8.
Kiša je nad rimljanskim logorom u
Devi padala izluđujuće uporno. Ljudi su čučali u barakama, kockali
se i popravljali opremu, ili su se probijali do vinarije da provedu
popodne u piću. Usred opšte vlage Macelije je poslao po svog
sina.
"Ti poznaješ zapadne krajeve", počeo
je. "Šta misliš, možeš li da povedeš patrolu mimo puteva do
Bendeigidove kuće?"
Gaj se ukočio, puštajući da mu kiša
kaplje sa nauljenog kožnog ogrtača po popločanom podu. "Da, oče,
ali..."
Macelije je pogodio unapred njegove
misli. "Ne predlažem da špijuniraš prijateljsku kuću, dečače, ali u
okolini Segotinuma su primećeni razbojnici iz Hibernije. Ako se
provuku pored patrola, biće ugrožene sve britanske porodice u
čitavoj oblasti. Ovo činim za njihovo dobro, mada bi Britanci
verovatno mislili drugačije. Kad već moram da pošaljem odred da
vidi šta se dešava, bolje da ga predvodi prijatelj a ne neko ko
mrzi Kelte, ili neki idiot upravo pristigao iz Rima koji misli da
Britanci još boje lica u plavo..."
Gaj je osetio da je pocrveneo. Mrzeo
je način na koji je otac još umeo da ga natera da se oseća kao
dete.
"Tebi na usluzi, oče - i na usluzi
Rimu", dodao je trenutak kasnije, osećajući da je drevna fraza
toliko cinična da je gotovo očekivao oštar odgovor. Kako samo
izopačen postajem, ali barem znam da sam dvoličan. Hoću li se
toliko navići da izigravam dobroćudnu nadmoćnost da ću, dok dođem u
očeve godine, početi i da verujem u to?
"Ili se možda plašiš da ćeš izgubiti
kontrolu zato što je Bendeigid odbio da ti da svoju kći?" upitao je
otac. "Rekao sam ti da će tako biti."
Gaj je nehotice stegao pesnice i
ugrizao se za usnu. Nikada se nije suprotstavio ocu i znao je da ni
sada ne bi imao šanse. Ipak, očeve reči su pale kao so na ranu.
"Rekao si mi, i bio si u pravu",
procedio je kroz zube. "Izaberi mi udavaču po svojoj volji - neku
sa širokim kukovima i dobrim poreklom, može i ta tvoja Julija - i
izvršiću svoju dužnost."
"Ti si Rimljanin i očekujem da se
tako i ponašaš", rekao je Macelije nešto blaže. "Časno si se poneo,
i nastavićeš tako da se ponašaš i dalje. Za ime Junonino, dečko,
devojka koju si voleo možda je u opasnosti. Mada ne možeš da se
oženiš njome, zar ne želiš da proveriš je li ona bezbedna?"
Na to, naravno, nije mogao ništa da
odgovori, ali dok se pozdravljao i izlazio osećao je da mu se
želudac grči od stepnje koja nije imala nikakve veze sa fizičkim
strahom.
Možda se samo bojim da ih ponovo
pogledam u oči, razmišljao je Gaj dok je predvodio malu patrolu
konjanika kroz kapiju tvrđave, pa dalje niz brdo. Na neki način sam
izdao njihovo poverernje, a svi su bili tako dobri prema meni.
Tokom zbrke oko odabira ljudi i pakovanja mogao je da suzbije
osećanja, ali sada ga je ponovo zapljusnula mučnina
iščekivanja.
Sinrika je video samo jednom otkako
je otišao iz Bendeigidove kuće... Jednog dana na tržnici u Devi
slučajno se okrenuo i prepoznao plavokosog diva koji se cenjkao sa
kovačem oko mača. Sinrik je bio toliko zadubljen u pregovore da
nije primetio Gaja, a Gaj se, uprkos svemu što su ga odmalena
učili, okrenuo i pobegao. To je bilo neposredno pošto je dobio
Bendeigidov odgovor. Ako čitavo druidovo domaćinstvo zna za ponudu,
to je značilo sramotu za Gaja, a ako niko i ne zna, šta bi pomislio
Sinrik ako vidi dojučerašnjeg druga u uniformi rimskog tribuna?
Svakako bi zaključio da je izdajica.
Pitao se ko je napisao druidov
odgovor na dobrom latinskom. Gaj je spalio voštane tablice na
kojima je pismo stiglo, ali reči su mu ostale urezane u sećanje.
Bile su sasvim jednostavne. Druid smatra da ne treba da udaje kći,
jer je suviše mlada, a ne odgovara mu ni Gajevo poreklo.
Gaj je odlučio da potpuno zaboravi na
čitavu stvar. Uostalom, on je Rimljanin, naučen da vlada i duhom i
telom. Ali to se pokazalo mnogo teže nego što je očekivao. Tokom
dana je lako kontrolisao misli, ali noćas je ponovo sanjao kako on
i Eilan zajedno jedre na zapad u belom brodu. Čak i kad bi na
zapadu bilo neke zemlje u koju bi mogli da pobegnu, nije imao
predstavu kako da otme čak ni devojku koja pristaje na to, a ni da
li bi Eilan pristala na bekstvo. Nije želeo da sramoti svoju
porodicu, njenu još manje. Od svega toga samo bi oboje strašno
propatili.
Možda je Eilan dosad već obrečena
nekom drugom, iako se njen otac izgovarao njenom mladošću. Većina
rimskih devojaka je u tim godinama već udata. Macelije samo neka
izvoli i neka ugovori njegovu ženidbu sa kim god mu je milo.
Licinijeva kći je takođe mlada, pa možda neće sve ići baš tako
brzo. Zaključio je da je najbolje da sasvim prestane da razmišlja o
ženama. Bogovi znaju koliko se trudio. Ali povremeno, kad bi
primetio kod neke galske robinje blesak plave kose i sivih očiju,
video bi pred sobom Eilaninu sliku, toliko jasno da bi ga dovela na
ivicu suza.
Želeo je da čuje od Sinrika kako je
čitava porodica. Ali, kad je skupio hrabrost i vratio se, mladi div
je već nestao. Sve u svemu, možda je tako bilo i najbolje.
Eilan se naglo probudila, žmirkajući,
i pokušala da se seti gde je. Je li to beba plakala? Ili je sanjala
nešto? Mairi i novorođenče mirno su spavale u krevetu sa druge
strane vatre. Kad se okrenula da ih pogleda, Mairin stariji sin,
Vran, promeškoljio se u snu i pripio se uz nju. Sveštenica,
Kaileja, ležala je nepomično do zida. Eilan je cele noći nemirno
spavala. Ako je i sanjala nešto, sad se nije sećala; znala je samo
da je sad budna i da zuri u crveno ugljevlje poluzgasle vatre.
"I ja sam čula", tiho je rekla
Kaileja iz mraka. "Neko se kreće oko kuće."
"U ovo doba?" Eilan je oslušnula, ali
čula je samo kapanje vode sa strehe i pucketanje vatre.
Ali Kaileja ju je žurno prekinula.
"Ne miči se." Iskliznula je iz postelje i bešumno proverila rezu na
vratima. Bila je čvrsto nameštena, ali Eilan je odmah ponovo začula
zvuk koji ju je probudio i videla je da se reza blago krivi dok
neko spolja pritiska vrata.
Zadrhtala je. Naslušala se priča o
razbojnicima, ali uvek je živela u velikom Bendeigidovom
domaćinstvu, okružena i zaštićena naoružanim ljudima. Ovde su
dvojica naoružanih ljudi spavali u susednoj kući, a domovi ostalih
iz Rodrijevog klana bili su rasuti po bregovima.
"Ustani, tiho, i obuci se što brže
možeš", šapnula je Kaileja. Vrata su se ponovo zatresla, i Eilan je
poslušala, drhteći.
"Otac je uvek govorio da se sakrijemo
u šumi ako dođu razbojnici..."
"To nam sada ne bi koristilo, a Mairi
je još slaba od porođaja", promrmljala je Kaileja. "Čekaj."
Vrata su zaškripala kad ih je neko
jače gurnuo, i Mairi se probudila, mrmljajući. Kaileja, sad već
potpuno obučena, položila joj je dlan na usne. "Ni reči, ako želiš
da ti i deca ostanete živi", šapnula je. Mairi je zastrašeno
ućutala, a beba je, na sreću, spavala i dalje.
"Da se sakrijemo u ostavi?" upitala
je šapatom Eilan kad su se vrata ponovo zatresla. Ko god da je pred
njima, rešen je da svakako uđe.
"Ostani tu", rekla je Kaileja, "i šta
god da se desi nemoj vrištati." Potom je otišla do vrata. Mairi je
uzviknula kad je Kaileja pomerila rezu. Sveštenica ju je oštro
pogledala. "Da li želiš da praviš nova vrata kad ova budu
razvaljena? Ja ne želim."
Čim je povukla rezu, vrata su se
otvorila uz tresak. Unutra je upalo desetak ljudi i ukočeno zastalo
kad je Kaileja uzviknula neku reč nalik na naređenje. Svi su bili
krupni, sa divljom, čupavom kosom preko ramena, obučeni u kože i
dlakave vunene ogrtače preko tunika još jarkije šarenih od
britanskih. Kaileja je pred njima izgledala krhka kao vrbova
grančica. Tamna kosa joj se rasula sve do pojasa raspuštene plave
haljine, njišući se pomalo zbog vetra koji je dopirao kroz vrata.
To je bilo jedino na njoj što se micalo.
Mairi se pokrila preko glave, grleći
bebu. Jedan od razbojnika se nasmejao i kazao nešto jedva čujno, i
Eilan se stresla. Rado bi pošla za Mairinim primerom, ali bila je
ukočena od straha i nije mogla da se makne.
Kaileja je ponovo uzviknula zvonkim
glasom i zakoračila unazad, ka ognjištu. Razbojnici su izgleda bili
opčinjeni njenim pogledom. Stajali su i zurili kad je ona kleknula
i zarila ruke u ugljevlje. Potom je naglo ustala i počela obema
šakama da baca ugljevlje na uljeze. Ponovo je povikala, i
razbojnici su se trgli i počeli da se povlače; a onda su nestali,
spotičući se preko praga, proklinjući na nekom čudnom britanskom
narečju i na jeziku koji Eilan nije poznavala, i naletajući jedni
na druge.
Sveštenica je pošla za njima do vrata
i povikala nešto visokim glasom, nalik na kliktaj sokola. Potom je
zalupila vrata, vetar je stao i sve se ponovo smirilo.
Kada su razbojnici otišli, Kaileja je
sela kraj ognjišta, a Eilan, koja se tresla celim telom, sela je
kraj nje. "Ko je to bio?"
"Razbojnici, neka mešovita banda, sa
severa i iz mog kraja", rekla je Kaileja. "Samo stamota po mene,
jer ja potičem iz Eriua, a Lianon me je dovela ovamo." Ustala je u
počela da briše vodu koja je upala kroz otvorena vrata.
Eilan je bila uporna. "A šta si im
rekla?"
"Rekla sam im da sam bean-drui, žena
druid, i ako dotaknu bilo mene bilo moje sestre prokleću ih vatrom
i vodom; i pokazala sam im da imam tu moć." Kaileja je ispružila
ruke. Vitki prsti koje je Eilan videla da se zarivaju u ugljevlje
bili su beli i neozleđeni. Je li sve to samo sanjala?
"Sestre?" zbunjeno je upitala.
"Po zavetima koje sam dala, sve žene
su moje sestre." Iskrivila je usne. "I još sam rekla, ako odu i
ostave nas na miru, da ću ih blagosloviti."
"I jesi li ih blagoslovila?"
"Nisam; oni su divlji šumski vukovi,
ili i nešto još gore. Da ih blagoslovim? Kao kad bih blagoslovila
vuka koji mi je već zario zube u grlo."
Eilan se opet zagledala u Kailejine
prste. "Kako si to izvela? Je li to neka druidska iluzija, ili si
zaista uzela vatru u ruke?" Već je počela da misli da su je oči
zavarale.
"Oh, to je bilo sasvim stvarno",
nasmejala se Kaileja. "Svaka sveštenica može to da izvede."
Eilan je piljila u nju. "A ja?"
"Svakako, ako naučiš", pomalo
nestrpljivo je rekla Kaileja. "Ako poseduješ poverenje i volju. Ali
sada ne mogu da ti pokažem kako. Možda u Šumskoj kući, ako dođeš
tamo."
Eilan je tek sad shvatila šta su
zapravo izbegle i ponovo je počela da drhti. "Oni bi... oni bi
nas..." Progutala je knedlu. "Dugujemo ti živote."
"Oh, ne bih rekla", odvratila je
Kaileja. "Porodilja je malo iskušenje čak i za takve. A ja bih lako
mogla da ih zaplašim; ali ti da; čekalo bi te u najmanju ruku
silovanje. Oni ne ubijaju lepe devojke; ali mogla bi da završiš kao
zarobljena žena, ako se to tako kaže, na divljim obalama Eriua. Ako
bi ti takva sudbina godila, izvini što sam se uplela."
Eilan se stresla, setivši se divljih
lica. "Mislim da ne bi. Jesu li u tvojoj zemlji svi ljudi
takvi?"
"Ne znam. Bila sam veoma mlada kada
sam otišla odande." Kaileja je za trenutak zaćutala. "Ne sećam se
ni svojih roditelja", nastavila je, "sećam se jedino da je u kolibi
gde smo živeli bilo sedmoro dece mlađe od mene. Jednog dana smo
otišli na tržnicu i tamo je bila i Lianon. Nikada nisam videla
nekog tako lepog... Nešto - ne znam šta - nešto ju je podstaklo da
prebaci preko mene svoj ogrtač, i da me time zatraži za bogove
najstarijim od svih rituala. Godinama kasnije, upitala sam je zašto
je baš mene odabrala od tolikih devojčica koje su tamo bile. Rekla
je da je videla da su sve ostale devojčice čisto obučene i da su
kraj njih roditelji. Kraj mene nije bilo nikog", rekla je sa
gorčinom. "Za moje roditelje ja sam predstavljala samo još jedna
gladna usta. Kaileja uopšte nije moje ime; moja majka - nje se
zapravo i ne sećam - zvala me je Lon-dubh, Crna Ptica".
"Je li Kaileja onda tvoje svešteničko
ime?"
Kaileja se nasmešila. "Nije. Na našem
jeziku Cail-lean znači 'moje dete, moja mala'. Tako me je Lianon
zvala kad god bi mi se obratila; sada i sama tako mislim o
sebi."
"Da li i ja treba da te tako
zovem?"
"Trebalo bi, mada imam i drugo ime
koje su mi dale sveštenice. Zarekla sam se da ga nikada ne
izgovorim, ni šapatom, osim drugoj sveštenici."
"Razumem." Eilan je zurila u nju, a
onda je zatreptala, jer za trenutak je u njenom umu odjeknulo ime,
tako jasno kao da je izgovoreno. Izarma... kada si mi bila sestra,
ime ti je bilo Izarma...
"Pa, daleko je još do zore",
uzdahnula je Kaileja. "Vidi, tvoja sestra je već ponovo zadremala.
Sirota cura, izmorio ju je porođaj. Trebalo bi i ti da
spavaš..."
Eilan je odmahnula glavom,
pokušavajući da se pribere. "Posle ovakvog buđenja, teško bih
zaspala čak i kad bih probala."
Kaileja ju je pogledala i odjednom se
nasmejala. "Pa, iskreno rečeno, ne bih ni ja! Ti razbojnici su me
toliko prepali da sam jedva mogla da govorim. Mislila sam da sam
zaboravila njihovo narečje - vrlo davno sam ga poslednji put
čula."
"Nisi izgledala uplašeno", rekla je
Eilan. "Izgledala si kao boginja dok si stajala pred njima."
Na to joj je opet odgovorio smeh sa
prizvukom gorčine. "Stvari nisu uvek onakve kakve izgledaju, mala
moja. Moraš naučiti da ne sudiš o ljudima prema njihovom izgledu,
niti na osnovu njihovih reči."
Eilan se zagledala u vatru, koju je
Kaileja podstakla, pa je pucketala i plamsala na ognjištu. Čovek
koga je zavolela kao Gavena bio je varka, ali čak i kao Rimljanin
Gaj bio je isti i volela ga je i dalje. A rekao joj je istinu.
Prepoznala bih ga, pomislila je, i kad bi mi došao kao gubavac ili
divljak. Za trenutak kao da je nazirala nešto što nije bilo ni lice
ni oblik ni ime. A onda je iskočila varnica, i to je nestalo.
"Pričaj mi onda istinu", rekla je da
prekine ćutanje. "Kako je to dete iz kolibe o kome si mi pričala
postalo sveštenica koja ume da drži vatru u rukama?"
Pričaj mi istinu... Kaileja je zurila
u devojku, koja je spustila plave trepavice preko onih promenljivih
očiju kao da se uplašila sopstvene smelosti. Kakve bi još istine
mogle doći da je progone, kao što joj se maternji jezik vratio na
usne pred onim strašnim ljudima? Bila je dvostruko starija od Eilan
- mogla joj je biti i majka da se mlada udala, a ipak u ovom
trenutku devojka joj je bila kao sestra, kao duša blizanac.
"Jesi li odmah došla sa Lianon u
Šumsku kuću?" pitala je Eilan.
"Nisam; mislim da Vernemeton tada još
nije bio ni izgrađen." Kaileja se jedva dovoljno pribrala da
odgovori. "Lianon je otišla u Eriu da uči sa ben-drui ženama,
sveštenicama u svetilištu Brigidinom, u Druim Kliadu. Kada se
vratila u Britaniju, isprva smo živele u okrugloj kuli na obali
daleko, daleko na sever odavde. Sećam se da je oko kule bio položen
krug od belog kamenja, i da je svaki muškarac osim Vrhovnog druida
- ne Ardanosa, nego onog pre njega - bio osuđen na smrt ukoliko bi
tu ušao. Uvek se ponašala prema meni kao prema usvojenoj kćeri;
jednom je nekome rekla, kad su je pitali, da me je našla napuštenu
na obali. To je sasvim moglo da bude tačno; nikada više nisam
videla nikoga od svoje porodice."
"Zar ti majka nije nedostajala?"
Kaileja je oklevala, uzdrmana naletom
sećanja. "Verujem da je tvoja majka dobra i puna ljubavi. Moja je
bila drugačija. Ne bih rekla da je bila zla, ali nisam mnogo marila
za nju, a ni ona za mene." Tu je prekinula, oprezno odmeravajući
devojku. Kakva je to moć u tebi, devojko, pomislila je, kad
izvlačiš iz mene ova sećanja? Uzdahnula je, pokušavajući da nađe
prave reči.
"Za nju, ja sam bila samo još jedna
usta koja treba hraniti. Jednom, mnogo kasnije, na tržnici u Devi
videla sam staricu koja me je podsetila na majku. Nije bila ona,
naravno, ali nije mi bilo žao kad sam to shvatila. Tada sam postala
svesna da nemam nikakvog roda osim Lianon i, kasnije, ostalih
sveštenica u Šumskoj kući..."
Nastupilo je dugo ćutanje. Videla je
da Eilan pokušava da zamisli kako bi izgledalo odrastati bez
porodice. Kaileji je bilo jasno da se ona i Mairi lepo slažu, a
prema onom što je čula od Diede, njih dve su bile kao bliznakinje.
Pa ipak, shvatila je, kao što ona nikada nije otvorila srce pred
nekom sveštenicom, tako ni Eilan nikada nije ovako razgovarala sa
nekim iz svoje porodice.
Kad njoj govorim, kao da govorim
samoj sebi, pomislila je Kaileja kao krivac, ili kao da razgovaram
sa sobom kakva sam mogla biti, zauvek nevina i čista.
"Ova tama i vatra podsećaju me na
najranije detinjstvo", počela je sveštenica, i dok je govorila vid
joj se ispunio slabim svetlom i kao da je počela da pada kroz tunel
vremena, a reči su navirale iz nje kao da je začarana.
"Jedino čega se sećam o kolibi jeste
to da je bila mračna i uvek zadimljena. Grlo me je peklo, i uvek
sam bežala napolje, na obalu. Uglavnom se sećam krika galebova;
bilo ih je i oko kule, i kada sam došla u Šumsku kuću više od
godinu dana nisam mogla da spavam bez zvuka mora. Volela sam okean.
Moja sećanja na... dom..." počela je da okleva, "puna su dece; uvek
je majka neko dojila, uvek se čulo cviljenje i plač, uvek je neko
cimalo njenu suknju, ili moju, ako ne bih uspela da pobegnem. Ali
ni batine nisu mogle da me zadrže kod kuće da tucam ovas, ili da me
vuku polugola derišta. Čudno da nisam omrzla decu", dodala je, "ali
i sada volim ovakve bebe kao što je Mairina, koje su željene i o
kojima će se roditelji lepo starati. Verovatno sam imala i oca, ali
čak i kad sam bila mala, videla sam da ne čini ništa za moju majku
osim što pazi da uvek ima bebu na grudima." Malo je oklevala.
"Možda se Lianon sažalila na mene kad je videla da sam
izgladnela."
Kaileja je slušala sopstvene reči,
čudeći se što u njima nema gorčine; kao da je sve to još odavno
prihvatila.
"Zato ne znam tačno ni koliko mi je
godina. Moje telo je pokazalo prve znake ženskosti tek posle godinu
dana pošto me je Lianon uzela. Mislim da mi je tada bilo oko
dvanaest godina." Naglo je prekinula, i Eilan ju je začuđeno
pogledala.
Ja sam žena, sveštenica, govorila je
u sebi Kaileja, čarobnica koja ume da otera naoružane ljude! Ali
vatra ju je odvela preduboko u trans sećanja, i opet se osećala kao
prepadnuto dete. Šta je istina? Ili je varka samo u svetlucanju
vatre?
"Mora da sam bila potresenija nego
što sam svesna", rekla je prigušenim glasom, "ili je to možda zbog
ovog doba noći, i zbog tame, kao da smo iskoračile negde van
vremena." Pogledala je Eilan, nateravši sebe da bude iskrena. "Ili
je to možda zato što pričam sa tobom..."
Eilan je progutala knedlu i okuražila
se da pogleda sveštenicu u oči. Istinu... reci mi istinu... Kaileja
je čula reči kao da su njene, i nije znala kojoj od njih je to
potrebnije.
"Nikada nisam rekla Lianon, a Boginja
me nije ubila..." Osećala je da joj se reči otimaju. "Ali posle
ovoliko godina čini mi se da bi neko ipak trebalo da zna."
Eilan joj je pružila ruku, i Kaileja
ju je snažno stegla.
"Izgled i zvuk ovih pljačkaša
naterali su me da se setim. Blizu mog nekadašnjeg doma živeo je
čovek koga sam ponekad sretala na obali. Sad mislim da je živeo
tamo kao prognanik iz klana, daleko od ljudi. Tada mi nije ništa
bilo čudno", gorko je dodala. "Isprva sam mu verovala; davao mi je
male poklone, lepe stvarčice koje je nalazio na obali, školjke,
šareno perje." Zastala je. "Bila sam glupa što sam mislila da je
bezopasan; ali kako sam mogla da znam? Zar me je iko ikad upozorio
čega da se čuvam?"
Zagledala se u vatru, ali u kolibi
nije bilo svetlosti, i nikakva toplota nije mogla da dosegne u
njeno sećanje. "Ništa nisam posumnjala, nisam ni imala predstavu
šta želi kada me je jednog dana odvukao u svoju kolibu..." Stresla
se, uzdrmana sećanjima koja, čak ni sada, nije umela da pretoči u
reči.
"Šta si uradila?" dopro je Eilanin
glas odnekud izdaleka, nalik na daleku zvezdu.
"Šta sam mogla da uradim?" oštro je
upitala Kaileja, zgrabivši to maleno svetlo. "Ja... pobegla sam,
plačući - plakala sam toliko da sam pomislila da ću se rastopiti, i
bila sam toliko preplašena i zgađena - ni sad ne mogu da govorim o
tome. Izgledalo mi je da nemam kome da se poverim, nikoga kome bi
bilo stalo do mene." Dugo je ćutala. "Do dana današnjeg sećam se
zadaha u njegovoj kolibi - đubre, trulež, morska trava - i sećam se
kako me je gurnuo na naramak morske trave - samo sam cvilela, bila
sam suviše mlada da bih znala šta smera. Još mi je muka od mirisa
morske trave", dodala je.
"Zar niko nikada nije saznao? Zar
ništa nisu učinili?" upitala je Eilan. "Mislim da bi moj otac ubio
svakoga ko bi mi tako naudio."
Kaileja je konačno nekome rekla, i
sad joj je mogla malo lakše da diše. Ispustila je deo bola dugim,
drhtavim uzdahom. "Ma koliko divlje bilo naše pleme, žene niko nije
smeo da zlostavlja, pogotovo tako mlade devojke. Da sam optužila
tog čoveka, bio bi zatvoren u kavez i ispržen na laganoj vatri. On
je to znao. Ali ja nisam - tada." Sada je govorila nekako odsutno,
kao da se sve to dešavalo nekom drugom.
"To je bilo otprilike godinu dana pre
Lianoninog dolaska. Ona nikad ne bi ni pomislila da tako mlada
devojka već može da bude nečista - a do vremena kada sam stekla
poverenje u njenu dobrotu, bilo je već prekasno; plašila sam se da
će me oterati. I tako je, na kraju krajeva, ono božansko što si
videla u meni obična laž", oštro je rekla. "Da je Lianon znala,
nikada ne bih postala sveštenica - ali pazila sam da nikada ne
sazna." Odvratila je lice. Tišina je vladala veoma dugo.
"Pogledaj me..."
Kaileja je poslušala protiv svoje
volje i ugledala Eilanino lice, sa jedne strane blistavo kao u
Boginje, a sa druge u senci.
"Ja verujem u tebe", ozbiljno je
rekla devojka.
Kaileja je drhtavo uzdahnula, a
Eilanino lice se razlilo u njenim suzama.
"Živim samo zato što sam verovala da
mi i Boginja oprašta", rekla je. "Kad sam shvatila kolika je moja
laž, već sam prošla prve zavete. Kada su me proizveli u sveštenicu
očekivala sam munje i gromove, ali nije ih bilo. Tada sam se
upitala da li možda bogovi uopšte i ne postoje, ili možda i
postoje, a uopšte ne mare za ljudska bića."
"A možda su milostiviji od ljudi",
rekla je Eilan, a onda zatreptala kao da se čudi sopstvenim rečima.
Nikad joj nije palo na pamet da dovodi u pitanje mudrost ljudi kao
što su njen otac ili deda. "Zašto ste napustile onu kulu kraj
mora?" upitala je posle nekog vremena.
Kaileja, izgubljena u sećanjima, sad
se trgla. "Zbog uništenja svetilišta u Moni - znaš li tu
priču?"
"Pevao ju je moj deda - on je bard.
Ali to je svakako bilo pre tvog rođenja..."
"Ne baš", nasmejala se Kaileja. "Ali
još sam bila dete. Da Lianon nije tada bila u Eriu, koji vi zovete
Hibernija, sigurno bi stradala. Nekoliko godina posle propasti
preostali britanski druidi bili su suviše zauzeti gubicima da bi
mnogo razmišljali o svojim sveštenicama. Tada je Vrhovni druid
sklopio neku vrstu sporazuma sa Rimljanima i obezbedio sklonište za
preživele svete žene unutar zemalja pod Rimljanima."
"Sa Rimljanima!" uzviknula je Eilan.
"Ali upravo oni su pobili ostale!"
"Ne, samo su ih obeščastili", gorko
je rekla Kaileja. "Sveštenice sa Mone su živele dovoljno dugo da
rode kopilad koju su im napravili Rimljani, a onda su se ubile.
Decu su usvojile porodice nalik na tvoju."
"Sinrik!" uzviknula je Eilan sa
izrazom naglog prosvetljenja. "Zato je on toliko pun gorčine prema
Rimljanima, i uvek želi da sluša priču o Moni, mada se desila tako
davno. Uvek su me ućutkivali kad bih počela da se raspitujem o
tome!"
"Tvoj Sinrik, mrzitelj Rimljana, ima
isto toliko rimske krvi koliko i onaj dečak za koga ti otac nije
dozvolio da se udaš", nasmejala se Kaileja. Ali Eilan se obgrlila
oko ramena i zagledala se u vatru.
"Zar mi ne veruješ?" upitala je
sveštenica. "Potpuno je tačno. Pa, možda se Rimljani osećaju pomalo
krivim zbog onog što se desilo, ali tvoj otac je ista lukava
politička životinja kao i neki senator Rimljanin, i nagodio se sa
Cerealisom, koji je bio guverner pre Frontinusa. U svakom slučaju,
u Vernemetonu je izgrađena Šumska kuća, kao dom za sve sveštenice
iz čitave Britanije. A onda je Lianon postala Vrhovna sveštenica i
među njima se našlo mesto i za mene, uglavnom zato što nisu znali
šta bi sa mnom. Bila sam sa Lianon od detinjstva, ali neću je ja
naslediti. To mi je jasno rečeno."
"Zašto?"
"Prvo sam mislila da je takva volja
Boginje... zbog onog što sam ti ispričala. Ali sada verujem da je
to zato što sveštenici ne veruju u moju pokornost. Ja veoma volim
Lianon, ali suviše dobro je poznajem, i znam da se ona povija prema
vetru. Jedini put kad se suprotstavila Veću bilo je kada je
zahtevala da me zarži. Ali ja vidim njihove zavere i govorim šta
mislim, mada ne onako kako sam govorila sa tobom."
Eilan je sad mogla da se nasmeši. "To
mora da je istina, jer ne mogu da zamislim da prepričam makar
polovinu ovoga u kući mog oca!"
"Ne bi se usudili da me puste da
govorim glasom Boginje - uvek bi se pitali šta li ću im reći!" I
Kaileja je sad mogla da se nasmeje. "Trebaće im neko odaniji. Neko
vreme sam mislila da će to biti Dieda; ali načula sam nešto od onog
što je Ardanos rekao kada su nju doveli. Sve mi se čini da su
zapravo planirali da dovedu tebe."
"Rekla si nešto o tome još pre, ali
mislim da moj otac namerava da me uda."
"Zaista?" Kaileja je podigla jednu
obrvu. "Pa, možda sam i pogrešila. Znala sam samo da je sin
prefekta logora u Devi tražio tvoju ruku."
"Otac se tako naljutio..." Eilan je
porumenela, setivši se svega što joj je rekao. "Kazao je da će
udati Senaru pre nego što stigne da mu pravi takve probleme. Mislim
da isto to namerava i sa mnom. Ali nije ni pomenuo da će me poslati
u Vernemeton. Ako ne mogu da budem sa Gajem", dodala je,
"pretpostalvjam da i nije važno šta ću raditi."
Kaileja ju je zamišljeno pogledala.
"Nikada nisam bila u iskušenju da se udam; tako dugo sam zavetovana
Boginji. Možda nisam poželela da pripadnem nekom muškarcu zbog onog
što sam doživela kao dete. Da sam bila nesrećna u svetilištu,
Lianon bi verovanto pokušala da me uda; ona je oduvek želela da me
usreći. Nju stvarno volim", dodala je. "Bila mi je više nego
majka... Bilo bi mi muka da učestvujem u Ardanosovim planovima, ali
možda i Boginja ima udela u ovome. Da li bi želela da pođeš u
Vermeneton sa mnom kad se budem vraćala?"
"Mislim da bih", odgovorila je Eilan,
i u njenim neobičnim, promenljivim očima, koje su ponekad bile boje
tamnih lešnika, a nekada sive umesto žalosne, zaigrala je iskra
zanimanja. "Ne znam šta bi me drugo toliko zanimalo. Nikada nisam
ozbiljno verovala da bi me dali Gaju. Nekad davno, pre nego što sam
ga upoznala, sanjala sam da postanem sveštenica. Ovako ću barem
imati častan život i naučiću mnoge zanimljive stvari."
"Mislim da bi to moglo da se uredi",
suvo je rekla Kaileja. "Bendeigid će svakako biti oduševljen, kao i
Ardanos. Ali i Lianon mora da se složi. Da razgovaram sa njom?"
Eilan je klimnula, i sveštenica ju je
uzela za ruku. Od dodira devojčine glatke kože osetila je poznatu
vrtoglavicu izmene vida, i ugledala je Eilan stariju i još lepšu,
obavijenu velovima Proročanstva. "Sestre, i više nego sestre..."
Reči su zvučale kao odjek.
"Nemoj se plašiti, dete. Mislim da je
bilo..." zastala je malo, "suđeno da dođeš među nas." Srce joj je
poskočilo. "I verovatno ne moram ni da kažem da ćeš biti
dobrodošla." Uzdahnula je kad je vizija nestala, i začula, kao
odjek, galeba na nebu kako pozdravlja zoru. "Sviće." Uz napor je
naterala ukočene mišiće da je usprave i nekako odnesu do vrata.
"Pričale smo čitavu noć. Nisam to uradila još otkako sam bila mlađa
nego ti sada." Otvorila je vrata, kako bi izlazeće sunce osvetlilo
odaju. "Pa, barem je kiša stala; hajde da vidimo je li štala
preživela noć - barem razbojnici nisu mogli da je potpale po
onolikoj kiši - i jesu li nam ostavili ijednu kravu, i nekoga da ih
pomuze."
Naredna četiri dana Gaj je predvodio
odred vojnika iz Dacije čijeg bolesnog dekuriona je zamenjivao, uz
Priskusa, njihovog optiona, i svi su u glas proklinjali blato i
vlagu koji su se zavlačili kroz svaki otvor uprkos nauljenim
ogrtačima, i zbog koje su im oružje i oklopi rđali gde god su došli
u dodir sa mokrom kožom. Šume su bile skroz skvašene, a polja
pretvorena u blatišta u kojima je trunulo korenje mladog kukuruza.
Kraj leta će doneti lošu žetvu, mračno je mislio. Moraće da dovoze
žito iz delova imperije gde su bogovi bili bolje volje. Ako je
vreme bilo slično i u Hiberniji, nikakvo čudo da su pljačkaši pošli
u pohode.
Uprkos sporom napredovanju, sredinom
petog dana već su zašli u kraj u kome je doživeo svoju avanturu. Tu
noć proveli su kod Klotinija. Sutradan su prošli kraj same jame za
veprove u koju je upao i skrenuli stazom koja je vodila ka
Bendeigidovoj kući. Kiša je konačno jenjavala, i na zapadu se iza
oblaka pomaljalo zlatasto nebo.
Gaj je osetio da mu srce brže bije
kad je prepoznao pašnjake i šume po kojima je sa Eilan tražio
jagorčevinu. Uskoro će ga primetiti, ogrnutog veličanstvom Rima,
uprkos mrljama od blata. On neće ništa reći; iz dubine njegovog
ćutanja shvatiće koliko je patio. A onda će ga, možda, potražiti,
pa će...
"Bogova mi! Je li ono novo nevreme?"
To je iza njega progovorio option, Priskus. "Nadao sam se da ćemo
imati bar jedan dan da se malo prosušimo!"
Gaj se vratio u stvarni svet i video
da se nebo na jugu razvedrilo, ali da je pred njima i dalje bilo
zlokobno sivo. Njegov konj je počeo nervozno da trese glavom, a
koža mu se naježila od strepnje.
"Nije to oluja", rekao je jedan
Dačanin. "To je dim..."
Tog trenutka nalet vetra doneo je do
njih zadah paljevine. Sada su svi konji frktali, ali i ranije su se
susretali sa vatrom tako da su vojnici uspeli da ih zadrže pod
kontrolom.
"Priskuse, sjaši i povedi dva
izviđača kroz šumu donde", rekao je Gaj, pomalo iznenađen hladnom
preciznošću sopstvenog glasa. Da li ga je obuka sprečila da podbode
konja i jurne napred, ili je jednostavno otupeo od pomisli na ono
što bi mogao da vidi? Izviđači kao da su se istog časa vratili.
"Razbojnici", izvestio je option, a
lice izbrazdano ožiljcima bilo mu je kao od kamena. "Oni Hibernijci
za koje smo čuli, rekao bih. Ali već su otišli."
"Ima li preživelih?"
Priskus je slegnuo ramenima i Gaj je
osetio da mu se grlo steže.
"Topla dobrodošlica, ali bez
prenoćišta, a? Izgleda da ćemo jahati dalje", rekao je neki vojnik,
a ostali su se nasmejali. Na to se Gaj okrenuo, i izraz njegovog
lica ih je ućutkao. Podbo je svog konja, a odred ga je ćutke
sledio.
Bilo je tačno. Još dok su izlazili iz
šume na uzvišicu gde se nekada nalazila Bendeigidova kuća, Gaj se
nadao da je Priskus nekako pogrešio. Ali sve je nestalo - ostalo je
samo nekoliko pocrnelih greda na krajevima onoga što je nekada bilo
velika trpezarija. Nije bilo ni traga od zgrade u kojoj se
oporavljao, i nije bilo nikakvog znaka života. Zgrade od drveta
brzo gore.
"Vatra mora da je bila jaka kada je
spalila i slamnate krovove natopljene kišom, rekao je Priskus.
"Očito", tupo se složio Gaj,
zamišljajući malu Senaru, Eilan, čitavu porodicu, kao roblje u
rukama divljih razbojnika sa obala Hibernije, ili još gore, kao
hrpe ugljenisanih kostiju usred zadimljenog pepela koji je nekada
bio dom. Ne sme dozvoliti da vojnici vide koliko ga je ovo
pogodilo; brzo je navukao kapuljaču preko lica, kašljući kao da mu
smeta dim što se još dizao iz ruševina. Priskus je bio u pravu.
Ovaj plamen ništa nije moglo preživeti.
"Hajdemo", oštro je rekao. "Nemamo
vremena da stojimo i zurimo u ruševine ako hoćemo da ovu noć
provedemo na suvom!" Glas mu se slomio pa je ponovo odglumio
kašalj, pitajući se da li je možda option nešto zaključio po
njegovom glasu. Ali Priskus je bio stari vojnik i dobro je znao
kako na mlade ljude deluju prizori ruševina i ubijanja.
Priskus ga je za trenutak ljubazno
pogledao. "Kad smo pokorili ove ljude, obećali smo im mir - to
valjda podrazumeva da bi trebalo i da ih štitimo. Ali naći ćemo
kopilane koji su to počinili, nesumnjivo, i naučićemo ih da ne
čačkaju Rim. Kakva šteta što bogovi nisu smislili neki drugi način
da se svet civilizuje. Pa dobro, mogli smo da budemo odgajivači
repe; no, odabrali smo vojnički poziv, a ovo je deo toga. Ovo su
vam bili prijatelji?"
"Bio sam tu jednom gost", kruto je
odvratio Gaj. "Ovog proleća." Sad je makar kontrolisao glas.
"E, tako je to u svetu", odvratio je
Priskus. "Jednog dana si tu, a drugog te nema. Ali verujem da su
bogovi znali šta rade."
"Da", odgovorio je Gaj, u nadi da će
prekinuti ovaj izliv filozofije. "Naredi pokret; da sklonimo ljude
sa kiše čim stignemo do nekog grada."
"Razumem. Formiraj kolonu!" proderao
se. "Ko zna, možda je porodica bila na sigurnom, u nekoj poseti.
Dešava se ponekad."
Dok su odmicali kroz sve gušću maglu
koja se ponovo pretvarala u kišu, Gaj se setio da je neposredno pre
odlaska iz Deve video Sinrika na tržnici; bilo je reči da će mladić
ići u neku vojnu školu na severu, i moguće je da je makar on
preživeo. Smrt uglednog druida kao što je Bendeigid svakako bi
dovela do komešanja. Gaj je podozrevao da njegov otac ima neke
izvore informacija koje drži u tajnosti. On će svakako znati.
Moraće da sačeka.
Pokušao je da probudi u sebi neku
nadu. Priskus je bio u pravu. To što je kuća izgorela ne mora
značiti da su ukućani mrtvi ili zarobljeni. Mairi se možda vratila
svojoj kući; Dieda i nije bila član Bendeigidovog domaćinstva. Ali
Eilan... verovatno je bilo preterano nadati se da su Eilan, ili
mala Senara, ili ljubazna Reisa, ostale u životu. Tog trenutka ne
bi dao ni najmanji bakarni novčić za svoju karijeru, niti za čitavo
carstvo.
Da sam odveo Eilan, razmišljao je,
još bi bila živa - da sam se suprotstavio ocu, ili da sam je
oteo...
Grlo mu se steglo od iznenadnog
sećanja - ugledao je svoju majku kako leži, bleda i hladna, i žene
kako nariču nad njenim telom. On je cvileo sa njima, ali onda ga je
otac poveo sa sobom i naučio ga da Rimljanin ne plače. Plakao je za
njom sada, kao što je plakao za ovim ženama koje su ga, makar na
kratko, primile u svoju porodicu.
Nije smeo dozvoliti da ga vojnici
vide kako plače. Prebacio je ogrtač preko glave i pokušao da se
pravi kao da mu niz lice klize kišne kapi, a ne suze.