2
A három férfi elindult, hogy átkutassa a szigetet.
A dolog váratlanul egyszerűnek bizonyult. Az északnyugati oldalon, a szárazföld felé, a sziklák merőlegesen ereszkedtek le a tengerig, egy árva repedés se volt rajtuk.
A sziget többi részén fának nyoma sem volt, egyéb növényzetnek is alig. A három férfi nagy gonddal és módszeresen dolgozott: a sziget legmagasabb pontjától a víz széléig végigcserkészte az egész terepet, s közvetlen közelről szemügyre vette a legcsekélyebb szabálytalanságot is a sziklákon, amely esetleg egy barlang bejárata lehetett. De nem akadtak barlangra.
A vízparton MacArthur tábornokra bukkantak: ült, és nézte a tengert. Nagy volt a csönd, csak a sziklákon megtörő hullámok csobogása hallatszott. Az öregúr mereven kihúzott derékkal ült, tekintetét a látóhatárra szögezve.
Tudomást se vett a három kutató közeledtéről. Ez a nemtörődömség kicsit kényelmetlen érzéssel töltötte el őket.
„Ez nem természetes… úgy néz ki, mintha transzba esett volna” – gondolta Blore.
Megköszörülte a torkát, és erőltetetten csevegő tónusban megszólalt:
– Nagyon szép és csöndes helyet talált, uram.
A tábornok összeráncolta a homlokát. Gyors pillantást vetett hátrafelé, és így szólt:
– Nagyon kevés az időm. Nagyon kevés. Szeretném, ha nem zavarnának.
– Nem akarjuk zavarni – mondta nyájasan Blore. – Csak, hogy úgy mondjam, sétáltunk egyet a szigeten. Ugyanis kíváncsiak voltunk rá, nem bujkál-e valahol valaki.
A tábornok még mindig összeráncolt homlokkal azt mondta:
– Nem érti, fogalma sincs az egészről. Legyen szíves, hagyjon magamra.
Blore visszahúzódott. Amikor odaért a másik kettőhöz, azt mondta:
– Bedilizett… Nem lehet beszélni vele.
Lombard kíváncsian megkérdezte:
– Mit mondott?
Blore vállat vont.
– Valami olyasmit, hogy nincs ideje, meg hogy nem akarja, hogy zavarják.
Most dr. Armstrong ráncolta a homlokát.
– Csak azt szeretném tudni… – dünnyögte.