8.10 uur, Kestrel Close 6 

De vrede bewaren

Terwijl Tansy en Andy hun afwezige ouders bespraken, stond Cleo in de hal te treuzelen. Ze friemelde aan haar kleren en probeerde haar vertrek naar school zo lang mogelijk uit te stellen. Achter de gesloten keukendeur zaten haar moeder en haar stiefvader ruzie te maken. Alweer. En Cleo was niet van plan haar moeder alleen te laten als Roy weer zo'n rotbui had.

„Ik maak echt een goeie kans voor die onderbroekenreclame," zei Cleo's moeder smekend. „En het betaalt trouwens best goed."

„Best goed," bulderde Roy. „Het kan maar beter héél goed betalen! Jij met je gat in je hand. Als ik van tevoren had geweten dat jij en die verdraaide kinderen van je me al m'n spaarcenten zouden kosten, dan was ik..."

„Nooit met me getrouwd, wou je dat zeggen?" riep Diana met gebroken stem. „Ik had ook liever werk gehad, hoor. Je weet toch hoe vaak ik auditie heb gedaan."

„Ja hoor," zei Roy sarcastisch. „En als je niet wordt aangenomen, troost je jezelf door de winkels leeg te kopen. Ik kan dit gezin niet in m'n eentje onderhouden. Ik zal het je nog sterker vertellen: ik ben ook niet van plan om dat te blijven doen."

Cleo huiverde. Wat bedoelde hij daarmee? Ging hij weg, net als pap? Als hij ervandoor zou gaan, zou mam weer instorten. Roy was vreselijk als hij in zo'n bui was, maar normaal gesproken viel hij best mee. Ze moest er niet aan denken dat haar moeder weer net zo overstuur zou zijn als toen pap weg was gegaan.

„Dat hoeft toch ook niet," zei Diana haastig. „Max stuurt elke week geld voor de meisjes."

Cleo hoorde een vuist op tafel slaan. „Een schijntje, ja! Het kost me kapitalen om kleren voor die meiden te kopen en Letties paardrijles te betalen. En nu moet Cleo weer naar een of ander duur kamp en..."

Nu was het genoeg. Cleo duwde de keukendeur open. „Schreeuw niet zo tegen mam! Ik ga al niet meer mee op schoolkamp. Als het zoveel geld kost, blijf ik thuis."

Roy draaide zich om en er verscheen een schuldig lachje op zijn pokdalige gezicht. „Ik wist niet dat je nog thuis was," zei hij. „Het is wel goed, jij gaat gewoon mee. Dat kamp zal ons de kop niet kosten, vergeleken bij de rest... Ik moet ervandoor." Hij zweeg even en pakte zijn tas en de krant. „Iemand hier in huis moet toch geld binnenbrengen," zei hij veelbetekenend tegen Diana. Hij verliet het huis zonder hen een kus te geven.

„Gaat het wel, mam?" fluisterde Cleo. „Laat me het kamp nou maar afzeggen en bij jou blijven."

Haar moeder lachte schril. „Nee nee, schat. Het zal je goed doen er eens helemaal uit te zijn."

Ik dacht het niet, dacht Cleo. „Maar, mam..."

„Lieverd, het gaat prima. Prima," hield haar moeder stug vol.

Cleo geloofde er niets van.

De meiden van 2C - Werkweek!
titlepage.xhtml
content002.xhtml
content003.xhtml
content004.xhtml
content005.xhtml
content006.xhtml
content007.xhtml
content008.xhtml
content009.xhtml
content010.xhtml
content011.xhtml
content012.xhtml
content013.xhtml
content014.xhtml
content015.xhtml
content016.xhtml
content017.xhtml
content018.xhtml
content019.xhtml
content020.xhtml
content021.xhtml
content022.xhtml
content023.xhtml
content024.xhtml
content025.xhtml
content026.xhtml
content027.xhtml
content028.xhtml
content029.xhtml
content030.xhtml
content031.xhtml
content032.xhtml
content033.xhtml
content034.xhtml
content035.xhtml
content036.xhtml
content037.xhtml
content038.xhtml
content039.xhtml
content040.xhtml
content041.xhtml
content042.xhtml
content043.xhtml
content044.xhtml
content045.xhtml
content046.xhtml
content047.xhtml
content048.xhtml
content049.xhtml
content050.xhtml
content051.xhtml
content052.xhtml
content053.xhtml
content054.xhtml
content055.xhtml
content056.xhtml
content057.xhtml
content058.xhtml
content059.xhtml
content060.xhtml
content061.xhtml
content062.xhtml
content063.xhtml
content064.xhtml
content065.xhtml
content066.xhtml
content067.xhtml
content068.xhtml
content069.xhtml
content070.xhtml
content071.xhtml
content072.xhtml
content073.xhtml
content074.xhtml
content075.xhtml
content076.xhtml
content077.xhtml
content078.xhtml
content079.xhtml
content080.xhtml
content081.xhtml
content082.xhtml
content083.xhtml
content084.xhtml
content085.xhtml
content086.xhtml
content087.xhtml
content088.xhtml
content089.xhtml
content090.xhtml
content091.xhtml
content092.xhtml
content093.xhtml
content094.xhtml
content095.xhtml
content096.xhtml
content097.xhtml
content098.xhtml
content099.xhtml
content100.xhtml
content101.xhtml
content102.xhtml
content103.xhtml
content104.xhtml
content105.xhtml
content106.xhtml
content107.xhtml