11
Sie fuhren auf dem Rücksitz eines Taxis von der Klinik nach Hause, Haregewoin hielt Atetegeb in den Armen. Sie bat den Fahrer, ihr dabei zu helfen, die Kranke in ihr Schlafzimmer zu bringen. Er zog fragend die Augenbrauen hoch. Die Angst vor ansteckenden Krankheiten ist in tropischen und subtropischen Ländern weit verbreitet. Den Bewohnern gemäßigter Klimazonen ist nicht bewusst, in welchem Maß ihre Kulturen aus Stahl und Glas auf dem Fundament alljährlicher Winter errichtet sind, während jene in tropischen Zonen von ansteckenden Parasiten, Viren, Insekten und Bakterien heimgesucht werden, die niemals von Eis und Kälte zurückgedrängt werden. Hatte die sterbende Frau Tuberkulose, Malaria, Masern, Kinderlähmung, Hepatitis, die Schlafkrankheit, Bilharziose (Flussblindheit), die grässliche neue Form von Auszehrung, die die Leute aminmina (mager) nannten?
»Krebs«, erklärte Haregewoin ihm.
In dieser Nacht rief sie Ashiber an. »Sie stirbt. Das ist das Ende.« Vielleicht hatte er Angst um seine eigene Gesundheit, jedenfalls ließ er sich nicht blicken.
»Ich habe dich so lieb«, sagte Haregewoin zu Atetegeb. Sie hatte sie warm eingepackt. Ihr Blick fiel auf das leere Fensterbrett, auf das sie am nächsten Tag Blumentöpfe stellen wollte. »Du bedeutest mir so viel.«
»Ich habe dich auch lieb«, murmelte Atetegeb.
In der Nacht wurde Haregewoin von dem Keuchen wach gehalten, mit dem die junge Frau im Bett neben ihr um Atem rang. Worku hat Glück gehabt, dachte sie. Atetegeb hatte fast keine Haare mehr, ihr Gesicht war von Ausschlag entstellt, ihre Lippen waren aufgesprungen, die Augen blind, aber für Haregewoin war sie immer noch schön. »Mein armes Kind«, sagte sie leise und zog Atetegeb, die nichts davon spürte, in der Dunkelheit an sich. Das Leben ihrer Tochter war jetzt so zerbrechlich und schwach wie das eines zu früh geborenen Kindes. In den letzten Stunden mit Atetegeb hatte Haregewoin dieselben Empfindungen wie in den ersten Stunden mit der neugeborenen Atetegeb: die durch Schlafmangel hervorgerufene Verwirrtheit, das Glück intensiver Nähe, sich nachts in ein Bett zu legen, wo ein warmer kleiner Körper auf sie wartete.
»Lebe«, flüsterte die Mutter ihr ins Ohr, während Atetegeb immer wieder das Bewusstsein verlor.
Haregewoin zog den abgemagerten, knochigen Körper ihrer Tochter an sich, wickelte die Decke um sie und wiegte sie sanft hin und her, summte unter Tränen ein Schlaflied. Es war, als versuche man, auf einem windumtosten Berggipfel eine Flamme am Brennen zu halten, wenn alle Kräfte der Natur sich gegen einen verbündeten. »Atetegeb«, flüsterte sie. Aber die Gelenke gaben nach, die Muskeln wurden schlaff, und die schwache Lebensflamme erlosch.
Es war April 1998.
Ashiber kam.
»Ich werde meine Frau begraben«, bot er an.
»Nimm sie«, sagte Haregewoin schluchzend.
 
Ihre Trauer um Worku war im Vergleich zu dem, was sie jetzt durchlebte, etwas völlig Normales gewesen.
Haregewoin lief mit steifen Schritten und irrem Blick durch die Zimmer ihres kleinen Hauses, ungekämmt, nur halb angezogen, einen schrecklichen Ausdruck im Gesicht. Bei der Beerdigung schrie sie und grub sich die Fingernägel in die Wangen. Suzie, die nach Hause geflogen war, fuhr Haregewoin zu ihrem kleinen Haus und versuchte, sie ins Bett zu legen, aber ihre Mutter war einige Tage lang nicht bei Sinnen. Die Tränen hatten ihren Blick glasig gemacht, sie sah jeden, der mit ihr sprach, verständnislos an. Sie war so lange nicht von der Seite ihrer Tochter gewichen, die an der Grenze zum Tod gestanden hatte - es war erstaunlich, dass Atetegeb eine Stelle zum Durchschlüpfen gefunden und sie allein zurückgelassen hatte.
Suzie war vor Kummer ebenfalls wie gelähmt. »Sie war meine Schwester, meine beste Freundin«, sagte sie zu den Besuchern, sackte zusammen und schüttelte den Kopf, so dass ihr die Haare ins Gesicht fielen; sie hatte sonst niemandem etwas zu sagen außer ihrer Mutter.
 
Haregewoin saß am Fenster und starrte hinaus auf die Büsche. Eine Krähe, ein Schmetterling, selbst eine Grille besaß die geheime Rezeptur für das Elixier des Lebens, das sie ihrer Tochter nicht hatte bereiten können. Sie brachte es kaum mehr über sich, eine Ameise zu zertreten, weil sie wusste, dass der winzige Organismus etwas war, was die besten Wissenschaftler nicht bauen, die herausragendsten Ärzte nicht wieder heilen konnten. Sie war erschöpft von der Anstrengung, für ihre Tochter etwas zu bewahren, was sogar für einen Wurm selbstverständlich war: das Geschenk, einen neuen Tag zu erleben.
Am schmerzlichsten war es, zu sehen, wie gesegnet alle anderen Mütter waren. Sie hielten ihre Töchter am Leben, während sie zu ihrer unendlichen Beschämung genau darin, dem Allerwichtigsten, versagt hatte.
Alte Freunde, Kollegen, Nachbarn und die Familien von Workus Schülern brachten ihr dampfende Eintöpfe, die nach berbere (ein Gewürz aus rotem Chili und Pfeffer), grünem Paprika und Zwiebeln dufteten. »Haregewoin!«, riefen sie, küssten sie auf beide Wangen, wollten, dass sie ihnen in die Augen sah, ihr Essen aß, ihnen sagte, was sie jetzt vorhatte.
»Meine Tochter«, klagte sie, zu beschämt, um sie anzusehen.
'Alle meine Kinder'
titlepage.xhtml
gree_9783641012656_oeb_cover_r1.html
gree_9783641012656_oeb_toc_r1.html
gree_9783641012656_oeb_p01_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c01_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c02_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c03_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c04_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c05_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c06_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c07_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c08_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c09_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c10_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c11_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c12_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c13_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c14_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c15_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c16_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c17_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c18_r1.html
gree_9783641012656_oeb_p02_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c19_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c20_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c21_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c22_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c23_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c24_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c25_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c26_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c27_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c28_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c29_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c30_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c31_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c32_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c33_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c34_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c35_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c36_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c37_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c38_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c39_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c40_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c41_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c42_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c43_r1.html
gree_9783641012656_oeb_p03_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c44_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c45_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c46_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c47_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c48_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c49_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c50_r1.html
gree_9783641012656_oeb_p04_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c51_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c52_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c53_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c54_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c55_r1.html
gree_9783641012656_oeb_c56_r1.html
gree_9783641012656_oeb_bm1_r1.html
gree_9783641012656_oeb_ack_r1.html
gree_9783641012656_oeb_bm2_r1.html
gree_9783641012656_oeb_bm3_r1.html
gree_9783641012656_oeb_in1_r1.html
gree_9783641012656_oeb_bm4_r1.html
gree_9783641012656_oeb_cop_r1.html