70

TOBY. SZENT RACHEL ÉS A MADARAK NAPJA
HUSZONÖTÖDIK ÉV

Toby pirkadat előtt ébred. A távolból egy juszlán furcsa, panaszos ordítását hallja. Kutyák ugatnak. Megmozgatja a karját, majd a lábát: merev, mint egy betonkocka. Velőig hatol a ködpára nedvessége.

Felkel a nap is, forró rózsaként emelkedik ki a barackszínű felhők közül. A tető fölé hajló fák leveleit apró cseppek borítják, csillognak az egyre erősödő rózsaszín fényben. Minden olyan frissnek látszik, mintha most teremtették volna: a tető kövei, a fák, az ágak között feszülő pókhálók. Az alvó Ren szinte ragyog, mintha egész testét beezüstözték volna. Ovális arca köré tekert rózsaszín pelerinben és hosszú szempilláin a páragyöngyökkel törékenynek és túlviláginak látszik: mintha hóból lenne.

A fény közvetlenül ráesik, kinyitja a szemét: – A francba, a francba! – mondja. – Elkéstem! Mennyi az idő?

– Nem késtél le semmiről – feleli Toby, és nem tudják, miért, de mindketten nevetnek.

 

 

Toby körbekémlel a távcsővel. Keleten, amerre majd mennek, nincs mozgás, de nyugat felé disznók egy csoportját látja – ez a legnagyobb csoport, amit eddig látott –, hat felnőtt, két malac. Egy sorban helyezkednek el az út mentén, mint egy nyaklánc kerek húsgyöngyei; orruk lefelé áll, úgy szimatolnak, mintha valaminek a nyomát követnék.

Minket követnek, gondolja Toby. Lehet, hogy ugyanazok a disznók: a bosszúszomjas, temetést rendező disznók. Feláll, meglóbálja a puskát a levegőben, és rájuk kiált: – Menjetek innét! Húzzatok el! – Először csak bámulnak rá, de amikor maga elé emeli a fegyvert, és rájuk céloz, eltűnnek a fák között.

– Mintha már tudnák, mire való a puska – mondja Ren. Ma reggel sokkal összeszedettebb. Erősebb.

– Ó, igen, tudják – mondja Toby.

Lekászálódnak a fáról, aztán Toby beüzemeli a kempingforralót. Habár semmi jele, hogy valaki lenne a közelben, nagyobb tüzet nem akar megkockáztatni. Aggódik a füst miatt – nehogy valaki megérezze a szagát. Zeb egyik szabálya: az állatok menekülnek a tűztől, az embereket pedig vonzza.

Amikor a víz felforrt, beleteszi a teát. Aztán felhevíti a porcsint: ez majd felmelegíti őket a kora reggeli gyalogláshoz. Később főzhetnek még műhajbirkalevest a három maradék lábból.

Mielőtt nekivágnak az útnak, Toby benéz a kapubástyában levő helyiségbe. Blanco már kihűlt, és – amennyiben ez egyáltalán lehetséges – még jobban bűzlik. Toby begöngyöli a takaróba, és kihúzza a feltúrt virágágy földjére. Aztán megtalálja Blanco kését is a padlón, ahol elejtette. Éles, mint a borotva: Toby felvágja vele Blanco mellén a koszos inget. Szőrös halhas. Ha elég alapos lenne, felvágná – a keselyűk hálásak lennének érte –, de emlékszik, milyen iszonyú szaga volt a halott kan zsigereinek. Majd a disznók elintézik. Talán engesztelő ajándéknak tekintik majd Blancót, és megbocsátják Tobynak, hogy lelőtte egyik társukat. A kést a virágok között hagyja. Remek eszköz, de rossz karma.

Toby nagy erőfeszítéssel becsukja maguk mögött a kovácsoltvas kaput; az elektromos zár nem működik, úgyhogy összekötözi némi kötéllel. Ha a disznók úgy döntenek, hogy követik őket, a kapu nem sokáig állja az útjukat – alagutat tudnak ásni alatta –, de legalább valameddig feltartja őket.

Ezzel ő és Ren kijutottak a MegÚJ területéről: az Örökség parkon át vezető, gyomokkal szegélyezett úton haladnak. Elhagynak néhány tisztást, ahol azelőtt piknikeztek az emberek; már kudzu növi be a szeméttartókat, grilleket, asztalokat és padokat. A percről percre forróbb napsütésben pillangók lebegnek és szálldosnak.

Toby betájolja magát: kelet felé, amerre lejt, arrafelé kell lennie a partnak, aztán a tengernek. Délnyugatra az arborétum, benne a patak, ahol a Kertészgyerekek elengedték a miniatűr Noé-bárkákat. A Szolárishoz vezető útnak is valahol itt kell becsatlakoznia. A közelben temették el Pilart: úgy is van, itt az ő bodzabokra, már elég magas, tele van virággal. Méhek zümmögnek körülötte.

Kedves Pilar, gondolja Toby. Ha ma itt lennél, biztosan mondanál valami bölcset. Vajon mit?

 

 

Bégetést hallanak, és látják, amint öt, nem, kilenc, nem, tizennégy műhajbirka kecmereg felfelé a töltésen, ki az útra. Ezüst, kék, lila, fekete, az egyik piros, a szőre sok fonatban – és egy férfi követi őket. Egy férfi, derekánál megkötött fehér lepedőben. Bibliai kép: még hosszú pásztorbot is van nála, kétségkívül a birkák tereléséhez. Amikor meglátja őket, megáll és megfordul, nyugodtan nézi őket. Napszemüveget visel, és sugárpisztolya is van. Lezserül tartja az oldalánál, de ügyel rá, hogy jól látszódjon. A nap a háta mögött süt.

Toby megáll, fejbőre és karja bizsereg. Vajon ez lenne az egyik kíngolyós? Szitává lőhetné őket, mielőtt Toby egyáltalán célzásra emelné a fegyverét: a nap nem az ő szemébe süt.

– Ez Croze! – mondja Ren. Kitárt karral szalad a férfi felé, és Toby nagyon reméli, hogy nem téved. De igaza lehet, mert a férfi hagyja, hogy Ren átölelje. Sugárpisztolyát és pásztorbotját a földre dobja, és erősen átöleli Rent, miközben a műhajbirkák majszolják körülöttük a virágokat.

Az özönvíz éve
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html