Los verbos impersonales

 

Es, aparte de pronombre neutro, es también el sujeto obligatorio de todos los verbos impersonales. Su auxiliar es haben («haber»).

 

 

Präsens

es regnet («llueve»)

es schneit («nieva»)

es donnert («truena»)

es dämmert («amanece»)

Perfekt

es hat geregnet («ha llovido»)

es hat geschneit («ha nevado»)

es hat gedonnert («ha tronado»)

es hat gedämmert («ha amanecido»)

 

Además, se usa es como sujeto en expresiones con los verbos sein («ser») o werden («llegar a ser»).

 

 

Präsens

es ist dunkel («está oscuro»)

es gelingt («sale bien»)

es geht gut («va bien»)

Perfekt

es ist dunkel geworden («ha estado oscuro»)

es ist gelungen («ha salido bien»)

es ist gut gegangen («ha ido bien»)

 

En la expresión es gibt («hay») el verbo está siempre en la 3.a persona del singular y el caso que le sigue es el acusativo.

 

 

Es gibt viele Menschen.

Hay muchos hombres.

 

Es gibt keinen Zweifel.

No hay dudas.

 

 

Es geht equivale a la expresión española «va».

 

 

Wie geht es? o Wie geht’s? Es geht gut.

¿Cómo va? Va bien.

 

Unido al pronombre personal en dativo equivale a «estar».

 

 

Wie geht es dir? Es geht mir gut.

¿Cómo estás? Estoy bien.

 

Finalmente, vale la pena conocer las siguientes construcciones que se detallan a continuación:

 

— con acusativo;

 

 

Es freut mich. Estoy contento.

Es wundert mich. Me extraña.

 

— con dativo.

 

 

Es gefällt mir. Me gusta.

Es tut mir leid. No me gusta.

Es tut mir weh. Me duele.

Es interessiert mich. Me interesa.

Es ist mir egal. Me da igual.

 

Gramática del alemán
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003_split_000.html
part0003_split_001.html
part0003_split_002.html
part0003_split_003.html
part0003_split_004.html
part0003_split_005.html
part0003_split_006.html
part0004_split_000.html
part0004_split_001.html
part0004_split_002.html
part0004_split_003.html
part0004_split_004.html
part0004_split_005.html
part0004_split_006.html
part0005_split_000.html
part0005_split_001.html
part0005_split_002.html
part0005_split_003.html
part0005_split_004.html
part0005_split_005.html
part0005_split_006.html
part0005_split_007.html
part0005_split_008.html
part0005_split_009.html
part0005_split_010.html
part0005_split_011.html
part0005_split_012.html
part0005_split_013.html
part0005_split_014.html
part0005_split_015.html
part0006_split_000.html
part0006_split_001.html
part0006_split_002.html
part0006_split_003.html
part0006_split_004.html
part0006_split_005.html
part0006_split_006.html
part0006_split_007.html
part0006_split_008.html
part0006_split_009.html
part0007_split_000.html
part0007_split_001.html
part0007_split_002.html
part0007_split_003.html
part0007_split_004.html
part0007_split_005.html
part0007_split_006.html
part0008_split_000.html
part0008_split_001.html
part0008_split_002.html
part0008_split_003.html
part0008_split_004.html
part0008_split_005.html
part0008_split_006.html
part0008_split_007.html
part0008_split_008.html
part0009_split_000.html
part0009_split_001.html
part0009_split_002.html
part0009_split_003.html
part0009_split_004.html
part0010_split_000.html
part0010_split_001.html
part0010_split_002.html
part0010_split_003.html
part0010_split_004.html
part0010_split_005.html
part0010_split_006.html
part0010_split_007.html
part0010_split_008.html
part0010_split_009.html
part0010_split_010.html
part0010_split_011.html
part0010_split_012.html
part0010_split_013.html
part0011.html
part0012.html