23.
Dachande meghallotta a robajt, és rögtön a legközelebbi építményhez rohant, amire fel tudott kapaszkodni.
Közvetlenül azután, hogy megszerezte a vezéri címet, egy csapattal vadászni indult. Akkor hallott ilyen dörgést; tudta, a zajt nem okozhatja más, csak egy hatalmas, rémült és esztelen „gry’sui-bpe”-ben rohanó állatcsorda. A yautjái akkor egy alacsony dombra kapaszkodtak fel, onnan nézték végig, ahogy a négylábú lények elszáguldottak alattuk. Ha lent maradtak volna, biztos, hogy mind a paták alá kerülnek, és odavesznek.
Dachande észrevette az egyik magas építmény oldalához rögzített létrát. Odafutott.
Még nem találta meg a tanítványait, de erről egyelőre le is kellett mondania. Most ki kellett térnie a csorda mindent letipró lábai elől. Bízott benne, hogy a tanítványai is meg fogják érteni, hogy mitől származik a zaj, és hogy keresnek maguknak egy magasan levő, védett helyet.
Ahogy egyre feljebb kapaszkodott a létra fokain, Dachande dühödten felmordult. Ha a tanítványai odafigyeltek a szavaira, talán életben maradnak. Ha nem figyeltek, akkor „megérdemlik” a halált. Ennek ez volt a rendje. Dachande mégis reménykedett.
„Olyan jól haladtak a tanulmányaikkal, hogy talán megértik, mit kell tenniük…”
Dachande egyre feljebb jutott. A robaj egyetlen, mindent elnyelő dörejjé változott alatta.
* * *
Noguchi lejjebb eresztette a ’koptert, és elhúzott az istállók fölött. Remélte, hogy a kapukat végül kinyitotta a kód, amit beállított.
A rhynthek egész álló nap kint voltak a tűző napon. Vizet egyáltalán nem, és csak minimális takarmányt kaptak. A ’kopter hangja üresen visszhangzott az istállókban. Az egészhez annyi is elég volt, hogy egyetlen túl ideges állat megriadjon – ahogy ez az egyetlen rhynth előreugrott, a társai követték.
Az állatok átszakították a kapukat, amiknek a zárszerkezetét Noguchi már korábban kioldotta.
Pár másodperc múlva már valamennyi rhynth kiözönlött az istállókból. A megvadult csorda átdübörgött Prosperity Wellsen, és mindent letaposott vagy félrerúgott, ami az útjába került.
A ’kopter kereső reflektora halvány fényt szórt a földre. Noguchi a pánikba esett csordára pillantott – hosszabban nem figyelhette meg az állatokat, hiszen a figyelmét teljesen lekötötte a gép irányítása.
Miriam Roven vidáman felkiáltott.
– A rhynthek éppen most tapostak le vagy egy tucatnyit az azonosítatlan lényekből! – A hangját szinte teljesen elnyomta a csattogó paták zaja, és a megrémült rhynthek bőgése.
Noguchi elmosolyodott, és felhúzta a botkormányt. Meg akarta nézni, hogy a farmereknek sikerült-e kijutniuk.
Kelet felé fordította a gépet, és keresni kezdte az AJ-k reflektorainak fényköreit.
Ahogy meglátta a fehér és vörös fényfoltokat, Noguchi megkönnyebbült. A farmerek és a cégesek egyre távolabb jutottak a várostól, és egyre közelebb értek a nyílt sivataghoz.
Bejött! Sikerült a terve!
Noguchi visszafordította a ’koptert a „Dolarhyde” felé, hogy a gép zúgásával tovább fokozza az állatok riadalmát. A telepesek már relatíve biztonságban voltak; a rhynthek mindent letiportak, ami az útjukba került. Talán mégsem lesz rá szükség, hogy tovább rongálják a várost.
A hajón persze még lehetett néhány lény, amit el kellett intézni – valószínű volt, hogy egy pár rovar még életben maradt, de a többségüket már sikerült elpusztítani…
Ahogy az adótorony közelébe kerültek, Miriam kihúzta magát, és előremutatott. Noguchi oldalra, a doktornő által jelzett irányba pillantott. Az egyik harcos! A létrán mászott, már majdnem felért a tetejére. Három vagy négy óriási rovar kapaszkodott utána.
* * *
Miriam látta, hogy a törött agyarú harcos a torony teteje felé mászik. Előremutatott. A harcos mellén még mindig ott volt a kötés, amit a doktornő tett rá.
– Machiko! Nézze!
– Mit?! – A rhynthek dübörgése fülsiketítő volt.
– Az ott a betegem! – kiáltotta Miriam még hangosabban. – Meg kell mentenünk!
Noguchi oldalra kapta a fejét.
– Szó sem lehet róla! Éppen ezek az izék kavarták ezt a nagy szart! – Visszafordult a műszerfal felé.
Miriam csalódottan az ajkába harapott. Hogy vehetné rá mégis Noguchit a dologra? Fontos volt a számára, hogy megmentsék a harcost – nem tudta volna megmondani, hogy miért, de úgy érezte, pillanatnyilag ez a legfontosabb az egész világon.
– Az a harcos megmentette az életemet, Machiko!
Noguchi eltátotta a száját, majd becsukta.
– Nézze, én nem…
– Kérem! Machiko, ez a lény kockára tette értem az életét!
A doktornő a betegére nézett. A lény már majdnem felért a torony tetejére. A sötét, ízeit testű dögök még közelebb értek hozzá.
– Könyörgök!
Noguchi nem felelt. A torony felé fordította a ’koptert.
* * *
„Biztos elment az eszem! Biztos, hogy bediliztem…”
Noguchi döbbenten a torony felé kormányozta a gépet. Tulajdonképpen mi a francot csinál? Dr. Roven kedves nő, normális esetben teljesítené minden kérését, de… De ezt?
Noguchi látta, hogy a törött agyarú az egyik üldözője felé rúg, és rácsap a legközelebbi dögre. A rovar sikítva lezuhant. A harcos nem adta meg magát. – Noguchi szinte tisztelni tudta volna ezért.
De hiszen alig tudja irányítani a ’koptert! Még egy képzett pilóta számára is nehéz feladat lenne, hogy egy „torony” mellett lebegjen! Ráadásul azért kell végrehajtania ezt a mutatványt, hogy megmentsenek egy idegent, egy olyan lényt, amiről alig tudnak valamit.
„Viszont megmentette Miriam életét.”
Rendben van.
Ha kockára tenné két ember életét egy ilyenért, az azt jelentené, hogy minden elvét feladta… Csak egy másodperce volt arra, hogy döntsön.
Alattuk a rhynthek tovább száguldottak.
* * *
Dachande belerúgott az egyik herébe, majd a lándzsájával felhasította egy másik testét. A dög kalimpálva lezuhant, ám két másik ugrott a helyére.
Dachande az állatok dübörgésén keresztül is meghallotta a levegőben lebegő hajó zúgását, ám nem törődött vele. Enélkül is éppen elég dolga akadt. Sima talajon a herék leölése nem jelentett volna nehézséget a számára, ám most úgy kellett harcolnia, hogy fél kézzel a létrába kapaszkodott…
A fémlétra éles hangot hallatott; Dachande érezte, hogy az egész megremeg a ráakaszkodó súlyok alatt.
A gyenge szerkezet újra pattant egyet, és lassan elvált az épület oldalától.
Dachande tudta, ha nem talál ki valamit, egy lélegzetvételnyi idő múlva újra lent lesz.
Lent lesz, meg kell majd küzdenie a Kemény Húsúakkal, és közben ki kell térnie a megvadult csorda útjából.
A Fekete Harcosnak szüksége lehet Dachandéra.
A Fekete Harcos végül minden csatát megnyer.
* * *
Noguchi a torony mellé eresztette a ’koptert. Az épület oldalán végigfutó létra vészjóslóan megremegett a ráakaszkodó lények súlya alatt.
– A francba…
Miriam a konzolon babrált, és végül rácsapott egy gombra.
– Kapd el a hágcsót! – kiáltotta a doktornő hihetetlenül hangosan. – Biztonságba viszünk!
Noguchi hunyorogni kezdett. A doktornő megtalálta a mentőzsinór kioldógombját.
Noguchi még lejjebb eresztette a gépet. Kemény dolog volt, de mégsem bizonyult olyan nehéznek, mint először gondolta. A vezérlőpanelen azonban kigyulladt egy pár vörös jelzőlámpa. Noguchi szerette volna megnézni, hogy mit jelentenek, de semmi kedve sem volt hozzá, hogy bámészkodás közben lezuhanjon.
– Kapaszkodj!
Noguchi felüvöltött.
– Nem tudom örökké így tartani a gépet, Miriam! Ez a dög nem érti…
A ’kopter lesüllyedt, majd újra felemelkedett. A harcos elkapta a hágcsót.
Noguchi meglepetten felkiáltott. Ez is bejött!
A törött agyarú felmászott a ’kopterre.
„Oké, de most mi a szart fogunk csinálni vele?”
Aztán…
Az egész egyetlen másodperc alatt történt. Egy sötét árny vetődött feléjük. Noguchinak csak annyi ideje volt, hogy felfogja, az egyik rovar ugrott rájuk. A dög az egyik kompresszoron landolt – ugyanazon az oldalon, ahol a törött agyarú és rikoltozva, vergődve próbált megkapaszkodni.
A ’kopter fenyegetően megdőlt. Noguchi ösztönösen felrántotta a botkormányt…
…fémreccsenés; a torony oldala leszakadt… aztán meglódult a világ, és… a ’kopter zuhanni kezdett.