48 A Saint-Jacques-la-Boucherie templom tornya4
Gondy háromnegyed hatra befejezte minden intéznivalóját, és visszatért az érsekségre.
Hat órakor jelentették a Saint-Merri papját.
A koadjutor érdeklődéssel nézte, ki jön mögötte, mert egy másik embert is látott a nyomában.
– Lépjenek be – mondta.
A plébános belépett, s vele együtt Planchet.
– Kegyelmes uram – kezdte Saint-Merri plébánosa –, íme az az ember, akiről volt szerencsém már beszélni.
Planchet olyan ember módján köszönt, mint aki eleget forgott jó társaságban.
– És Planchet úr kész rá, hogy a nép ügyét szolgálja? – kérdezte Gondy.
– Meghiszem azt – válaszolta Planchet –; lelkem szerint frondőr vagyok. Úgy ahogy itt lát, kegyelmes uram, bitófára vagyok ítélve.
– És milyen alkalomból?
– Kiragadtam Mazarin fogdmegjei kezéből egy nemes urat, mikor visszavitték volna a Bastille-ba, ahol már öt éve raboskodott.
– Megmondaná a nevét?
– Ó, kegyelmes uram, jól ismeri: Rochefort gróf.
– Ej, csakugyan! – mondta a koadjutor – hallottam erről az esetről; úgy hírlett, az egész városrészt fellázította…
– Alighanem – mondta Planchet magahitt arckifejezéssel.
– És kegyelmed, foglalkozása szerint?…
– Cukrász, a Lombardok utcájában.
– Magyarázza meg nekem, hogy lehetnek, ily békés foglalkozást űzvén, ily harcias hajlamai?
– Kegyelmes uram, egyházi férfiú létére hogyan fogad most engem lovagruhában, oldalán karddal s csizmáján sarkantyúval?
– Nem rossz felelet, istenuccse! – mondta Gondy nevetve – de hát tudja, nekem papi palástom elleneié mindig is voltak harcias hajlamaim.
– Nos hát, kegyelmes uram, mielőtt cukrász lettem volna, három évig őrmesterkedtem a piemonti ezredben, s mielőtt három évig a piemonti ezredben szolgáltam volna, tizennyolc hónapig voltam D'Artagnan úr inasa.
– A testőrhadnagyé? – kérdezte Gondy.
– Pontosan, kegyelmes uram.
– De hiszen őt dühödt mazarinistának emlegetik!
– Hű… – mondta Planchet.
– Mit akar mondani?
– Semmit, kegyelmes uram. D'Artagnan úr szolgálatban áll; D'Artagnan úrnak Mazarin védelme a tiszte, aki megfizeti, miképpen nekünk polgároknak az a tisztünk, hogy Mazarint megtámadjuk, aki meglop bennünket.
– Maga értelmes legény, barátom, számíthatunk-e szolgálatára?
– Azt hittem – mondta Planchet –, hogy a plébános úr kezeskedett rólam.
– Ez igaz; de szeretném a maga szájából hallani a fogadalmat.
– Számíthatnak rám, kegyelmes uram, feltéve, ha a városban keltendő zavargásról van szó.
– Pontosan erről van szó. Mit gondol, hány embert gyűjthet össze az éj folyamán?
– Kétszáz muskétást és ötszáz alabárdost.
– Csak lenne minden negyedben egy ember, aki ugyanennyit szed össze, s holnap egész kis hadseregünk volna!
– Az ám!
– Hajlandónak érzi magát Rochefort grófnak engedelmeskedni?
– A pokolba is követném; s ezzel nem keveset mondtam, mert az képes leszállni oda.
– Pompás!
– Milyen jelből különböztethető meg holnap a barát s az ellenség?
– Minden frondőr tesz majd egy szalmacsomót a kalapjára.
– Jó, csak adjon rá utasítást.
– Pénzre nincs szüksége?
– A pénz sohasem árt semmiféle ügynek, kegyelmes uram. Ha nincs az embernek, az sem baj; de ha van, a dolgok gyorsabban és jobban haladnak.
Gondy egy ládához lépett, s kivett belőle egy erszényt.
– Itt van ötszáz arany – mondta –, s ha a vállalkozás jól alakul; holnap ugyanekkora summára számíthat.
– Kegyelmességednek hűségesen elszámolok az összegről – mondta Planchet, az erszényt a hóna alá fogva.
– Jól van, figyelmébe ajánlom a bíborost.
– Nyugodt lehet, jó kezekben van.
Planchet kiment, a plébános egy pillanatra még ott maradt.
– Elégedett-e, kegyelmes uram? – kérdezte.
– Igen, ez az ember elszánt fickónak látszik.
– Én mondom, többet is tesz, mint amennyit ígért.
– Akkor hát csodálatos lesz!
Ezzel a plébános Planchet után sietett, aki várta a lépcsőházban. Tíz perc múlva jelentették a Saint-Sulpice plébánosát. Alighogy kinyílt Gondy szobájának ajtaja, egy ember rontott be hozzá: Rochefort.
– Kedves grófom, hát maga az? – üdvözölte Gondy, s kezet nyújtott.
– Kegyelmes uram, végre elszánta hát magát? – kérdezte Rochefort.
– Mindig is elszánt voltam – mondta Gondy.
– Többet ne beszéljünk erről, elhiszem, ha mondja; Mazarinnak tehát bált rendezünk!
– Legalábbis remélem.
– És mikor kezdődik a tánc?
– A meghívások ma éjjelre szólnak, de a hegedűk csak holnap reggel fognak rázendíteni.
– Számíthat rám, no meg ötven katonára, akiket D'Humieres lovag ígért szükség esetén.
– Ötven katonára?
– Úgy van; újoncokat toboroz, s néhányat kölcsönad; ha az ünnepség végén hiányozna közülük néhány, én majd pótolom őket.
– Jól van, kedves Rochefort; de ez még nem minden.
– Mi van még tehát? – kérdezte Rochefort mosolyogva.
– Beaufort úrral ugyan mit csinált?
– Vendôme-ban van, ott várja tőlem a Párizsba hívó levelet.
– írjon neki, itt az ideje.
– Kegyelmes uram tehát biztos a dolgában?
– Az, de sietni kell; mert mihelyt fellázadt a párizsi nép, egy helyett tíz herceg is támad, hogy az élére álljon: ha késik, helyét betöltve találja.
– Üzenhetek neki kegyelmességed nevében?
– Feltétlenül.
– Megírhatom neki, hogy kegyelmességedre számíthat?
– Tökéletesen.
– És minden hatalmat ráruház majd?
– A háborúban igen; ami a politikát illeti…
– Tudja, hogy ez nem erős oldala.
– Rám kell hallgatnia, hogy kedvemre buzgólkodjam bíborosi kalapom érdekében.
– Ehhez ragaszkodik?
– Ha már arra kényszerítnek, hogy hozzám nem illő formájú fejfedőt viseljek – mondta Gondy –, legalább azt szeretném, hogy ez a kalpag vörös legyen.
– ízlésről és színekről nem érdemes vitatkozni – mondta Rochefort nevetve –; kezeskedem a herceg bele-egyezéséről.
– És még ma este ír neki?
– Erinél jobbat teszek, futárt küldök hozzá.
– Hány nap alatt lehet itt? -Öt.
– Hadd jöjjön hát, s micsoda változást talál!
– Azt kívánom.
– Kezeskedem róla. -Nos hát?
– Menjen. Gyűjtse össze ötven emberét, és álljon készen. -Mire?
– Mindenre.
– Van valami jele az együvé tartozásnak?
– Szalmafonat a kalapon.
– Jól van, Isten vele, kegyelmes uram.
– Isten vele, kedves Rochefort.
– Hej, Mazarin, Mazarin! – mondta Rochefort, a plébánost magával sodorva, ki nem talált rá módot, hogy bár egy szót elejtsen ebben a párbeszédben. – Most meglátja kend, vajon túl vén vagyok-e ahhoz, hogy a tettek embere legyek!
Fél tíz volt, legalább félóra kellett a koadjutornak, hogy az érsekségről a Saint-Jacques-la-Boucherie tornyához érjen.
A koadjutor észrevette, hogy a torony egyik legmagasabb ablakában fény világol.
– Helyes – mondta –, céhmesterünk ott van a posztján. Kopogtatott, ajtót nyitottak. Maga a vikárius várta, s lámpással vezette fel a torony tetejéig; ideérve egy kis ajtót mutatott, a lámpást egy falszegletbe állította, hogy a koadjutor távoztakor megtalálja, aztán újra lement.
Noha a kulcs a zárban volt, a koadjutor kopogtatott.
– Tessék – szólt egy hang, melyben a koadjutor a kolduséra ismert.
Gondy belépett. Valóban a Saint-Eustache szenteltvízárusítója volt. Valami vackon heverve várakozott. A koadjutort megpillantva feltápászkodott. A toronyóra tízet kondított.
– Nos hát – szólt Gondy –, megtartottad-e a szavad?
– Nem egészen – mondta a koldus.
– Hogy értsem?
– A kegyelmes úr ötszáz embert kért tőlem, ugyebár.
– Annyit. No és?
– Nos hát: kétezret hozok.
– Nemcsak jártatod a szád?
– Akar bizonyságot?
– Akarok.
Három ablakban – egyik a Cité-re, másik a Palais-Royalra, a harmadik a Saint-Denis utcára nézett – három gyertya égett.
A koldus csendesen sorra járta a három ablakot, a gyertyákat rendre elfúvogatta.
A koadjutor hirtelen sötétben találta magát, mert a szobát immár csak a hold bizonytalan sugara világította be a nagy fekete felhők mögül, melynek szélét ezüsttel hímezte körül.
– Mit míveltél? – kérdezte a koadjutor.
– Megadtam a jelt. -Mire?
– A barikádokra. -Aha! Aha!
– Mire elmegy innen, embereimet már munkában látja. Csak jól vigyázzon, el ne törje a lábát holmi láncba botolva vagy belezuhanva valami lyukba!
– Jól van; itt a summa, az előbbi párja. Most pedig ne felejtsd el, hogy főnök vagy, s nehogy italozásra vetemedj!
– Húsz esztendő óta csak vizet iszom.
Az ember elvette az erszényt a koadjutor kezéből, aki hallhatta hogy túrják, fogdossák ujjai az arany tallérokat a sötétben.
– Ejnye – mondta a koadjutor –, de pénzsóvár vagy, hallod-e! A koldus nagyot sóhajtott, s az erszényt ledobta.
– Hát már mindig ugyanaz maradok – mondta –, hát már sohasem sikerül nekem levetkezni az ó-embert? Jaj, nyomorúság, jaj, hiúság!
– De azért elfogadod.
– El, de megesküszöm kegyelmességednek, hogy a maradékát kegyes célokra fordítom.
Arca sápadt és kényszeredett volt, mint olyan emberé, akinek lelkében kegyetlen tusa zajlik.
– Különös ember! – mormogta Gondy.
És fogta a kalapját, hogy induljon, de amint visszafordult, a koldust maga és a küszöb között találta.
Első gondolata az volt, hogy ez az ember valahogyan ártani akar neki.
De rövidesen, épp ellenkezőleg, azt látta, hogy összekulcsolt kézzel térdre veti magát.
– Kegyelmes uram – mondta –, mielőtt elmenne, áldjon meg engem, esedezem!
– Kegyelmes úr? – ütődött meg Gondy. – Barátom, te összetévesztesz valakivel.
– Nem én, kegyelmes uram, annak tartom, aki, vagyis a koadjutor úrnak. Felismertem az első pillanatban.
Gondy mosolygott.
– És áldásomat kívánod? – kérdezte.
– Azt! Szükségem van rá.
A koldus ezt oly nagy alázat és töredelem hangján mondta, hogy Gondy föléje terjeszté a kezét, és áldását adta a tőle telhető legnagyobb kenetteljességgel.
– Most már szent az egyezség köztünk. Megáldottalak, s te szent vagy nekem, amiképpen számodra én is az vagyok. Ugyan bizony olyan bűnt követtél el, melyet üldöz az igazságszolgáltatás, s mely elől én megoltalmazhatlak?
A koldus rázta a fejét.
– Az elkövettem bűn, kegyelmes uram, egyáltalán nem az emberi igazságszolgáltatásra tartozik, s csak úgy szabadíthat meg tőle, ha még többször is megáld, ahogyan most megáldott.
– Ejnye, légy őszinte – mondta a koadjutor –, hát nem egész életedben azt a mesterséget űzted, amit most?
– Nem, kegyelmes uram, ezt csak hat éve folytatom.
– Azelőtt hát hol voltál?
– A Bastille-ban.
– S mielőtt a Bastille-ban lettél volna?
– Majd megmondom, kegyelmes uram, amikor kegyeskedik meghallgatni gyónásomat.
– Jól van. A nap vagy az éj bármely órájában jelentkezhetsz, ne feledd, mindig kész vagyok neked feloldozást adni.
– Köszönöm, kegyelmes uram – mondta a koldus fojtott hangon –, azonban még nem vagyok rá méltó.
– Jól van, Isten veled.
– Isten vele, kegyelmes uram – mondta a koldus, s az ajtót kinyitván, mélyen meghajolt a koadjutor előtt.
A koadjutor fogta a lámpást, s lassan, tűnődve ment le és lépett ki a toronyból.