Remerciements
À l’instar de Camus Comprix, ce livre, ainsi que
tous les livres et histoires relatifs au monde des Fragmentés sont
nés grâce à plusieurs personnes. D’abord et avant tout, j’aimerais
remercier mes éditeurs Justin Chanda, David Gale et Navah Wolfe
pour leur soutien, et pour m’avoir permis de diviser une suite en
trilogie et maintenant en une « dystologie » de quatre
livres. Mille mercis à toute l’équipe de Simon & Schuster, y
compris Jon Anderson, Anne Zafian, Paul Crichton, Lydia Finn,
Michelle Fadlalla, Venessa Carson, Katrina Groover et Chava Wolin.
Mille mercis également à Chloë Foglia pour la création de la
couverture particulièrement effrayante !
J’aimerais remercier tous ceux qui m’ont soutenu
tout au long de cette année chargée – surtout mes enfants, Brendan,
Jarrod, Joelle et Erin ; leur maman, Elaine Jones ; ma
« grande sœur », Patricia McFall ; mon assistante,
Marcia Blanco ; et ma grande amie, Christine
« Natasha » Goethals.
Merci aux gens merveilleux qui permettent à ma
carrière de se poursuivre ; mon agent littéraire, Andrea
Brown ; mes agents artistiques, Steve Fisher et Debbie
Deuble-Hill ; mon manager, Trevor Engelson ; et mes
avocats, Shep Rosenman et Lee Rosenbaum.
Je dois beaucoup à Marc Bernardout, Catherine
Kimmel, Julian Stone, Charlotte Stout et Faber Dewar, dont les
efforts sans relâche et la foi dans les Fragmentés ont débouchés sur l’adaptation
cinématographique de la série – et
qui n’aurait pu advenir sans Robert Kulzer et Margo Klewans, de
Constantin Films, et leur passion pour ces livres.
Merci à Michelle Knowlden, pour sa collaboration
sur « UnStrung » et sur les prochaines nouvelles sur le
monde des Fragmentés ; Matthew Dierker et Wendy Doyle, pour
leur travail sur mon site web ; et Symone Powell, Tyler
Hotlzman, Annie Wilson, Meara McNitt, Matthew Setzekorn et Natalie
Sommors, fans de la première heure qui animent un espace sur
Facebook et Twitter pour le monde des Fragmentés et ses
personnages !
Спасибо à Ludovika Fjortende et Michelle et
Artie Shaykevich pour leur traduction des phrases russes, et à
Stephanie Sandra Brown pour sa maîtrise du portugais.
Et enfin une reconnaissance infinie à l’égard
des professeurs et des bibliothécaires qui mettent ce livre entre
les mains des enfants aussi bien que des adultes, ainsi qu’aux
lecteurs et aux fans. C’est votre bouche-à-oreille passionné qui
change tout dans le monde !