IV
Nije mu bilo lako da se drži
obećanja koja je dao sam sebi. Bilo je toliko jednostavnih
zadovoljstava u kojima je mogao uživati zahvaljujući moći koju je
stekao; zadovoljstava kojih se odricao iz straha da ne iscrpi ono
malo snage pre nego što prokrčqyi put do veće.
Sada je bilo najvažnije da pronađe
nekog sadruga tragača; nekoga ko bi mu mogao pomoći u njegovoj
potrazi. Dva meseca je proveo u raspitivanju pre nego što su na
površinu isplivali ime i reputacija čoveka kome je ova uloga
savršeno odgovarala. Taj čovek je bio Ričard Vesli Flečer, koji
je... dok nedavno nije pao u nemilost... bio jedan od
najhvaljenijih i najrevolucionarnijih umova na polju evolucionih
proučavanja; šef nekoliko istraživačkih programa u Bostonu i
Vašingtonu; teoretičar po čijoj su svakoj primedbi kopale njegove
kolege u potrazi za putokazima do njegovog narednog proboja.
Međutim, njegovu genijalnost poremetila je adikcija. Meskalin i
njegovi derivati doveli su ga na niske grane, na prilično
zadovoljstvo mnogih njegovih kolega, koji nisu krili svoj prezir
prema tom čoveku, kada je njegova tajna bila obelodanjena. U
mnogobrojnim člancima, Džaf je naišao na isti filistarski
uskogrudan ton, kojim se akadamska zajednica ograđivala od
svrgnutog vunderkinda, optužujući njegove teorije da su apsurdne, a
njegov moral smatrajući vrednim osude. Džaf nije davao pet para na
priče o Flečerovom moralu. Njega su zainteresovale čovekove
teorije, jer su se odlično uklapale u njegovu ambiciju. Flečerova
istraživnja bila su usmerena na izolovanje i laboratorijsko
sintetisanje sile u živim organizmima koja ih nagoni da se
razvijaju. Kao i Džaf, i on je verovao da se nebo može ukrasti.
Bila je potrebna velika upornost da
se taj čovek pronađe, međutim, Džaf ju je posedovao u izobilju, i
pronašao ga je u Mejnu. Genije je bio u krajnje očajnom stanju,
balansirao je na ivici potpunog nervnog sloma. Džaf je bio oprezan.
Nije odmah na početku izneo svoju molbu, već se dodvoravao Flečeru,
snabdevajući ga kvalitetnim drogama koje on već odavno nije mogao
sebi da priušti. Tek kada je stekao poverenje narkomana, počeo je
da pravi posredne opaske o Flečerovim izučavanjima. U početku
Flečer uopšte nije bio u stanju lucidno da razgovara o tome, ali
Džaf je pažljivo raspirio žeravicu njegove opsesije, i posle
izvesnog vremena vatra se rasplamsala. Kada se već zapalila, Flečer
je imao što šta da ispriča. Bio je ubeđen da je dva puta bio sasvim
blizu da izoluje ono što je zvao Nuncio, glasnik. Ali završni
procesi bi mu uvek izmakli. Džaf mu je izložio nekoliko vlastitih
zapažanja na tu temu, do kojih je došao čitajući o okultnom. Na
kraju je pažljivo predložio da se njih dvojica udruže u potrazi.
Iako je on, Džaf, govorio rečnikom drevnih vremena... alhemičara i
čarobnjaka... a Flečer jezikom nauke, cilj im je bio isti, da
poguraju evoluciju; da dalje razviju telo, a možda i duh, veštačkim
sredstvima. U početku se Flečer potcenjivački odnosio prema ovim
primedbama, ali polako je počeo da ih ceni, da bi na kraju
prihvatio Džafovu ponudu koja mu je omogućavala da ponovo počne da
se bavi svojim istraživanjima. Džaf je obećao Flečeru da ovog puta
neće morati da radi u akademskoj ludnici, gde su sve vreme od njega
tražili da opravdava svoj rad kako mu ne bi ukinuli fondove. Obećao
je svom genijalnom prijatelju-narkomanu dobro skriveno mesto za
rad. Kada Nuncio bude izolovan, i njegovo čudo stvoreno, Flečer će
se ponovo pojaviti iz divljine i sravniće sa zemljom svoje
klevetnike. Bila je to ponuda kojoj nije mogao da odoli niko sa
fiksnom idejom.
Jedanaest meseci kasnije, Ričard
Vesli Flečer stajao je na granitnom rtu pacifičke obale Baje i
proklinjao sebe što je podlegao Džafovim iskušenjima. Iza njega, u
Misiji svete Katarine u kojoj je radio veći deo protekle godine,
Veliko Delo (kako je Džaf voleo da ga naziva) bilo je okončano.
Nuncio je postao stvarnost. Sasvim sigurno nije bilo još mnogo
sličnih mesta za rad koju bi većina smatrala manje svetim od
napuštene jezuitske misije, ali ovo preduzetništvo je od samog
početka bilo puno paradoksa.
Jedan od njih, bila je i veza između
Džafa i njega. A drugi, mešanje disciplina koje su omogućile
uspešno okončanje Velikog Dela. I treći, činjenica da je sada, u
trenutku trijumfa, bio na ivici da uništi Nuncio, pre no što padne
u ruke istom onom čoveku koji je omogućio njegovo stvaranje.
Kako u njegovom stvaranju, tako i u
njegovom raščinjenju: sistem, opsesija i bol. Flečer je suviše
dobro poznavao dvoznačnosti materije i da bi verovao da se nešto
može potpuno uništiti. Stvari ne mogu biti otpronađene. Ali verovao
je da niko neće lako uspeti da rekonstruiše eksperiment koji je on
izveo ovde u divljini Kalifornijskog zaliva, ako je promena koju su
on i Raul uneli u dokaz bila dovoljna. On i dečak (još mu je bilo
teško da o Raulu razmišlja kao o dečaku) moraće da se ponašaju kao
najbolji lopovi, da pretresu vlastitu kuću kako bi uklonili i
poslednji trag svog boravka. Kada spale sve beleške vođene tokom
istraživanja i bace u đubre svu opremu, sve mora izgledati kao da
Nuncio nikada i nije bio napravljen. Tek tada će moći da povede
dečaka, koji je još potpirivao vatru ispred Misije, do ove litice,
kako bi se, držeći za ruke, mogli da bace s nje. Bila je vrlo
strma, a u podnožju se nalazilo dosta šiljatih stena na koje se
mogu nabosti i umreti. Plima će moći da spere njihovu krv i odnese
tela u Pacifik. Posao će biti obavljen, tu između vatre i vode.
Ništa od toga neće sprečiti nekog
budućeg istraživača da ponovo pronađe Nuncio; pa ipak, veza
disciplina i okolnosti koje su to ovde omogućile, bila je veoma
osobita. Zarad dobrobiti čovečanstva, Flečer se nadao da do toga
neće doći još dosta dugo. Imao je dobar razlog da se tome nada. Bez
Džafovog čudnog, napola intuitivnog razumevanja okultnih principa
koje se ujedinilo s njegovom vlastitom naučnom metodologijom, čudo
ne bi bilo postignuto, a koliko često su ljudi od nauke sarađivali
sa ljudima od magije (spiritističkim huškačima, kako ih je Džaf
nazivao) u pokušaju mešanja tih veština? Bilo je dobro što nisu.
Bilo je toliko opasnih stvari koje su mogle biti otkrivene.
Okultisti čije je šifre Džaf odgonetnuo znali su više o prirodi
stvari nego što je Flečer mogao i pretpostaviti. Ispod njihovih
metafora, njihovih priča o Kupanju pri Ponovnom rađanju, i o
zlatnom Potomstvu koje su začeli očevi od olova, oni su težili da
stignu do istih rešenja na kojima je on radio celog života.
Veštačkog načina da se podstakne evolucioni poriv: da ljudsko biće
prevaziđe samo sebe. Obscurum per obscurius, ignotum per ignotius,
savetovali su oni. Neka ono što je mračno i nejasno bude objašnjeno
još mračnijim i nejasnijim, nepoznato još nepoznatijim. Znali su o
čemu pišu. Koristeći se svojom i njihovom naukom Flečer je rešio
problem. Sintetisao je tečnost koja će poneti veselu plimu
evolucije kroz svaki živi sistem, poteravši (bar je on u to
verovao) i najponizniju ćeliju ka jednom višem stanju. Nazvao ju je
Nuncio: Glasnik. Sada mu je bilo jasno da joj je dao pogrešno ime.
Nije ona bila nikakav glasnik bogova, već sam bog. Posedovala je
vlastiti život. Imala je energiju i ambiciju. Morao ju je uništiti,
pre nego što počne ponovo da ispisuje Genezu, počevši od Randolfa
Džafa kao Adama.
"Oče?"
Raul se pojavio iza njega. Dečak je
ponovo skinuo svu odeću. Posle mnogo godina koje je proveo nag, još
nije bio u stanju da se navikne na odeću koja ga je sapinjala. I
ponovo je upotrebio tu prokletu reč.
"Nisam ti ja otac", podsetio ga je
Flečer. "Nikada nisam bio, niti ću to ikada biti. Zar ne možeš to
da utuviš u glavu?"
Raul ga je kao i uvek slušao. Nije
imao beonjače i iz njegovih očiju bilo je teško bilo šta pročitati,
ali njegov postojani pogled uvek je uspevao da smekša Flečera.
"Šta želiš?" upita ga on mnogo
blaže.
"Vatra", odvrati dečak.
"Šta vatra?"
"Vetar, oče..." poče on.
Podigao se u poslednjih nekoliko
minuta, dolazio je pravo sa okeana. Kada je Flečer krenuo za Raulom
do prednjeg dela Misije u čijem zaklonu su podigli lomače za
Nuncio, utvrdio je da su se zabeleške razletele, i da mnoge od njih
nisu uopšte izgorele.
"Proklet da si", reče Flečer,
istovremeno besan i zbog svoje i zbog dečakove nepažnje. "Rekao sam
ti: nemoj stavljati odjednom previše hartije."
Uhvatio je Raula za ruku, pokrivenu
svilenkastom dlakom, kao i celo njegovo telo. U nozdrve mu je
prodro jak miris oprljene dlake; iznenadno poskakivanje plamenova
nekoliko puta je uspelo da iznenadi dečaka. Znao je, da je Raul
morao da prikupi i te kakvu hrabrost kako bi savladao svoj urođeni
strah od vatre. Uradio je to radi svog oca. Ni za koga drugog on to
ne bi učinio. Flečer pokajnički zagrli Raula. Dečak se priljubi uz
njega, isto onako kako je to činio i u svojoj prethodnoj
inkarnaciji, zaronivši lice u miris ljudskog bića.
"Biće najbolje da ih jednostavno
pustimo", reče Flečer, posmatrajući kako novi nalet vetra podiže
listove iz vatre i rasipa ih poput stranica kalendra, mnoge dane
bola i inspiracije. Ako jedan ili dva i budu pronađeni, što je bilo
malo verovatno duž ovako puste obale, niko neće biti u stanju da iz
njih izvuče bilo kakav smisao. Želeo je da potpuno očisti dušu samo
zbog svoje opsednutosti, ali zar nije trebalo da zna, da je upravo
ta ista opsednutost predstavljala jedan od kvaliteta koji su doveli
do ovog traćenja i tragedije?
Dečak se odvojio od Flečera i vratio
do vatre.
"Ne Raule..." reče on, "... zaboravi
na to... neka lete..."
Dečak je odlučio da se ogluši; tim se
trikom oduvek služio, čak i pre nego što je Nuncio izvršio promene
u njemu. Koliko je samo puta Flečer pozvao majmuna Raula, a kukavna
životinja se namerno oglušila? Ta perverznost je u velikoj meri
ohrabrila Flečera da upravo na njemu isproba Veliko Delo: šapat
ljudskosti u majmunu Nuncio je pretvorio u vrisak.
Međutim, Raul nije pokušao da ponovo
sakupi razbacane listove hartije. Njegovo malo, zdepasto telo bilo
je napeto, glava podignuta uvis. Njušio je vazduh.
"Šta je bilo?" upita Flečer.
"Namirisao si nekoga?"
"Da."
"Gde?"
"Dolazi uz brdo."
Flečer je dobro znao da može verovati
Raulovim zapažanjima. Činjenica što on, Flečer, nije ništa niti čuo
niti namirisao, jednostavno je svedočila o slabljenju njegovih
čula. Nije morao ni da pita iz kog pravca je dolazio njihov
posetilac. Do Misije je vodio samo jedan put. Krčenje i tog jednog
puta kroz tako negostoljubiv teren, a zatim uz strmo brdo, mora da
je i te kako stavilo na probu čak i mazohizam Jezuita. Sagradili su
jedan put, i Misiju, a zatim su, verovatno ne našavši ovde gore
Boga, ispraznili ovo mesto. Ako su njihovi duhovi ikada lepršali
ovuda, sada će pronaći božanstvo, pomisli Flečer, u tri epruvete
plave tečnosti. Pronaći će ga i čovek koji je stizao uzbrdo. To je
mogao biti samo Džaf. Niko drugi nije znao da su ovde.
"Nek' je proklet", izgovori Flečer.
"Zašto sada? Zašto baš sada?"
Bilo je to glupo pitanje. Džaf je
rešio da upravo sada dođe, jer je znao da se protiv njegovog
Velikog Dela kuje zavera. Umeo je da boravi i na mestu na kome se
nije nalazio; da za sobom ostavi odjek koji je za njega špijunirao.
Flečer nije znao kako je to postizao. Nema sumnje da se radilo o
jednom od Džafovih obraćanja. Nekoj vrsti manjih umnih-trikova koje
bi Flečer nekada odbacio kao prevaru, kao i mnoge druge stvari.
Džafu će biti potrebno još nekoliko minuta da se popne do vrha, ali
to je u svakom slučaju bilo suviše malo da Flečer i dečak završe
ono što su započeli.
Ako bude efikasan, Flečer je mogao da
obavi samo još dve stvari. Obe su bile od životne važnosti. Prva,
da ubije Raula i otarasi se njegovog tela, iz čijeg transformisanog
sistema bi neki obrazovani ispitivač mogao da dokona prirodu
Nuncia. Druga, da uništi tri fiole koje su se nalazile u
Misiji.
Zato se sada tamo vratio, kroz haos
koji je sa zadovoljstvom stvorio. Raul ga je sledio, gazeći bos po
razbijenim instrumentima i polomljenom nameštaju, do unutrašnjeg
svetilišta. Ovo je bila jedina prostoriju koja nije bila
zaposednuta tokom rada na Velikom Delu. Bila je to jednostavna
ćelija u kojoj su se nalazili samo sto, stolica i jedan pretpotopni
stereo. Stolica je bila postavljena ispred prozora koji je gledao
na okean. Ovde su, prvih dana po Raulovoj uspešnoj transmutaciji,
pre nego što je Flečer shvatio pravu svrhu i posledice Nuncija što
je kasnije nadvilo senku nad njegov trijumf, čovek i dečak sedeli i
posmatrali nebo, i zajedno slušali Mocarta. U jednoj od prvih
lekcija, Flečer mu je kazao da sve tajne jesu fusnote za muziku.
Pre svega, muzika.
Sada više nije bilo uzvišenog
Mocarta; niti posmatranja neba; gotovo je sa časovima punim
ljubavi. Bilo je vremena samo za jedan pucanj. Flečer izvadi
pištolj koji se nalazio pored njegovog meskalina u ladici
stola.
"Vreme je da umremo?" upita Raul.
Znao je da će do ovoga doći. Ali ne
tako brzo.
"Da."
"Trebalo bi da iziđemo napolje",
primeti dečak. "Odemo do ivice."
"Ne. Nemamo više vremena. Ja... moram
nešto obaviti pre nego što ti se pridružim."
"Ali rekao si zajedno."
"Znam."
"Obećao si zajedno."
"Pobogu, Raule! Rekoh: Znam! Ali tu
se ništa ne može. On dolazi. Ako te otrgne od mene, živog ili
mrtvog, iskoristiće te. Iskasapiće te. I otkriće kako Nuncio deluje
u tebi!"
Nameravao je da ga zaplaši ovim
rečima, i uspeo je. Raul je zajecao, sav užasnut. Zakoračio je
unazad kada je Flečer podigao pištolj.
"Uskoro ću biti s tobom", reče
Flečer. "Kunem se. Čim budem mogao."
"Molim te, oče..."
"Nisam ti ja otac! Jednom za svagda,
nisam ja ničiji otac!"
Ovim ispadom uspeo je da potre svu
vlast koju je imao nad Raulom. Pre no što je Flečer uspeo da
nanišani, dečak je zbrisao kroz vrata. Ipak je divlje opalio, metak
je pogodio zid, a on se dao u poteru, opalivši i po drugi put.
Međutim, dečak je posedovao majmunsku okretnost. Protrčao je kroz
laboratoriju i izleteo na sunce pre no što je Flečer uspeo da
ispali treći metak. Istrčao je i nestao.
Flečer je odbacio pištolj. Samo bi
traćio dragoceno preostalo vreme ako bi krenuo u poteru za Raulom.
Biće bolje da te minute iskoristi da se otarasi Nuncia. Imao je
sasvim malo te dragocene tečnosti, ali dovoljno da napravi pravu
evolucionu pustoš u svakom sistemu koji njome uprlja. Kovao je
zaveru protiv nje već nekoliko dana i noći, smišljajući
najbezbedniji način da je se otarasi. Znao je da je ne može
jednostavno prosuti. Šta bi mogla učiniti ako dospe u zemlju?
Njegova najveća nada, zaključio je... to jest njegova jedina
nada... bila je da je baci u Pacifik. To mu se činilo nekako
najpogodnije. Svoj dugački uspon do sadašnjeg stepena razvoja
njegova vrsta otpočela je u okeanu i tamo je... u bezbrojnim
oblicima određenih morskih životinja... prvi put primetio potrebu
stvari da postanu nešto što nisu. Tragove ka rešenju koje su
predstavljale tri epruvete Nuncia. Sada će taj odgovor vratiti
elementu koji ga je inspirisao. Nuncio će bukvalno postati kap u
okeanu, njegove će moći biti u toj meri razblažene da će biti
zanemarljive.
Prišao je radnom stolu na kome su
epruvete još stajale u stalku. Bog u tri bočice, mlečno plav, poput
neba De La Frančeska. Destilat se uzburkao, kao da je pokrenuo
vlastite unutrašnje plime. A ako je slutio da mu se približava, da
li su mu takođe bile poznate njegove namere? Tako je malo znao o
onome što je stvorio. Možda je mogao da mu čita misli.
Iznenada se zaustavio, ipak je on bio
naučnik koji nije mogao da ostane ravnodušan prema ovom fenomenu.
Znao je da je ova tečnost moćna, ali da poseduje moć da vrši
samofermentaciju koju je sada ispoljavala... da je čak sposobna za
primitivno kretanje, kako se činilo; pela se uz zidove epruvete...
to ga je zapanjilo. Pokolebao se. Otkud mu pravo da svetu uskrati
jedno ovakvo čudo? Da li je apetit te tečnosti zaista u toj meri
nezdrav? Samo je želela da ubrza uspon stvari. Da napravi krzno od
krljušti. Meso od krzna. Možda, duh od mesa. Kakva prijatna
pomisao.
A onda se setio Randolfa Džafa, iz
Omahe u Nebraski, koji je nekada bio kasapin i otvarač Zagubljenih
pisama; sakupljač tuđih tajni. Hoće li jedan takav čovek pravilno
upotrebiti Nuncio? Ako bi se našao u rukama nekoga ko je blage
naravi i pun ljubavi, Veliko Delo mogao bi da uspostavi sveopšte
papinstvo, da svako ljudsko biće dođe u dodir sa značenjem svog
Stvaranja. Međutim, u Džafu nije bilo ljubavi, i on nije bio blage
naravi. On je bio kradljivac otkrovenja, čarobnjak koji se nije
trudio da shvati principe svoje veštine, cilj mu je bio samo da se
pomoću nje uzdigne.
Imajući u vidu tu činjenicu, nije se
postavljalo pitanje, da li je imao pravo da uništi čudo, već je ono
pre trebalo da glasi, kako se uopšte usuđivao da okleva?
Zakoračio je prema epruvetama, sa
novom rešenošću. Nuncio je znao da mu želi zlo. Odgovorio je
pomahnitalom aktivnošću, penjući se uz staklene zidove kako je
najbolje umeo, mućkanjem se suprotstavljajući zatvoru.
Kada je Flečer posegao da iščupa
stalak, postala mu je jasna njegova prava namera. Nuncio nije
jednostavno želeo da pobegne. Želeo je da svoja čuda isproba upravo
na onom telu koje mu je želelo zlo.
Želeo je da ponovo stvori svog
Tvorca.
Suviše je kasno to shvatio da bi
nešto preduzeo. Pre no što je uspeo da povuče ispruženu šaku, ili
da se zakloni, jedna od epruveta se rasprsla. Flečer je osetio da
mu je staklo poseklo dlan, i da ga je Nuncio poprskao. Zateturao se
što dalje od njega, podigavši šaku ispred lica. Imao je nekoliko
posekotina, od kojih je jedna bila naročito velika i presecala mu
dlan, kao da ga je neko zaparao ekserom. Od bola mu se zavrtelo u
glavi, ali to je potrajalo samo trenutak, vrtoglavica i bol. Ono
što je potom usledilo predstavljalo je sasvim drugačije osećanje.
Nije to čak bilo ni osećanje. To bi bio previše trivijalan opis.
Bilo je to kao direktno uključivanje u Mocarta; muzika koja je
mimoilazila uši i prodirala pravo u dušu. Pošto ju je čuo, nikada
više neće biti isti.