5.

A le­vél­ben a kö­vet­ke­ző állt:

 

„Igen tisz­telt Mr. Thor­ze!

Egy kü­lö­nös, ta­lán vé­let­len azo­nos­ság, amely az Ön ne­vét össze­füg­gés­be hoz­za sze­ren­csét­len fi­vé­rem tra­gé­di­á­já­val, ele­gen­dő ok­nak tűnt fel előt­tem, hogy is­me­ret­le­nül fel­ke­res­sem so­ra­im­mal. Fi­vé­rem, Fran­cis Bar­ré mint le­gi­o­ná­ri­us a Man­son erőd­ből adott utol­já­ra élet­jelt. Mi­köz­ben utá­na ku­tat­tam, meg­is­mer­ked­tem egy úr­ral a ka­to­nai irat­tár­ban. Kü­lö­nös vé­let­len ez, de le­het, hogy a Gond­vi­se­lés útja; sze­gény fi­vé­rem, Fran­cis Bar­ré le­gi­o­ná­ri­us két ba­rát­já­val egy­szer­re je­lent­ke­zett a lé­gi­ó­ba hét év­vel ez­előtt, és az egyi­ket Thor­ze-nak hív­ták (a má­sik egy bi­zo­nyos Pitt­man nevű volt). Bou­lan­ger úr­ral tör­tént vé­let­len ta­lál­ko­zá­som adta az öt­le­tet, hogy ír­jak Ön­nek. Azo­nos ön az­zal a Mr. Thor­ze-zal, aki Fran­cis ba­rát­ja volt? Ha igen, úgy ké­rem, írja meg, mit tud fi­vé­rem­ről, aki há­rom évig ra­bos­ko­dott szö­ké­se mi­att Co­lomb-Bé­char­ban, több mint egy évig Man­son erőd­ből írt, és az­óta nyo­ma ve­szett. Az erőd­ben csak ma­radt va­la­mi nyo­ma an­nak, hogy mi lett vele? Ké­rem, te­gye meg, ami mód­já­ban áll és én szív­ből meg­há­lá­lom. Együtt ta­lán több­re me­gyünk mind­ket­tőnk ügyé­ben, mint­ha kü­lön-kü­lön já­runk el.

Ké­rem, se­gít­sen ne­kem, ha mód­já­ban van. Is­me­ret­le­nül is szív­ből üd­vöz­li:

Yvon­ne Bar­ré”

 

 

Kis­sé hall­gat­tunk. A le­vél va­la­hogy ha­tás­sal volt ránk. Sze­ren­csé­re Le­vin ép­pen napi ti­zen­öt per­ces sé­tá­ját vé­gez­te az ud­va­ron, és így nyu­god­tan be­szél­get­het­tünk.

– Ez a nő fon­tos le­het az ügyed­ben – mond­tam igen he­lye­sen.

– De ki ez a Bou­lan­ger úr? – töp­ren­gett Hop­kins.

– A Tö­rök Szul­tán neve – mond­ta Sen­ki Al­fonz.

– Ne mondd!

Ez en­gem is meg­le­pett. Mik de­rül­nek ki húsz­éves ba­rát­ság után!

– Nem tud­tam, hogy neve is van – cso­dál­ko­zott Tus­kó.

– Nagy sze­ren­cse Hop­kins­ra néz­ve – ma­gya­ráz­ta Sen­ki Al­fonz. – Mert ha meg­ta­lál­juk Fran­cis Bar­rét, ak­kor eset­leg könnyen tisz­táz­hat­juk, hogy Thor­ze nem azo­nos Tus­kó­val.

– Ne boly­gas­suk – mond­ta szo­mo­rú­an Hop­kins –, mert megint be­zár­nak.

– Még­is boly­gat­juk! Egy hölgy ké­ré­sét nem áll mó­dunk­ban meg­ta­gad­ni. Ka­to­nák va­gyunk!

– És – tet­tem hoz­zá – úri­em­be­rek.

– Eb­ben nem va­gyok biz­tos – dünnyög­te Tus­kó. Köz­ben már ott állt az aj­tó­ban rab­tár­sunk, akit be­hoz­tak a sé­tá­já­ról.

– Sze­rin­tem – szólt azon­nal Le­vin – az az iga­zi úri­em­ber, aki nem rak­ja a bur­go­nyát arra a tá­nyér­ra, amely­ből a húst eszi, csak azért, hogy a sült leve össze­ke­ve­red­jen a kö­ret­tel.

– Ezt nem tu­dom – fe­lel­te Hop­kins. – Rit­kán for­dult ed­dig elő, hogy tá­nyér­ból et­tem vol­na.

– Most az a kér­dés – ve­tet­te köz­be Sen­ki Al­fonz –, hogy hová tűnt el in­nen Fran­cis Bar­ré.

– Igo­ri­ban van – mond­ta Le­vin.

– Mit be­szél?! Maga is­mer­te Fran­cis Bar­rét?

– A leg­jobb ba­rá­tom. Nem volt még egy em­ber a szá­zad­nál, aki­nek sej­tel­me lett vol­na ar­ról, hogy mi­lyen egy pa­ra­di­cso­mos om­lett Tour­bi­go mód­ra ké­szít­ve. Ő evett már ilyent, és ez örök ba­rát­ság­gal kö­tött egy­más­hoz ben­nün­ket.

– És hol van most Bar­ré? – kér­dez­tük hár­man is iz­ga­tot­tan.

– Igo­ri­ban. Az új Kon­gó-vas­út góc­pont­ja lesz ez a hely. Oda­küld­ték bün­te­tés­ből, mert tel­je­sen el­gyen­gült, le­tört. Meg­kap­ta a „csen­des caf­far­dot”, ami ab­ban kü­lön­bö­zik a dü­hös őrü­let­től, hogy az em­ber tét­le­nül ro­han a ha­lál­ba.

– Az mi­cso­da?

– Végy egy is­ten­ver­te tá­vo­li gar­ni­zont – kezd­te, mint va­la­mi étel­re­cep­tet. – Ha be­le­te­szel egy puha jel­le­mű em­bert, és a Sza­ha­ra las­sú tű­zé­nél meg­sü­töd, az il­le­tő bár­mi­kor fel­tran­csí­roz­ha­tó, mert nem en­ge­del­mes­ke­dik az al­tiszt­nek. Íme, az eset, Le­vin mód­ra tá­lal­va.

– Most tá­lal­ja úgy, hogy meg­ért­sük – szólt Tus­kó –, kü­lön­ben adok ma­gá­nak va­la­mit vissza­kéz­zel, hir­te­len mód­ra ŕ la Hop­kins, hogy meg­rez­dül a feje, mint­ha grá­nát­nyo­más érte vol­na.

– Fran­cis Bar­ré­val – foly­tat­ta hi­deg­vé­rű­en – együtt vol­tam Co­lomb-Bé­char­tól kezd­ve. Há­rom év­vel ez­előtt ke­rült oda, szö­kés mi­att Rakhmár oá­zis­ból. Gyen­ge, szo­mo­rú em­ber volt. Már több éve ra­bos­ko­dott, ami­kor oda­ke­rül­tem. Mo­ga­dor­ból szök­tem ak­ko­ri­ban, hogy né­hány szép fo­lya­mi rá­kot egyem. Wor­ches­ter-szószt szok­tam rá­ten­ni.

– Ez nem fon­tos!

– Ön nem ért hoz­zá, ha ezt mond­ja! Fo­lya­mi rák Wor­ches­ter-szósz nél­kül ízet­len.

– Foly­tas­sa.

– Szó­val, együtt ra­bos­kod­tunk. De egy lá­za­dás al­kal­má­val se­gí­tet­tünk az ál­lam­hű őrök­nek, és ke­gye­lem foly­tán ide­ke­rül­tünk. Ez a Bar­ré ak­kor már kis­sé lel­ki­be­teg volt. Egy nap el­fe­lej­tet­te a szí­ját tisz­tí­ta­ni, más­kor le­kés­te a szem­lét, vé­gül el­ve­szí­tet­te a pus­ká­ját. Éj­sza­ka volt, le­tet­te pi­he­nés köz­ben, ott­hagy­ta… Ha­di­tör­vény­szék… És vé­gül két év tra­veaux for­cés Igo­ri­ban. A leg­utób­bi cso­port­tal ment, nincs egy éve. Bar­ré­val min­dig össze­ke­rü­lünk. Úri­em­ber. Nem eszi az ar­ti­csó­kát va­jas mor­zsá­val, ami a fel­cse­pe­re­dett kis­pol­gá­rok leg­csú­fabb szo­ká­sa.

– És az­óta nem hal­lott Fran­cis Bar­ré­ról?

– Nem.

– Nem is írt ma­gá­nak?

– De­hogy­nem.

– Mit írt?

– Mit tu­dom én?

– Hát csak el­ol­vas­ta?

– Ki mond­ta, hogy tu­dok ol­vas­ni? – kér­dez­te cso­dál­koz­va.

– És nem ol­vas­tat­ta fel? Nem ér­de­kel­te, hogy mi van a ba­rát­já­val?

– Hol az a le­vél? – kér­dez­te Sen­ki.

– A ka­to­nai rak­tár­ban. Mi­előtt ide­jöt­tem össze­ál­lí­tot­ták a me­net­kész-cso­ma­go­mat. Öt ki­lót vi­het az em­ber a bün­te­tő­tá­bor­ba, a töb­bi sza­ba­du­lá­sig itt ma­rad.

– És a le­vél?

– A rak­tár­ba ke­rült a lá­dám­mal. Mind­össze egy fél­ki­lós ürü­kon­zer­vet vi­szek, egy üveg szil­va­ízt, mus­tárt, szá­rí­tott ha­lat…

– Elég!

– Nagy­já­ból. De azért vet­tem a kan­ti­nos­tól két do­boz le­ves­koc­kát is.

– Azt a le­ve­let meg fog­juk sze­rez­ni! – mond­tam. – A rak­tár­ba csak be­ju­tunk va­la­hogy, és ak­kor meg­ke­res­sük Le­vin hol­mi­ját.

– Ott van a zsák­ban a nyom­ta­tott re­cept­köny­vem. Itt ha­gyom, mert nem tu­dok ol­vas­ni. Ma­guk­nak adom, hasz­nát ve­he­tik. Az egyet­len jó sza­kács­könyv a kon­ti­nen­sen.

– Süs­se meg a sza­kács­köny­vét – mond­tam dü­hö­sen.

Az­u­tán vé­gig­he­ve­red­tünk a pisz­kos, csu­pasz, hű­vös kö­vön (mert a cel­lule-ben sem pad, sem ta­ka­ró nem jár), és jó­ízű­en alud­tunk né­hány ezer vi­dám száz­lá­bú tár­sa­sá­gá­ban.