geapprecieerd zou
worden.
'Tja, in zekere zin is dat wat er gebeurd is. We nemen je
geestelijke temperatuur op en behandelen je problemen en maken
een
betere leerling van je,' zei hij, kennelijk trots op zijn
antwoord.
Ik zei niets meer. Ik verliet het lokaal en volgde de
aanwijzingen naar de uitgang, waar mijn bus stond te wachten.
Barbara Ann stond ernaast en keek naar me uit.
'Je moet opschieten, anders mis je de bus of je krijgt geen
goede plaats,' zei ze bestraffend.
Daar had ik nou echt behoefte aan na die eerste dag - een
achtjarig kind dat mij een uitbrander gaf. Ze stapte vóór mij in de
bus, in de verwachting dat ik naast haar zou komen zitten. Ik liet
me op een bank vallen naast een blanke jongen met lichtbruin
krulhaar die woedend uit het raam keek alsof hij van plan was de
ruit met zijn vuist in te slaan. Hij merkte niet eens dat ik naast
hem zat voor we onderweg waren. Barbara Ann zat mokkend achterin
met haar vriendinnen. Ik nam aan dat ze had opgeschept dat ze de
baas zou spelen over een meisje van high school.
Eindelijk draaide de blanke jongen zich om en keek naar me.
Hij trok zijn wenkbrauwen op.
'Wie ben jij?' vroeg hij.
'De koningin van Engeland,' antwoordde ik. Hij staarde me even
aan en begon toen te lachen.
ik wou dat ik in Engeland was,' zei hij. 'Ik wou dat ik overal
was behalve hier.'
'Dat zijn er dan twee.'
'Ben je hier net op school gekomen?'
'Ja, en niet omdat ik het wilde.'
'Zo, waar kom je dan vandaan?'
'Atlanta. Ik woon nu een tijdje bij mijn oom en tante.'
Hij knikte alsof dat iets heel gewoons was.
ik weet waarom ik het verschrikkelijk vind dat ik hier ben,'
zei ik. 'Wat is jóuw probleem?'
Hij keek weer uit het raam, draaide zich toen om om antwoord
te geven.
'Ik ben net uit het basketbalteam gegooid. Mijn vader krijgt
een hartverlamming als hij het hoort.'
'Waarom hebben ze je er uitgegooid?'
'Ik ben hiermee betrapt.' Hij haalde een pakje sigaretten uit
zijn zak. in het kleedlokaal. Ik dacht dat de coach niet in de
buurt was, dus ging ik naar een douchehok en stak er een op. Coach
McDermott geeft je geen tweede kans. En ik was nog wel bij de
eerste vijf.'
'Hoe heet je?'
'Ashley Porter. Oorspronkelijk tenminste. Nu is het
Mud.'
'Mag ik er een?' vroeg ik.
'Hè?'
'Een sigaret. Mag ik er een?'
'Je mag in de bus niet roken. Dan word ik tot overmaat van
ramp ook nog geschorst.'
'Het is voor later,' zei ik. 'Ik kon ze niet meenemen uit
Atlanta. Mijn tante heeft me door een metaaldetector laten gaan en
me gefouilleerd toen ik bij haar thuis kwam.'
'Dat meen je niet,' zei hij glimlachend.
'Zo goed als.'
'Hoe heet je?'
'Phoebe Elder.'
'In welke groep zit je?'
'Die van de aankomende miljonairs?'
'Wat bedoel je?' Hij lachte. 'Kom nou.'
'Ze hebben me voorlopig in een bijwerkklas gestopt omdat mijn
leesniveau ligt op dat van iemand die net uit een vreemd land komt.
Ik blijf hier toch niet lang, dus het kan me niet schelen.'
'Waar ga je naartoe?'
'Terug naar mijn huis in Atlanta. Hoe dan ook.'
'Oké.' Hij draaide zich even om en gaf me toen een
sigaret.
'Dank je.'
'Ik zou je het hele pakje moeten geven. Ik wou datje het me
vanmorgen had gevraagd, en ik dat gedaan had,' kermde hij.
'Misschien kan je vader hem overhalen je weer terug te nemen
in het team.'
'Mijn moeder zal zeker proberen hem zover te krijgen, maar
mijn vader is een harde. Hij zal tegen me zeggen dat ik erger
verdiend heb en zelfs de coach bellen om hem te bedanken dat hij me
eruit heeft gegooid. Hij is bij de mariniers geweest.'
'Je vader?'
'Ja, en hij laat het me nooit vergeten, dus klaag maar niet
over je tante.'
'Wie zegt dat zij niet ook bij de mariniers was?' zei ik, en
hij lachte weer.
Ik hield van zijn lach. Als hij zijn lippen ontspande,
lichtten zijn ogen op als twee kaarsen met kristalblauw licht. Hij
had een heel klein kuiltje in zijn linkerwang, dat zichtbaar werd
als hij glimlachte.
ik stap hier uit,' zei hij toen de bus bij de eerste halte
stopte. 'Wens me maar geluk.'
'Veel geluk,' zei ik, en stond op om hem langs te laten. Hij
schoof heel dicht langs me heen, bleef een ogenblik staan om me in
de ogen te kijken, en glimlachte weer.
'Hoe kom ik in de bijwerkklas?' vroeg hij plagend.
'Door alles te verpesten,' antwoordde ik.
Hij lachte. 'Tot morgen als ik nog leef.'
'Hetzelfde geldt voor mij,' riep ik hem achterna. Hij zwaaide
en liep de bus uit.
Ik plofte weer neer op de bank. Toen ik me omdraaide en naar
Barbara Ann keek, zag ik dat ze me nijdig aanstaarde. Ze leek nu
meer op haar moeder, met een naar het leek aangeboren
achterdochtige en kritische houding.
'Hoe komt het datje met die jongen zat te praten?' vroeg ze
toen we bij de halte waren waar we uit moesten stappen.
'Mogen zwarte meisjes hier niet met blanke jongens
praten?'
'Dat bedoel ik niet. Hij zit in het basketbalteam. Ik heb hem
gezien tijdens een wedstrijd. Moet hij niet trainen?'
'Je bent erg nieuwsgierig voor een meisje van acht,' zei ik.
'Pas op datje met je neus niet tussen een deur komt.'
'Hè?'
Ik liep haastig door tot we bij het huis waren. Tante Mae
Louise wekte de indruk dat ze een hele tijd bij de deur had staan
wachten om me te begroeten.
'Hoe wasje eerste dag op school?' vroeg ze zodra ik na Barbara
Ann binnenkwam. Jake ging nog naar een kleuterschool op een andere
plaats.
'Leuk,' zei ik. 'Net een gevangenis.'
'Het verbaast me niet dat ik jou dat hoor zeggen. Ik weet
zeker datje niet gewend bent aan een goed en streng geleide
school,' antwoordde ze. 'Doet er niet toe. Berg je spullen op, trek
iets aan waarin je kunt werken en kom naar de keuken. Ik wil de
bijkeuken opnieuw inrichten en ik wil hem eerst schoonmaken. Dan
houden we ons bezig met het eten en kun je de tafel dekken voor je
je gaat wassen en kleden voor het diner.'
'Kleden voor het diner?'
'We kleden ons altijd voor het diner. De eettafel is een
uitgezochte plaats voor een familie en we horen daar respect voor
te tonen.'
Ik keek haar aan of ze gek was geworden, en ze trok haar
smalle schouders naar achteren zoals ze gewoonlijk deed als iets
wat ik zei of deed haar niet beviel.
'Schiet op en doe wat ik zeg,' snauwde ze.
Ik wilde zeggen: 'Aye, aye, Sir,' en salueren, maar ik wist
dat ze dan nog kwader zou worden.
Ik moest alles van de planken in de bijkeuken halen en
afstoffen en oppoetsen. Toen moest ik alles in een bepaalde
volgorde op alfabet weer terugzetten: soepen, pasta, rijst en
groenten en fruit in blik. Nu en dan stak ze haar hoofd om de hoek
van de deur en zei dat ik een d of een g op de verkeerde plaats had
gezet en moest ik alles er weer afhalen en opnieuw inruimen.
'Concentreer je op wat je doet,' zei ze. 'Je kent je alfabet
toch wel, mag ik aannemen?'
'Wat maakt het voor verschil of een soep die met een k begint
na een soep komt die met een t begint?' vroeg ik, doelend op de
kippen- en tomatensoep die ik had verwisseld.
'Dan weet ik onmiddellijk waar ik iets kan vinden dat ik nodig
heb. Dat is het verschil. Goed georganiseerd zijn spaart geld en
tijd. Ik kan me voorstellen hoe de kasten van je moeder
eruitzagen.'
Ik haalde mijn schouders op.
'Meestal leeg,' zei ik, maar ze scheen het niet grappig te
vinden.
Eindelijk was ze tevreden over het resultaat, en stuurde me
weg om me te wassen en te kleden voor het eten. Ik had geen idee
wat ze gepast zou vinden, maar ik nam een douche en trok een zwarte
jurk aan die mama me verleden jaar had gegeven toen ze zich
herinnerde dat ze mijn verjaardag was vergeten. Het was er een van
haar toen ze jonger en veel slanker was. Ik had hem sinds die tijd
niet meer gedragen, en toen ik hem aantrok, besefte ik dat hij erg
strak zat, vooral rond de borst, waardoor het decolleté dieper
uitgesneden leek. Ik wilde juist iets anders aantrekken toen
Barbara Ann de deur opendeed en zei: 'Mama zegt dat het tijd is om
te eten.
Nu meteen. Papa zit al aan tafel en mama zegt dat je moet
helpen opdienen.'
'Misschien zal ik haar ook helpen met het opeten,' zei ik
zachtjes.
'Wat zei je?'
'Laat je oren uitspuiten,' mompelde ik toen ik langs haar heen
holde.
Oom Buster keek op toen ik de eetkamer binnenkwam. Jake zat al
aan tafel, als een echte marionet, met rechte rug en gevouwen
handen. Tante Mae Louise kwam uit de keuken en bleef stokstijf
staan. Haar mond ging open en dicht.
'Wat heb jij aangetrokken voor mijn diner?' riep ze uit.
'U zei dat ik me moest kleden, en dit is het beste wat ik
heb,' antwoordde ik.
Oom Buster staarde me slechts met opengesperde ogen aan.
'Dit is walgelijk. Je had net zo goed naakt kunnen komen,'
snauwde ze. 'Waar heb je die jurk vandaan? Weet Horace datje die
hebt?'
'Ik heb hem verleden jaar van mama gekregen voor mijn
verjaardag. Hij was van haar.'
'Ja, dat kan ik me voorstellen.
'Wilt u dat ik me ga verkleden?'
'Nee. Ik wil niet dat het eten koud wordt omdat jij je niet
behoorlijk kleedt. Kom hier en breng de snijbonen binnen en dan de
aardappelpuree. Barbara Ann, haal de karaf met koud water en mors
niet.'
Ze zette een gebraden kip neer voor oom Buster. Hij staarde me
nog steeds aan en schudde licht met zijn hoofd.
'Buster, wil jij de kip aansnijden?' vroeg Mae Louise
bits.
'Wat? O, ja,' zei hij, en begon te snijden.
Toen alles op tafel stond gingen we zitten en oom Buster zei
een gebed. Tante Mae Louise bleef met gebogen hoofd zitten, maar ik
kon zien dat ze haar ogen net genoeg had opgeslagen om mij te
kunnen zien.
'Je gebruikt de kleine vork voor je salade,' instrueerde ze
me.
'Waarom hebben we er twee nodig?' vroeg ik nieuwsgierig.
'Zo hoort een tafel te worden gedekt. Je hebt natuurlijk nog
nooit aan een keurig gedekte tafel gezeten, behalve de keren dat je
hier was, en die ben je blijkbaar vergeten.'
'Het is lang geleden dat ik hier voor het laatst heb gegeten.'
merkte ik op. Ik moest toegeven dat ze goed kon koken. Ik wist niet
wat ze met de aardappelpuree had gedaan, maar hij smaakte
heerlijk.
'Jullie werden altijd uitgenodigd voor de feestdagen, maar je
moeder had wat beters te doen, zoals rondhangen in een of andere
goedkope kroeg, denk ik. Ook al was ze onmogelijk, toch heb ik mijn
best gedaan om haar te helpen. Maar als de duivel je in zijn greep
krijgt en het kan je niet schelen...'
'Amen,' zei oom Buster, verwoed kauwend op zijn
kippenpoot.
'Waarom is mama in de greep van de duivel geraakt en u niet?'
vroeg ik. Ik was echt nieuwsgierig naar de manier waarop ze
opgegroeid waren, maar ze vatte het op als een klap in haar
gezicht.
'Wat bedoel je daarmee ? Denk je soms dat onze vader en moeder
slechte mensen waren? Ze hebben hun best gedaan om dat meisje de
juiste weg te wijzen. Ze is gewoon geboren om een slecht mens te
worden. Niets hielp, en ze hebben alles geprobeerd. We hebben het
allemaal geprobeerd, zelfs toen je vader zo gek was om met haar te
trouwen. Kijk eens naar jezelf. Zie maar eens wat ze heeft
gewrocht.'
Tranen prikten als druppels zuur achter mijn oogleden, maar ik
liet ze niet vrij. Ik keek naar mijn bord en at zwijgend verder. Ik
ben in de hel, dacht ik. Ze hoeft me er niet mee te dreigen.
'Neem niets meer van die aardappelpuree, Barbara Ann. Je moet
afvallen,' snauwde tante Mae Louise, en Barbara's hand schoot terug
als een slang. Ze trok een pruilend gezicht. Tante Mae Louise ging
verder tegen mij.
'Wat hoor ik over jou en een blanke jongen in de bus?'
'Hè?' zei ik. Ik keek naar haar en toen naar Barbara Ann wier
pruillip snel veranderde in een zelfvoldane glimlach.
'Je bent nog geen vijf minuten hier en je maakt al een
scène?'
ik heb geen scène gemaakt. Er was een lege plaats naast hem,
dus ging ik daar zitten. Wat heeft ze u verteld?'
'Laat maar. Zorg ervoor dat je geen schande over ons huis
brengt,' waarschuwde ze.
De aardappelpuree bleef steken in mijn keel. Ik keek even naar
oom Buster, die nog met dezelfde verbaasde blik keek als bij mijn
binnenkomst in die zwarte jurk. Hij at en zweeg als iemand die
zelf
een gast was aan tafel en geen recht tot spreken had.
'We ruimen de tafel af en brengen dan de kopjes binnen voor de
koffie voor je oom Buster en mij.'
'Krijg ik geen koffie?'
'Kinderen hebben geen koffie nodig,' antwoordde ze.
'Ik ben geen kind.'
'Meisje,' zei ze, terwijl ze opstond en zich naar me toe boog,
'tot je leert je te gedragen als een keurige jongedame en niet als
een straatkat, ben je nog een kind. Je wordt niet volwassen omdat
je een bepaalde leeftijd hebt bereikt. Dat is het probleem met die
jonge mensen van tegenwoordig, niet. Buster?'
'Amen,' zei hij. Hij knikte en veegde zijn mond af. 'Afgelopen
zondag zei de dominee dat we vergunningen hoorden af te geven voor
volwassenheid en dat niemand een auto zou mogen besturen, trouwen
of kinderen krijgen zonder een test te hebben afgelegd. We
vertroetelen en verwennen onze kinderen zo erg, dat we ze beletten
om te leren hoe ze verantwoordelijke burgers moeten worden.
'Zo gij zaait, zo zult gij oogsten,' reciteerde oom
Buster.
'Amen,' zei tante Mae Louise.
'Hierna gaan we zeker met de schaal rond voor de collecte,'
merkte ik hatelijk op, luider dan mijn bedoeling was.
Tante Mae Louises ogen puilden uit. Oom Busters mond viel
open. De kleine Jake keek of hij zou gaan lachen, en Barbara Ann
beet op haar onderlip.
'Je gaat regelrecht naar je kamer,' beval tante Mae Louise.
'Geen appeltaart en ijs voor jou vanavond. Vooruit, ga!' krijste
ze. Ze strekte haar arm uit en wees met haar vinger.
Geen appeltaart en ijs? Ik huil de ogen uit mijn hoofd, dacht
ik, maar ik zei niets. Ik draaide me om en liep weg terwijl ze me
nastaarden. Toen ik in mijn kamer was, deed ik de deur dicht en
ging mokkend op het bed zitten. Misschien moet ik vanavond al
weglopen, dacht ik. Ik kon wel een of twee dagen naar Sylvia gaan,
maar het feit dat ik geen geld had maakte het allemaal erg
moeilijk. Ik had nauwelijks genoeg om de bus naar de stad te
betalen.
Hoewel de deur dicht was, kon ik Barbara Ann horen jammeren
dat haar stuk taart te klein was. Oom Buster nam het voor haar op,
maar tante Mae Louise had het voor het zeggen, en iedereen
zweeg
weer. Was dit meer een thuis dan het appartement dat ik
gedwongen was geweest te verlaten?
Op dit moment voelde ik me werkelijk een dier dat in de val
zat. Het verscheurde me inwendig; al mijn zenuwen waren gespannen.
Ik stond op, ging naar de badkamer en deed de deur op slot. Toen
haalde ik de sigaret tevoorschijn die ik van Ashley Porter had
gekregen en stak die op. Iets doen dat verboden was in dit huis,
zoals roken, gaf me tenminste een klein beetje gevoel van vrijheid.
Ik deed het raam open, zodat de rook niet onmiddellijk ontdekt zou
worden.
Ik had net één trekje genomen toen Barbara Ann voor de deur
stond.
'Ik moet zo nodig,'jammerde ze.
'Een ogenblik.' zei ik.
'Ik moet zo nodig!' riep ze nog luider.
'Verdomme.' Ik nam nog een flinke trek, blies de rook uit het
raam, gooide de sigaret in de wc en trok door. Toen zwaaide ik in
het rond met de handdoek.
'Ik moet nü!'
'Wat is hier aan de hand?' hoorde ik tante Mae Louise in de
gang roepen.
Ik deed de deur open.
ik ging naar de wc. Dat is toch zeker wel toegestaan?' vroeg
ik.
'Je mag gaan, maar daar niet blijven treuzelen.' zei ze.
Barbara Ann bleef naar me staan kijken.
ik dacht datje zo nodig moest,' zei ik.
Ze keek even naar haar moeder, holde toen naar binnen en deed
de deur dicht.
'Ga naar je kamer. Ik zal zeggen wanneer je eruit mag komen om
af te wassen,' zei tante Mae Louise.
Ik wilde juist weglopen toen de deur van de badkamer
openging.
'Kom eens kijken wat er in de wc ligt, mama,' zei Barbara
Ann.
'Wat is er?' Tante Mae Louise keek naar mij en ging toen naar
binnen.
Mijn hart begon te bonzen. Ik ging naar mijn kamer.
'Stop!' schreeuwde tante Mae Louise. 'Blijf hier,' beval ze,
naar de grond wijzend. 'Buster!'
Oom Buster kwam de hoek om.
'Wat is er aan de hand?'
'Ga naar haar kamer en haal alles overhoop. Ze heeft iets
binnengebracht wat verboden was. En de hemel weet wat nog
meer.'
'Ik heb niets binnengebracht. Ik - '
'Vooruit, Buster,' commandeerde tante Mae Louise.
'Wat heeft ze binnengebracht?'
'Een sigaret. Een sigaret!'
Hij keek naar mij en liep langs me heen naar mijn kamer.
'God sta je bij als je oom nog iets anders vindt,' waarschuwde
tante Mae Louise met ogen die vuur schoten, 'want Hij is de enige
die dat zal kunnen.'