3

TOBY. PODOCARPUS NAPJA
HUSZONÖTÖDIK ÉV

Hajnal hasad. Toby forgatja a szót: hasad, hasadt, elhasadt. Mi hasad el hajnalban? Az éjszaka? Vagy a nap, amit a láthatár úgy repeszt ketté, mint egy tojást, és fény folyik ki belőle?

Toby a szeme elé emeli a távcsövet. Habár a fák pontosan olyan ártatlannak tűnnek, mint eddig, Toby úgy érzi, mintha figyelné valaki – mintha még a legélettelenebb kő vagy fatönk is érzékelné a jelenlétét, és nem a legbarátságosabb érzelmekkel viseltetne iránta.

Az elszigeteltség van rá ilyen hatással. Toby felkészült ezekre Isten Kertészeinek Virrasztásain és Lelkigyakorlatain: a lebegő narancssárga háromszögre, a beszélő tücskökre, a vonagló növényoszlopokra, a szemekre a levelekben. Mégis, hogyan tegyen különbséget az efféle illúziók és a valóság között?

 

 

A nap már teljesen fenn van – kisebb, forróbb. Toby lejön a tetőről, belebújik rózsaszínű pelerinjébe, befújja magát a rovarok ellen SuperD-vel, megigazítja széles kárimájú, rózsaszín napkalapját. Kinyitja a bejárati ajtót, és kimegy kertészkedni. Itt termelték azelőtt a Spa Caféban étkező hölgyek számára a biozöldségeket, köreteket, különleges, génmódosított salátákat, gyógyteákat. A kertet felülről háló védi a madaraktól, és drótkerítés veszi körbe a parkból idevetődő zöld nyulak, kis vöröshiúzok és görmenyek ellen. Az Özönvíz előtt nem volt sok belőlük, de azóta elképesztő gyorsasággal szaporodnak.

Toby számít a kerti terményekre, mivel fogytán a raktárkészlete. Az évek során felhalmozott annyit a raktárban, amennyiről azt gondolta, elegendő lesz majd az ilyesfajta vészhelyzetben, de alábecsülte a mennyiséget, és mostanra már alig maradt szójafalatka és szójavacsora. Szerencsére a kertben remekül fejlődik minden: a csirkeborsó hüvelyesedik, virágoznak a borsóbanánok, a polibogyóbokrokat mindenféle méretű és formájú kis, barna bogyók borítják. Toby leszed egy adag spenótlevelet, lepöcköli róla a szivárványszínekben játszó, zöld bogarakat, és rájuk tapos. Aztán megbánja, hüvelykujját a talajba nyomva hevenyészett sírt készít nekik, elmondja a lélek felszabadításának szavait, bocsánatot kér. Habár senki sem figyeli, nehéz megszabadulni az ennyire mélyen berögzült szokásoktól.

Átköltöztet néhány házas és meztelencsigát, kihúzgálja a gyomokat, de a porcsint meghagyja: azt később még megpárolhatja. A sárgarépa zöldjén két világoskék kudzulepkehernyót talál. Habár ezeket az invazív kudzu elleni biológiai védekezésre fejlesztették ki, úgy tűnik, inkább a kerti zöldségeket részesítik előnyben. A génmanipuláció első éveiben, amikor a fejlesztők annyi vicces dologgal álltak elő, a kudzulepke hernyójának fejét olyan mintázattal látták el, hogy az nagy szemű és boldog mosolyú kisbaba arcára hasonlítson: így aztán nagyon nehéz megölni őket. Toby leemeli őket a répáról – állkapcsuk mohón rág elbűvölő maszkjuk alatt –, felemeli a háló szélét, és átdobja őket a kerítésen. Kétség sem férhet hozzá, hogy vissza fognak jönni.

Visszafelé az ösvény mellett talál egy kutyafarkat – ír szetteré lehetett a hosszú szőrbe bogáncsok és gallyak ragadtak. A legvalószínűbb, hogy ego keselyű ejtette ide: azok folyton leejtenek valamit. Toby próbál nem gondolni azokra a dolgokra, amiket az Özönvíz utáni első hetekben ejtettek le. A legszörnyűbbek az ujjak voltak.

Toby keze egyre vastagabb – kemény és barna, mint a gyökerek. Túl sokat turkál a földben.

Az özönvíz éve
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html