NOTAS

[1] Publicado en España por Destino, febrero de 2011. (N. del t.) <<

[2] Publicó relatos en gacetas berlinesas, como la de Stefan Grossmann, Das Tagebuch, y frecuentó a Brecht, Ringelnatz, Tucholsky, Hofmannsthal y Rilke. (N. del e.) <<

[3] Mote despectivo utilizado para denominar a los alemanes que se hizo popular en Francia durante la primera guerra mundial. (N. del t.) <<

[4] Hermana del coleccionista y mecenas Wilhelm Uhde, quien dio a conocer, principalmente, a Séraphine y al Aduanero Rousseau. (N. del e.) <<

[5] «Cumpleaños», en alemán. (N. del e.) <<

[6] En el actual sistema educativo español, equivaldrían a segundo de la ESO y sexto de Primaria, respectivamente. (N. del t.) <<

[7] Se trata de Stéphane, cuyo tercer nombre es Kaspar. (N. del e.) <<

[8] Charlotte Wolff, Augenblicke verädern uns mehr als die Zeit, Weinheim, Basel und Beltz, 1983, p. 123. (N. del e.) <<

[9] Action française (Acción Francesa), fundada en 1898, es un movimiento monárquico, nacionalista y reaccionario que en el período de entreguerras se alineó con el fascismo y el nazismo. La Croix-de-Feu (Cruz de fuego) fue una asociación de ex combatientes de la primera guerra mundial fundada en 1927, de extrema derecha y violentamente anticomunista, que daría lugar, tras su disolución en 1936, al Partido Social Francés. (N. del t.) <<

[10] Hypokbâgne y khâgne son, en este orden, los dos cursos preparatorios previos al ingreso en la Escuela Normal Superior. (N. del t.) <<

[11] La expresión francesa drôle de guerre («extraña guerra») se refiere al período comprendido entre octubre de 1939 y la ofensiva alemana de mayo de 1940, en el inicio de la segunda guerra mundial, unos meses en los que las fuerzas francesas y alemanas permanecieron a uno y otro lado de la frontera sin entrar en combate directo. (N. del t.) <<

[12] Bureau central de renseignements et d’action, la Oficina central de información y acción creada en 1940 por el general De Gaulle. (N. del e.) <<

[13] Servicio de documentación exterior y de contraespionaje, creado en 1946 por el coronel Passy. (N. del e.) <<

[14] Pierre Forcaud falleció el 2 de mayo de 1998, a la edad de noventa años, dos después de que Hessel escribiera estas memorias. (N. del t.) <<

[15] «Los dioses, en su eternidad, se lo conceden todo a sus favoritos: las alegrías, en su eternidad; las penas, en su eternidad, en su integridad». (N. del e.) <<

[16] «La blanca en la cabeza, la rosa en los pies / Y la roja de sangre en medio». (N. del t.) <<

[17] Así denominaban los ingleses la ofensiva alemana para romper desde el aire la resistencia británica. (N. del e.) <<

[18] Acabo de leer un notable libro de Jean-Louis Crémieux-Brilhac consagrado a la Francia Libre. ¡Hay tantos entrelazamientos que en su época ni sospechaba y están luminosamente explicados en él! (N. del a.) [Hessel se refiere a La France Libre. De l’appel du 18 juin a la Libération, Gallimard, 1996. (N. del t.)] <<

[19] El Ministerio de Asuntos Exteriores francés, cuya sede principal se encuentra en la calle del mismo nombre. (N. del t.) <<

[20] Verso de «El barco ebrio» de Rimbaud. (N. del t.) <<

[21] «No quiero que, si muero, te conduelas». (N. del t.) <<

[22] Inicial de Dodkin, el nombre por el que Forrest Yeo-Thomas era conocido en Buchenwald. (N. del a.) <<

[23] Sevicias corporales infligidas por el ejército alemán. (N. del t.) <<

[24] Servicio de Trabajo Obligatorio implantado en Francia durante la ocupación alemana que desplazó a suelo alemán a centenares de miles de trabajadores contra su voluntad para contribuir al esfuerzo de guerra en la industria y otros sectores de producción. (N. del t.) <<

[25] Se ha traído él solo a catorce prisioneros. (N. del t.) <<

[26] En el actual sistema educativo español equivaldrían a cuarto de la ESO y segundo de Bachillerato. (N. del t.) <<

[27] Para ese largo trayecto compartíamos coches particulares. (N. del a.) <<

[28] En la actualidad consta de quince. (N. del e.) <<

[29] En la actualidad cuenta con cincuenta y cuatro. (N. del e.) <<

[30] En la actualidad cuenta con cincuenta y tres. (N. del e.) <<

[31] En 2011 la asamblea está integrada por ciento noventa y dos miembros. (N. del t.) <<

[32] Pasé seis meses en una casa en el campo, en Nemours, escribiendo el texto titulado La Société du vouloir faire (La sociedad del querer hacer), que dejé inacabado. (N. del a.) <<

[33] En 1950, las instituciones especializadas con competencias en esos asuntos eran Unesco (París), FAO (Roma), BIT, OMS, OMM y UIT (Ginebra), OACI (Montreal), OMCI (Londres) y UPU (Berna). (N. del e.) <<

[34] Francia está presente en cuatro de ellas: Europa, África a título de la Reunión, América a título de las Antillas, Asia y Pacífico a título de Nueva Caledonia y Polinesia. (N. del e.) <<

[35] El Hotel Matignon, situado en el número 57 de la calle Varenne, en el distrito VII de París, es la residencia oficial del primer ministro del gobierno de Francia. (N. del t.) <<

[36] Batidas y palizas contra los argelinos. (N. del t.) <<

[37] Siglas de Rassemblement Pour la France (Unión por Francia). (N. del t.) <<

[38] El 22 de octubre de 1956, el ejército francés capturó el avión en el que el líder argelino Ben Bella viajaba a Túnez. Detenido y trasladado a Francia, permaneció encarcelado hasta su liberación tras los Acuerdos de Evián que otorgaron la independencia a Argelia en 1962. (N. del t.) <<

[39] La Guerra del Sinaí o crisis de Suez enfrentó en territorio egipcio en 1956 a la alianza formada por Francia, Reino Unido e Israel a Egipto, y acabó con la retirada de las fuerzas de dicha alianza. (N. del t.) <<

[40] Organización del Ejército Secreto. (N. del t.) <<

[41] Frente de Liberación Nacional. (N. del t.) <<

[42] Le Vigan es un municipio de la región de Languedoc-Rosellón, a unos ochenta kilómetros del Mediterráneo. (N. del t.) <<

[43] Armée de Libération Nationale, el Ejército de Liberación Nacional argelino. (N. del t.) <<

[44] Formados en la ENA (École National de l´Administration), una de las principales canteras de los puestos de responsabilidad de la administración francesa. (N. del t.) <<

[45] Mouvement Républicain Populaire (Movimiento Republicano Popular), partido de orientación demócrata-cristiana que tuvo una cierta influencia durante la IV República. (N. del t.) <<

[46] Período de fuerte crecimiento económico comprendido entre 1945 y 1975. (N. del t.) <<

[47] Sociedad Nacional de Construcción de Alojamientos para Trabajadores. (N. del t.) <<

[48] Agencia para el desarrollo de las relaciones interculturales. (N. del t.) <<

[49] En él se dan cita los representantes de los prestatarios y arrendatarios de fondos para fijar la renegociación necesaria. (N. del e.) <<

[50] Las siglas PMA designan los países más pobres del planeta, los «países menos adelantados», a los cuales las Naciones Unidas se comprometieron en 1972 a aportar ayuda técnica y financiera específica. La mayoría de los cuarenta Estados que figuran en ese grupo están situados en el África subsahariana, en esa África que René Dumont consideraba que había «empezado mal». (N. del e.) <<

[51] Diputado de Mayotte, convertido en 1993 en presidente del Movimiento de Radicales de Izquierdas (MRG). (N. del e.) <<

[52] Confederación Francesa Democrática del Trabajo. (N. del t.) <<

[53] Louis Mermaz, presidente de la Asamblea Nacional de 1981 a 1986. (N. del t.) <<

[54] Grupo de Enlaces Aéreos Ministeriales. (N. del t.) <<

[55] Presidente del Senado de 1968 a 1992. (N. del t.) <<

[56] Oficina de Radiodifusión y Televisión Francesa. (N. del t.) <<

[57] La sede del Partido Comunista Francés se halla en el número 2 de la plaza Colonel-Fabien, en el distrito XIX de París. (N. del t.) <<

[58] Partido Socialista Unificado. (N. del t.) <<

[59] Revenu Minimum d’Insertion, Salario Mínimo de Inserción. (N. del t.) <<

[60] Contribución Social Generalizada, en francés Contribution Sociale Généralisée, impuesto destinado a financiar el seguro de enfermedad, las prestaciones familiares y el fondo para la solidaridad en la vejez. (N. del t.) <<

[61] Militantes del Frente Democrático Burundés (Frodebu). (N. del e.) <<

[62] Congreso Nacional Africano, en inglés African National Congress. (N. del t.) <<

[63] Partido de la Libertad Inkhata (IFP). (N. del t.) <<

[64] Pierre Thuillier, La Grande Implosion, Fayard, París, 1995. (N. del e.) <<

[65] Terzinen über Verganglichkeit, Gedicbte, p. 26. (N. del a.) <<

[66] Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos. (N. del t.) <<

[67] Grupo de Información y de Apoyo a los Inmigrados. (N. del t.) <<

[68] Comité Intermovimientos de Ayuda a los Evacuados. (N. del t.) <<

[69] Confederación Francesa Democrática del Trabajo. (N. del t.) <<

[70] En español, «cadí». En los países musulmanes, juez que entiende en las causas civiles. (N. del t.) <<