VI
1.
Iznerviran onim što se dogodilo u
Eleninoj kući, Grilo je potražio pribežište u pisanju, disciplini
za koju je osećao da mu je sve potrebnija što je ovaj bazen
protivrečnosti postajao dublji. U početku je bilo lako. Držao se
suvih činjenica i iznosio stvari na način kojim bi se i Svift
ponosio. Kasnije je mogao iz toga da izvuče delove koje će poslati
Abernatiju. Dalje mu je dužnost nalagala da zapiše sve čega se
mogao setiti.
U polovini tog procesa, nazvao ga je
Hočkis i predložio da se nađu za jedan sat da nešto popiju i
porazgovaraju. U Gaju su postojala samo dva bara, objasnio mu je
on, od kojih je Starkijev, u Srnoudolini, bio bučniji, te stoga i
pogodniji. Jedan sat posle razgovora, pošto je gomilu događaja od
prošle noći bezbedno stavio na hartiju, Grilo je napustio hotel i
našao se sa Hočkisom.
Starkijev bar bio je praktično
prazan. U jednom uglu neki starac je tiho pevušio sam za sebe, a za
barom su sedela dva klinca koji su izgledali suviše mladi da bi
pili; sve u svemu celo mesto su maltene imali za sebe. Pa ipak,
Hočkis je govorio šapatom tokom celog razgovora.
"Ne znaš gotovo ništa o meni", reče
on na početku. "Shvatio sam to sinoć. Vreme je da saznaš."
Nije ga uopšte više trebalo
nagovarati da govori. Izneo je sve ne unoseći u to nikakva
osećanja, kao da je teret osećanja bio suviše težak i već odavno
istisnuo suze iz njega. Grilo mu je na tome bio zahvalan. Ako je
onaj koji priča mogao da bude bezosećajan, onda je to i njemu
omogućavalo da bude isto takav, da istražuje između redova
Hočkisovog izlaganja tragajući za pojedinostima preko kojih je ovaj
prešao. Prvo je, razume se, govorio o Karolininoj ulozi u priči,
niti hvaleći niti proklinjući kćerku, jednostavno je opisao nju i
tragediju koja ju je odvojila od njega. Onda je šire zabacio mrežu
ove priče i uvukao u nju i ostale, prvo je dao jezgrovit portret
Trudi Kac, Džojs MekGir i Arlin Farel, a zatim je izneo kako je
koja od njih prošla. Grilo je užurbano ispisivao pojedinosti dok je
Hočkis govorio stvarajući porodično stablo čiji su koreni sezali
tamo gde se Hočkisova priča često vraćala: pod zemlju.
"Tamo se nalaze odgovori", nekoliko
puta je ponovio. "Verujem da su Flečer i Džaf, ko god da su, šta
god da su, odgovorni za ono što se dogodilo mojoj Karolini. Kao i
ostalim devojkama."
"Zar su sve vreme bili u
pećinama?"
"Videli smo ih kako beže, je li
tako?" upita Hočkis. "Znači, jesu, mislim da su sve ove godine dole
čekali." Napunio je usta viskijem i progutao ga. "Posle onoga što
se sinoć dogodilo u Šoping centru, ostao sam budan i pokušao da sve
postavim na svoje mesto. Pokušao sam da izvučem neki smisao iz
svega toga."
"I?"
"Odlučio sam da siđem u pećine."
"Po kog đavola, zaboga?"
"Sve te godine, zarobljeni tamo dole,
mora da su nešto radili. Možda su za sobom ostavili neke tragove.
Možda tamo dole pronađemo nešto što će nam pomoći da ih
uništimo."
"Flečera više nema", podseti ga
Grilo.
"Zaista?" upita Hočkis. "Ni u šta
više nisam siguran. Stvari se odugovlače, Grilo. Izgleda kao da su
nestale, ali se zadržavaju, negde u pozadini. U umu. U tlu. Samo
malo siđeš niz padinu i već si u prošlosti. Svaki korak predstavlja
hiljadu godina."
"Moje sećanje ne seže toliko u
prošlost", našali se Grilo.
"Kako da ne. Seže", odvrati Hočkis,
krajnje ozbiljno. "Ono seže sve do čestice u moru. To je ono što
nas progoni." On podiže šaku. "Izgleda čvrsta, je li tako?" upita
on. "Ali uglavnom se sastoji od vode." Činilo se kao da traga za
još kojom mišlju, ali mu nijedna nije pala na pamet.
"Stvorenja koja je Džaf napravio
izgledaju kao da su iskopana", primeti Grilo. "Je li to ono što
misliš da ćeš naći tamo dole?"
Hočkisov odgovor predstavljao je onu
misao koju pre jednog trenutka nije bio u stanju da oblikuje. "Kada
je umrla", reče on, "mislim na Karolinu... kada je Karolina umrla
sanjao sam je kako se rastače preda mnom. Ne da truli. Rastače. Kao
da ju je more primilo natrag."
"Da li i dalje sanjaš takve
snove?"
"Ne. Sada više uopšte ne sanjam."
"Svi sanjaju."
"Onda je sebi ne dozvoljavam da ih se
setim", odvrati Hočkis. "Pa... jesi li uz mene?"
"Uz tebe u čemu?"
"Silasku."
"Ti zaista želiš to da uradiš? Mislio
sam da je praktično nemoguće sići tamo dole."
"Onda ćemo umreti pokušavajući",
odvrati Hočkis.
"Ja moram da napišem priču."
"Dozvoli da ti nešto kažem,
prijatelju", poče Hočkis. "Tamo je priča. Jedina priča. Ispod samih
naših nogu."
"Moram da te upozorim...
klaustrofobičan sam."
"Uskoro ćemo te odvići od toga",
odvrati Hočkis sa osmehom za koji Grilo pomisli da je mogao biti
makar malo ubedljiviji.
2.
Iako se Haui celo popodne uspešno
borio protiv sna, u rano veče već je jedva držao oči otvorene. Kada
je kazao Džo-Bet da želi da se vrati u hotel umešala se mama,
rekavši mu da bi se osećala mnogo bolje kada bi ostao u kući.
Spremila mu je slobodnu sobu (prošlu noć je proveo na sofi) i on se
povukao u nju. Njegovo telo je pretrpelo i te kakva maltretiranja u
nekoliko poslednjih dana. Šaka mu je i dalje bila sva u gadnim
ranama, a leđa su ga, mada ubodi koje mu je nanela terata nisu bili
duboki, ipak bolela. Pa ipak, sve to ga nije sprečilo da već posle
nekoliko trenutaka zaspi.
Džo-Bet je spremila obrok za mamu...
salatu kao i uvek... i za sebe, baveći se kućnim poslovima kao da
se ništa na celom svetu nije promenilo od pre nedelju dana, i na
kratko bi, unevši se u posao, zaboravila na užase. A onda bi joj
pogled na majčino lice, ili sjajna nova brava na stražnjim vratima,
vratili sećanja. Više uopšte nije mogla ni na koji način da ih
sortira: postojali su samo poniženje i bol koje su smenjivali novo
poniženje i bol. A kroz sve to iscereni Džafov lik; blizu nje,
suviše blizu nje, povremeno umalo nije uspevao da je ubedi u
njegove vizije onako kako je ubedio Tomi-Reja. Od svih strahova
najviše ju je uznemiravao onaj da bi ona, u stvari, mogla da se
priključi neprijatelju. Dok joj je objašnjavao kako se on zalaže za
razum, a ne za osećanja, razumela je. Čak je osetila i simpatiju. A
onda onaj zadirkujući razgovor o Umetnosti i ostrvu koje je želeo
da joj pokaže...
"Džo-Bet?"
"Mama?"
"Je li ti dobro?"
"Jeste. Razume se. Da."
"O čemu si razmišljala? Izraz na tvom
licu..."
"Samo... o prošloj noći."
"Treba da je izbrišeš iz
sećanja."
"Možda ću se odvesti do Lois; da malo
popričam s njom? Imaš li šta protiv?"
"Ne. Biće mi dobro. Hauard je sa
mnom."
"Onda ću otići."
Od svih njenih prijatelja u Gaju,
niko nije savršenije predstavljao normalnost od koje se njen život
udaljio od Lois. Što se tiče njenih moralnih ograničenja, ona je
snažno i jednostavno verovala u ono što je dobro. U suštini, želela
je da na svetu vlada mir, kako bi ljudi mogli decu da podižu s
ljubavlju, kako bi zatim ta deca opet mogla podizati svoju decu.
Znala je ona i za zlo. To je bila svaka sila koja se protivila toj
viziji. Teroristi, anarhisti, ludaci. Sada je Džo-Bet znala da
takve ljudske sile imaju saveznike na mnogo prefinjenijom nivou
postojanja. Jedan od njih bio je njen otac. Nikada joj nije bilo
potrebnije da potraži društvo onih čija je definicija dobrog bila
nepokolebljiva.
Kada je izišla iz kola iz Loisine
kuće začula je buku i smeh; što je s radošću dočekala posle dugih
časova strahovanja i neprijatnosti koje je preturila preko glave.
Pokucala je na vrata. Razuzdanost se nije smanjivala. Izgleda da se
unutra nalazila poveća gomila.
"Lois?" pozva je ona, ali iznutra je
dopirala takva buka da su i pozivi i kucanje prošli nezapaženo, pa
je stoga počela da grebe po prozoru i ponovo da je doziva. Zastori
se pomakoše u stranu i pojavi se Loisino upitno lice; ustima je
oblikova Džo-Betino ime. Soba iza nje bila je prepuna ljudi. Deset
sekundi kasnije već je bila na vratima, sa izrazom na licu koji je
bio tako neobičan da je malo nedostajalo da je Džo-Bet ne prepozna:
smešila se u znak dobrodošlice. Činilo se da su iza nje u kući bila
upaljena sva svetla; bleštava svetlost prosula se preko praga.
"Iznenađenje", reče Lois.
"Da, palo mi je na pamet da malo
svratim. Ali ti... imaš društvo."
"Tako nekako", odvrati Lois.
"Trenutno će to biti malo teže."
Bacila je pogled preko ramena u kuću.
Ličilo je na maskenbal. Neki čovek odeven u punu kaubojsku opremu
besciljno se peo uz stepenice, mamuze su mu sijale; na stepeništu
se mimoišao sa drugim pod punom vojničkom spremom. Preko predvorja
su ruku pod ruku prolazili žena u crnom i gost koji je došao odeven
kao hirurg, povrh svega, još je i preko lica nosio masku. Već je i
sama činjenica da je Luis isplanirala takvu jednu terevenku, a da
to nije uopšte pomenula Džo-Bet, bila dovoljno čudna; sam Bog zna
da su u radnji imale dovoljno vremena za čavrljanje. Međutim, da je
ona uopšte tako nešto priredila... staložena, pouzdana Lois... bilo
je dvostruko čudnije.
"Mislim da nije bitno", nastavila je
Lois. "Konačno, ti si prijatelj. Trebalo bi da učestvuješ, je li
tako?"
Da učestvuje u čemu htela je da
zausti Džo-Bet, ali nije imala vremena jer ju je Lois uvukla
unutra, uhvativši je posednički za ruku; vrata se za njom s treskom
zatvoriše.
"Zar nije divno?" upita Lois. Sva je
sijala. "Da li su ljudi i tebe posetili?"
"Ljudi."
"Posetioci."
Džo-Bet samo klimnu što je Lois bilo
dovoljno da počne da priča o nečem drugom. "Kod Kriclerovih, koji
stanuju do nas, došli su Posetioci iz Maskerade... znaš, one serije
o sestrama?"
"Sa TV-a?"
"Razume se, sa TV-a. A moj Mel... pa,
znaš i sama koliko voli stare vesterne..."
Ništa od ovoga nije imalo mnogo
smisla, ako ga je uopšte imalo, ali Džo-Bet je dopustila Lois da
nastavi, jer se plašila da će, ako postavi neko neodgovarajuće
pitanje, dokazati da je neposvećena i biće joj uskraćeno svako
daljnje ispovedanje.
"Ja? Ja sam imala najviše sreće",
brbljala je Lois. "Bila sam tako, tako srećna. Došli su svi iz Dana
za danom. Cela porodica. Alen, Virdžinija, Beni, Džejn. Čak su
doveli i Morgana. Zamisli samo."
"Odakle su oni došli, Lois?"
"Jednostavno su se pojavili u
kuhinji", glasio je odgovor. "I, razume se, ispričali su mi sva
ogovaranja vezana za porodicu..."
Lois je još samo radnjom bila toliko
opsednuta koliko serijom Dan za danom, pričom o najomiljenijoj
porodici Amerike. Redovno je sedela i prepričavala Džo-Bet svaku
pojedinost sinoćnje epizode kao da je to deo njenog vlastitog
života. Izgleda da je iluzija sada prevagnula. Govorila je o
Petersonovima kao da su bili gosti u njenoj kući.
"Zaista su onako slatki kao što sam
znala da će biti", govorila je ona, "mada sam mislila da se neće
pomešati sa ljudima iz Maskerade. Znaš već, Petersonovi su tako
obični; to je ono što kod njih volim. Tako su..."
"Lois. Prestani s tim."
"Šta nije u redu?" upita ona.
"To ti meni kaži."
"Sve je u redu. Sve je divno.
Posetioci su tu i strašno sam srećna."
Osmehnula se čoveku u bledo plavom
sakou koji joj je prijateljski mahnuo.
"To je Tod, iz Poslednjeg smeha..."
obavesti je ona.
Satira koja se davala kasno noću nije
bla po ukusu Džo-Bet kao ni Dan za danom ali ovaj čovek joj je
izgledao nekako poznat. Kao i devojka kojoj je pokazivao trikove sa
kartama; i muškarac koji se očigledno nadmetao s njim za njenu
naklonost, koji bi mogao da prođe... čak i odavde... kao domaćin
maminog omiljenog kviza, Skrivalica.
"Šta se to ovde događa?" upita
Džo-Bet. "Je li to neka imitatorska žurka ili nešto slično?"
Od kada ju je pozdravila na vratima,
Lois nije silazio osmeh sa lica, ali posle ove primedbe, on je
neznatno izbledeo.
"Ne veruješ mi", primeti ona.
"Da ti verujem?"
"Za Petersonove."
"Ne. Razume se da ti ne verujem."
"Ali oni su došli, Džo-Bet", reče
ona, odjednom smrtonosno ozbiljna. "Pretpostavljam da sam oduvek
želela da ih upoznam, i oni su došli." Uhvatila je Džo-Betinu šaku
i na licu joj je ponovo zaigrao osmeh. "Videćeš", reče ona. "I
nemoj brinuti, i kod tebe će neko doći, ako ga budeš dovoljno
snažno želela. To se događa po celom gradu. Ne dolaze samo ljudi sa
TV-a, već i oni sa oglasnih panoa i iz časopisa. Prelepi ljudi;
divni ljudi. Ne treba da se plašiš. Oni pripadaju nama." Prišla joj
je malo bliže. "Nikada, u stvari, nisam to shvatala, sve do sinoć.
I mi smo njima isto toliko potrebni kao i oni nama, je li tako?
Možda i više. I zato nam neće naneti nikakvo zlo..."
Ona gurnu vrata iza kojih je dopirao
najjači smeh. Džo-Bet uđe posle Lois. Svetla koja su je u prvi mah
zaslepila u predvorju, ovde su bila još sjajnija, iako nije bilo
vidljivog izvora. Kao da su ljudi iz sobe došli već osvetljeni,
kosa im je sijala, a isto tako i oči i zubi. Mel je stajao kod
kamina, dostojanstveno, onako ćelav i ponosan, i osmatrao je sobu
punu čuvenih lica.
Upravo kao što je Lois i obećala,
zvezde su došle u Palomo Gaj. Porodica Peterson... Alen,
Virdžinija, Beni i Džejn... čak i njihovo štene, Morgan... zaposeli
su u središtu prostorije, sa nekolicinom ostalih likova iz
serija... gospođa Klajn iz susedstva, koja je Virdžiniji trovala
život; Hejvardovi, vlasnici radnje na uglu... takođe su bili
pripravni. Alen Peterson je vodio živ razgovor sa Hester D'Arsi,
mnogo zlostavljanom junakinjom Maskerade. Njena previše seksi
sestra, koja je otrovala pola porodice kako bi stekla kontrolu nad
basnoslovnim bogatstvom, stajala je u uglu očijukajući sa muškarcem
sa reklame za gaće, koji je došao odeven onako kako ga je najviše
ljudi znalo: bio je gotovo nag.
"Svi!" reče Lois, nadglasavši graju.
"Sve vas molim, želim da upoznate moju prijateljicu. Jednu od mojih
najboljih prijateljica..."
Sva poznata lica su se okrenula da
pogledaju, poput korica desetak TV vodiča, sve oči bile su uprte u
Džo-Bet. Želela je da se izgubi iz ove ludosti pre nego što i nju
zahvati, ali Lois ju je črvrsto držala za šaku. Konačno, ovo je bio
samo deo sveopšte ludosti. Ako je želela da je shvati, morala je
ostati pribrana.
"...ovo je Džo-Bet MekGir", predstavi
je Lois.
Svi se osmehnuše; čak i kauboj.
"Sve mi se čini da bi ti piće dobro
došlo", reče Mel, kada je Lois povela Džo-Bet u obilazak.
"Ne pijem, gospodine Knap."
"To ipak ne znači da ne izgledaš kao
da ti je potrebno", glasio je odgovor. "Mislim da ćemo posle ove
noći svi morati da izmenimo svoje navike, zar ne? Ili možda posle
prošle noći." Pogledao je u Lois, čiji je smeh naprosto odzvanjao.
"Nikada je nisam video toliko srećnu", primeti on. "To i mene čini
srećnim."
"Znate li odakle svi ovi ljudi ovde?"
upita Džo-Bet.
Mel slegnu ramenima. "Ne znam ništa
više od tebe. Prošetajmo, hoćeš li? Meni je potrebno piće ako tebi
nije. Lois je uvek sebi uskraćivala ovakva mala zadovoljstva. Uvek
sam govorio: Bog ne gleda. A ako i gleda, ne mari."
Stali su da se probijaju između
gostiju ka predvorju. Mnogo se ljudi tamo okupilo kako bi izbegli
gužvu u salonu, a među njima je bila i nekolicina onih koji su
posećivali crkvu: Melina Male; Al Grigsbi; Rubi Šepard. Osmehivali
su se Džo- Bet, a na njihovim licima nije bilo nikakvih znakova da
u ovom skupu vide bilo šta čudno. Da nisu možda i oni doveli svoje
Posetioce?
"Da li ste sinoć bili u Šoping
centru?" upita Džo-Bet Mela dok ga je posmatrala kako joj sipa sok
od pomorandže.
"Jesam, i te kako", odvrati on.
"A Melina? Lois? Kriclerovi?"
"Mislim da su i oni. Ne sećam se
tačno ko je sve bio tamo, ali da, siguran sam da je većina... jesi
li sigurna da ne želiš da ti nešto sipam u sok?"
"Možda bih i mogla", reče ona
neodređeno, dok je u umu slagala deliće ove misterije.
"Odlično", odvrati Mel. "Gospod ne
gleda, a čak i da gleda..."
"...nije Ga briga."
Prihvatila je piće.
"Tako je. Nije Ga briga."
Srknula je; i zagrcnula se.
"Šta ste to stavili?" upita ona.
"Votku."
"Je li to svet poludeo, gospodine
Knap?"
"Mislim da jeste", glasio je odgovor.
"Šta više, dopada mi se ovakav."
Haui se probudio nešto posle deset,
ne zato što se dovoljno odmorio, već zato što se prevrnuo u snu i
prignječio telom ozleđenu šaku. Od bola se ubrzo probudio. Seo je u
krevetu i stao da proučava svoje bolne zglobove na mesečini.
Posekotine su se ponovo otvorile. Obukao se i otišao u kupatilo da
spere krv, a onda krenuo u potragu za zavojem. Džo-Betina majka mu
je dala zavoj i stručno mu povila šaku, obavestivši ga pri tom da
je Džo-Bet otišla do Lois Knap.
"Kasni", reče mama.
"Nema još ni pola deset."
"Svejedno."
"Želite da odem da je potražim?"
"Da li bi hteo? Možeš uzeti kola
Tomi-Reja."
"Je li daleko?"
"Nije."
"Onda ću prošetati."
Toplina noći i to što se našao
napolju u njoj a da ga pri tom niko nije jurio, podsetilo ga je na
njegovu prvu noć u Gaju: kada je ugledao Džo-Bet u Batrikovom
restoranu; razgovarao s njom; kada se u nekoliko sekundi zaljubio u
nju. Nevolje koje su se od tada sručile na Gaj bile su neposredna
posledica tog susreta. Međutim, koliko god značajna bila njegova
osećanja prema Džo-Bet, nije mogao sebe da natera da veruje da su
ona izazvala tako sveobuhvatne posledice. Da li je moguće da je iza
neprijateljstva između Džafa i Flečera... pored Suštine i borbe da
se njome zavlada... postoji neka raširenija zavera? Oduvek je mučio
sebe takvim nemogućim stvarima; kao što je bio pokušaj da zamisli
beskonačnost ili kako bi bilo dodirnuti sunce. Zadovoljstvo se nije
sastojalo u rešavanju, već u naporu da se čovek uhvati ukoštac sa
takvim pitanjem. U ovom slučaju razlika je bila u mestu koje je on
zauzimao u svemu tome. Sunca i beskonačnosti mučili su i mnogo veće
umove od njegovog. Ali ono što je osećao za Džo-Bet mučilo je samo
njega i ako je... kao što je neki udaljeni instinkt u njemu
(Flečerov eho, možda?) nagovestio... činjenica da su se oni sreli
predstavljala sićušni, ali vitalni deo neke ogromne priče, on nije
mogao da je prepusti na razmišljanje tim većim umovima. Bar je deo
odgovornosti bio na njemu; na oboje. Kako je samo želeo da nije.
Kako je samo žudeo za tim da prati Džo-Bet kao kakav prosac iz
nekog malog grada. Da prave planove za budućnost neopterećeni
neobjašnjivom prošlošću koja ih pritiska. Ali to je bilo nemoguće,
isto kao što je bilo nemoguće da ono što je napisano bude
nenapisano, ili ono što je poželjeno bude nepoželjeno.
Da je želeo bilo kakav konkretniji
dokaz za to, ne bi mogao bolji naći nego što je bio prizor koji ga
je čekao iza vrata kuće Lois Knap.
"Neko te traži, Džo-Bet."
Okrenula se i ugledala isti izraz
lica koji mora da se našao i na njenom licu, kada je pre dva sata i
više, stupila u salon.
"Haui", izusti ona.
"Šta se to ovde događa?"
"Proslava."
"Aha, to vidim. Ali svi ti glumci.
Otkud oni? Nemoguće da svi žive u Gaju."
"Nisu to glumci", odvrati ona. "To su
ljudi sa TV-a. I iz nekoliko filmova. Tih nema mnogo, ali..."
"Stani, stani."
Prišao joj je bliže. "Jesu li oni
Loisini prijatelji?" upita on.
"Svakako", odvrati ona.
"Ovaj grad jednostavno nastavlja
dalje, je li tako? Upravo kada pomisliš da si ga shvatio..."
"Ali to nisu glumci, Haui."
"Upravo si rekla da jesu."
"Ne. Rekla sam da su to ljudi sa
TV-a. Vidiš li tamo porodicu Peterson? Čak su doveli i psa sa
sobom."
"Morgana", izusti Haui. "Moja majka
je imala običaj da gleda tu seriju."
Pas, ljupki mešanac iz duge tradicije
ljupkih mešanaca, čuo je svoje ime i zaleteo se, praćen Benijem,
najmlađim od Petersonove dece.
"Zdravo", pozdravi ga klinac. "Ja sam
Beni."
"Ja sam Haui. Ovo je..."
"Džo-Bet. Upoznali smo se. Hoćeš li
da iziđemo, Haui, i igramo lopte? Dosadno mi je."
"Ali napolju je mrak."
"Ne, nije", odvrati Beni. On pokaza
Hauiju prema vratima koja su vodila na patio. Bila su otvorena.
Napolju, kao što je Beni kazao, noć uopšte nije bila mračna. Kao da
je ono čudno zračenje koje je natapalo kuću, o čemu još nije stigao
da porazgovara sa Džo-Bet, iscurilo i u dvorište.
"Vidiš?" upita ga Beni.
"Vidim."
"Pa hajdemo onda, a?"
"Malo kasnije.
"Obećavaš?"
"Obećavam. Uzgred, kako ti je pravo
ime?"
Mali se zbunio. "Beni", reče on.
"Oduvek je bilo." On i mešanac se uputiše u svetlu noć.
Pre nego što je Haui stigao da
razvrsta bezbroj pitanja koja su mu se vrzmala po glavi, osetio je
kako ga neko prijateljski tapše po leđima i začuo jedan zvučan
glas:
"Nešto za piće?"
Haui podiže zamotanu šaku u znak
izvinjena što ne može da se rukuje.
"Lepo je što ste došli. Džo-Bet mi je
pričala o vama. Ja sam Mel, inače. Loisin muž. Pretpostavljam da
ste već sreli Lois."
"Tako je."
"Ne znam gde se izgubila. Mislim da
je bari jedan od onih kauboja." On podiže čašu. "Na šta ja kažem,
bolje on nego ja." Zatim se tobože postideo. "Šta ja to govorim?
Trebalo bi to kopile da izbacim na ulicu. Da ga upucam?" Osmehnuo
se. "To je za vas Novi Zapad, je li tako? Šta vas boli za to? Želiš
li još jednu votku, Džo-Bet? Želiš li ti nešto, Haui?"
"Zašto da ne?"
"Smešno, zar ne?" primeti Mel. "Tek
kada ti prokleti snovi uđu u kuću shvatiš ko si. Ja... ja sam
kukavica. I ne volim je." Okrenuo im je leđa. "Nikada je nisam
voleo", reče on dok se okretao od njih. "Kučka. Jebena kučka."
Haui ga isprati pogledom dok je
nestajao u gužvi, a onda ponovo uputi pogled Džo-Bet. Vrlo polako
reče:
"Nemam pojma šta se ovde događa. A
ti?"
"Da."
"Ispričaj mi. Jednosložnim
rečima."
"Ovo je posledica prošle noći. Onoga
što je tvoj otac učinio."
"Vatre?"
"Ili onoga što je iz nje proisteklo.
Svi ti ljudi..." Osmehnu se ona, prešavši pogledom preko njih, "...
Lois, Mel, onaj tamo Rubi... svi oni su sinoć bili u Šoping centru.
Šta god da je izišlo iz tvog oca..."
"Govori tiše, molim te? Zure u
nas."
"Ne govorim glasno, Haui", odvrati
ona. "Ne budi toliko paranoidan."
"Kažem ti da zure."
Osećao je jačinu njihovih pogleda:
lica koja je samo viđao po sjajnim časopisima ili na televizijskim
ekranima, zurila su u njega čudnim, gotovo zabrinutim
pogledima.
"Neka zure", odvrati ona. "Ne misle
nam ništa loše."
"Otkud znaš?"
"Ovde sam celo veče. Sve je kao na
nekom normalnom prijemu..."
"Brljaviš kad govoriš."
"Zašto se i ja ne bih s vremena na
vreme malo zabavila?"
"Ne kažem da ne bi trebalo. Samo
kažem da nisi u stanju da prosudiš da li su opasni ili nisu."
"Šta to pokušavaš, Haui?" upita ga
ona. "Da sve ove ljude zadržiš samo za sebe?"
"Ne. Ne, razume se da ne."
"Ne želim da budem deo
Džafove..."
"Džo-Bet."
"On mi je možda otac. Ali to ne znači
da mi se i dopada."
Pri pomenu Džafovog imena svi u
prostoriji su umukli. Sada su svi u sobi... kauboji, zvezde
sapunskih opera, ljudi iz komedija situacija, lepotice i svi
ostali... gledali u njihovom pravcu.
"Oh sranje", tiho izusti Haui. "Nije
trebalo to da kažeš." Stao je da osmatra lica koja su ga
okruživala. "To je bila greška. Nije ona to mislila. Ona nije....
ona ne pripada... hoću da kažem, mi smo zajedno. Ona i ja.
Shvatate, mi smo zajedno? Moj otac je bio Flečer, a njen... njen
nije." Kao da je stajao u živom pesku. Što se više borio, to je
dublje upadao.
Prvi je progovorio jedan kauboj. Imao
je oči koje bi u štampi nazvali ledeno-plavim.
"Ti si Flečerov sin?"
"Da... jesam."
"Znači ti znaš šta treba da
uradimo."
Haui je odjednom shvatio značenje
pogleda koji su ga pratili od kada je ušao. Ova stvorenja... Flečer
ih je nazvao halucigeniji... su ga poznavala; ili su bar mislila da
ga poznaju. Sada se identifikovao, i potreba koja se ocrtavala na
njihovim licima nije mogla biti jasnija.
"Reci nam šta da radimo", reče neka
žena.
"Ovde smo zbog Flečera", reče
druga.
"Flečera više nema", javi se
Haui.
"Onda zbog tebe. Ti si mu sin. Šta
ćemo ovde da radimo?"
"Želiš li da uništimo Džafovo dete?"
upita kauboj, uperivši svoje plave oči u Džo-Bet.
"Isuse, ne!"
Ispružio je ruku da dohvati ruku
Džo-Bet, ali ona se već povukla od njega, krenuvši polako prema
vratima. "Vrati se", reče on. "Neće te povrediti."
Video je po izrazu njenog lica da su
njegove reči predstavljale slabu utehu u ovakvom društvu.
"Džo-Bet..." pozva je on, "... neću
im dozvoliti da te povrede."
Krenuo je prema njoj, ali stvorenja
njegovog oca nisu nameravala da puste svoju jedinu nadu koja bi
mogla da ih povede da ode. Pre nego što je uspeo da stigne do nje,
osetio je kako ga nečija šaka hvata za košulju, za njom još jedna,
pa još jedna, dok nije bio sasvim okružen licima koja su ga
preklinjala i obožavala.
"Ne mogu vam pomoći", povika on.
"Ostavite me na miru!"
Krajičkom oka ugledao je Džo-Bet kako
sva uplašena trči prema vratima, otvara ih i beži napolje. Dozivao
ju je, ali je buka koju su stvarali molioci oko njega postajala sve
jača dok nije ugušila svaki slog koji bi izgovorio. Počeo je
snažnije da se probija kroz gomilu. Možda su bili snovi, ali bili
su dosta čvrsti; i topli; i kako se činilo, uplašeni. Bio im je
potreban vođa, i izabrali su njega. Za tu ulogu nije bio
pripremljen, naročito ako je to značilo da će ga odvojiti od
Džo-Bet.
"Nosite mi se s puta!" zahtevao je,
probijajući se kroz sjajna lica osvetljena otpozadi. Njihova
gorljivost nije se smanjila, već je rasla što se on više opirao.
Uspeo je da se oslobodi svojih obožavalaca tek kada je pognuo glavu
i počeo da krči put kroz njih. Sledili su ga u predvorje. Prednja
vrata su bila otvorena. Poleteo je prema njima, poput kakve zvezde
koju jure obožavaoci, i uspeo da se obre u noći pre nego što su ga
stigli. Neki instinkt ih je zadržao da ne krenu za njim na
otvoreno, mada su jedno ili dvoje, Beni i pas Morgan bili su
predvodnici, krenuli za njim; dečak je vikao... "Vrati se da nas
uskoro posetiš!"... i taj povik ga je sledio poput pretnje niz
ulicu.