Los pronombres relativos
Existen dos clases de pronombres relativos: el recurso más moderno se corresponde con el artículo determinado der, die, das («que, cual»), con una declinación diferente en el genitivo singular y el genitivo y dativo plural; la otra clase de pronombres relativos es welcher, welche, welches («que, cual»), que sirve para evitar la cacofonía o los malentendidos.
Obviamente, los pronombres relativos introducen oraciones subordinadas de relativo.
|
Der Mann, der zweimal lebte. El hombre que vivió dos veces.
Die Frau, die kein Geld hat. La mujer que no tiene dinero. |
SINGULAR |
|||
|
Masculino |
Femenino |
Neutro |
Nominativo |
der welcher |
die welche |
das welches |
Genitivo |
dessen |
deren |
dessen |
Dativo |
dem welchem |
der welche |
dem welchem |
Acusativo |
den welchen |
die welche
|
das welches |
PLURAL |
|||
|
Masculino |
Femenino |
Neutro |
Nominativo |
die/welche |
die/welche |
die/welche |
Genitivo |
deren |
deren |
deren |
Dativo |
denen/welchen |
denen/welchen |
denen/welchen |
Acusativo |
die/welche |
die/welche |
die/welche |
En lo que atañe a la construcción de las oraciones de relativo (dedicaremos un apartado más adelante, páginas 116-117), el verbo de la oración subordinada se coloca al final de la misma frase, con la parte conjugada en la última posición.
|
Die Freundin, die ich vor zwei Jahren in Deutschland kennengelernt habe, kann jetzt nicht kommen. La amiga que conocí hace dos años en Alemania ahora no puede venir. |
Respecto al orden de las oraciones de relativo en las oraciones principales, desde el punto de vista del análisis lógico, estas equivalen a un complemento de especificación que, obviamente, no puede separarse del nombre al que especifica.
Para evitar la cacofonía, la frase Die Angestellten, die die Probleme nicht lösen (dos veces die) puede transformarse en: Die Angestellten, welche die Probleme nicht lösen.
En vez del pronombre relativo das («que»), se usa was cuando se refiere a:
— una cosa no determinada;
|
Alles, was ich wissen wollte. Todo lo que yo quiero saber. |
— una proposición completa.
|
Er redete lange, was mir nicht gefiel. Habló largo rato, cosa que no me gusta. |