4
Farkas vadászidénye rövid időn belül
majdnem véget is ért, mert Lynn rokona, Sadie nagynéni megpróbált beszervezni egy
szaporodási
programba.
- Ó, Wolfgang, maga
olyan úriember! Maguk ketten tökéletes párt alkotnak.
Biztosan csodálatos gyerekeik lesznek... okosak és
jóképűek.
Lynn szerencsére ügyesen
hárította a nagynéni megjegyzéseit, mialatt én Öreg
Farkassal birkóztam. Valamiért ugyanis Sadie mellé
állt, és egész este azzal volt elfoglalva, hogy agyondicsérje
Lynnt. Ez a neked való
asszony, Hosszúagyar. A szeme csillogó, a fejszőrzete bosszú és
vörös, ráadásul még ravasz is. A kölykeitek erősek és éles fogúak
lesznek.
Biztos voltam benne,
hogy Lynn, aki egyszer már megemlítette, hogy saját
maga szeretné táplálni a gyerekeit, ez utóbbi vonásnak
nem örülne annyira. Szerencsére Sadie nemsokára témát
váltott, és a vele egy tető alatt élő huszonkét macskáról
tartott kiselőadást, ami rögtön meg is fosztotta
legértékesebb szövetségesétől, Öreg Farkastól. Ám még ezzel együtt
is elismerően vakkantott minden alkalommal, amikor
Lynn valami olyasmit tett, amire szerinte nekem
büszkének kellene lennem.
A korábban átélt álmok szerencsére
nem is bizonyultak annyira profetikusnak, de allegorikus
szempontból tökéletesen működtek. Miután
megszabadultunk a nagynénitől, Lynn és én sétáltunk egyet a
belvárosban, és nagyokat nevettünk azokon a dolgokon, melyeket a
rokona mondott. Mivel Lynn nem tudott Öreg Farkasról, nem is
közöltem vele a megjegyzéseit, és a nevetésem morgó
visszavonulásra késztette a Farkas szellem bennem lakó
szikráját. Ez igen jól jött, mert később
visszavonultunk a lakásomba, és olyan tevékenységbe
fogtunk, ami arra késztette volna, hogy folyamatos
vakkantásokkal biztassa Lynnt.
Lynn korán ébresztett
az óra kismutatója még meg sem közelítette a kétjegyű
számokat -, aztán gyorsan lezuhanyozott, és elindult
dolgozni. Általában nem töltötte velem az egész éjszakát,
mert közös lakásban lakott a szüleivel a céges
területen. Most azonban Sadie nagynéni foglalta el a
szobáját, Ingoldék pedig hittek Lynn történetének,
miszerint lányuk egy barátjánál alszik.
Megkérdezte, lát-e még a nap
folyamán, de azt mondtam, Raven ma érkezik vissza a
városba, és még van némi tennivalóm. Mivel Raven,
Lopakodó és én mentettük meg az elrablóitól, nagyjából
sejthette, mivel foglalkozunk. Később Selene-nel is
találkoznom kellett, ezért úgy döntöttem, nem közlöm
vele a részletes programomat.
Lustálkodtam még néhány
órát, és dél körül keltem fel. Szükségem volt valami
új göncre az esti kalandhoz, ezért gyorsan felöltöztem, és
elhagytam a lakást. Öreg Farkas állandó morgásától már fájt
a fejem, de következetesen figyelmen kívül hagytam. Beugrottam a
Fenrisbe, beszáguldottam a belvárosba, és hosszú
felfedezőútra indultam a férfidivatáru-üzletek között.
A méreteket levevő szabó megkérdezte, hogy „nehéz"
vagy „vastag" leszek-e, miközben a ruhát viselem, de
megnyugtattam, hogy nem. Nem illett fegyvert vagy
kevlarmellényt viselni vacsora alatt a város egyik
legelőkelőbb klubjában. Kiválasztottam egy inget és
egy nyakkendőt az öltönyhöz, és amíg a szabó dolgozott
a módosításokon, a közeli Kefl'sben megebédeltem, és
bedobtam egy sört.
A lassan beköszöntő este magával
hozta a közelgő végzet érzetét. Normális esetben arra
gyanakodtam volna, hogy Lopakodó itt van valahol a közelben, de
most tudtam, hogy inkább Selene és Lynn lehet rossz
előérzetem oka. Ahogy jobban átgondoltam a dolgot, lelki
szemeim előtt láttam magam, ahogy Fenrisemmel egy
feneketlen szakadék széle felé száguldók. Mögöttem
mindent sűrű porfelhő takart, de az volt az érzésem,
hogy a por is egy hasonló kaliberű szakadékot
leplez.
Tudtam, hogy szeretem
Lynnt, és nagyon reméltem, hogy ő is hasonlóképpen
érez irántam. Még soha nem voltam ennyire beleesve
senkibe, és soha nem tartottam ki ennyi ideig egyetlen nő
mellett sem. A legtöbben ugyanis problémásnak ítéltek meg, és
mielőtt komolyra fordulhatott volna a dolog, megkaptam
az elbocsátó papíromat. Az ilyen kidobás
valóban fájt, de általában
sikerült békésen elválnunk, ami a tüskék jó részét
eltávolította belőlem. Emellett rengeteg másik nő
volt, akik szívesen nyújtottak nekem vigaszt, így egy
idő után megtanultam együtt élni azzal a reménnyel, hogy egy
nap megtalálom a hozzám illő párt.
Úgy tűnt, eljött ez a nap,
és sokkal félelmetesebbnek találtam, mint az eddig
átélt tűzharcaim többségét. Azokban az esetekben akkor
történt volna velem a legrosszabb, ha fűbe harapok. Ebben a
helyzetben viszont élve
maradok. Felelősségem és kötelességeim voltak.
Bár Lynn ennyit bőven megérdemelt, énem egy része azt
hajtogatta, hogy szabadságom ablaka örökre
becsukódik.
És itt lépett be
Selene a képbe. Ő és Lynn ugyanabba a fajba és nembe
tartoztak, de a hasonlóságok itt nagyjából véget is értek.
Selene nagyon vonzó és agresszív volt. Igazi
ego-szteroid, ha valakit egy ilyen erős és kívánatos
nő környékez meg. Olyan jövő állt előttem, ahol
bebörtönzöm magam az egyik nővel, miközben Selene
Reece folyamatosan ott lobogtatja előttem a „Kijöhetsz a
sittről" kártyát.
Az Északnyugati Parti Vadászklub a
belvárosban volt, nem olyan messze a Fuchi céges
lakótornyától, ahol Lynn is élt, ezért a Fenrist egy
mellékutcában hagytam, négy háztömbnyire a klubtól. A
lopásgátló rendszert enyhére raktam abban a reményben, hogy a
sikátor valamelyest csökkenteni fogja a sebesült
kíváncsiskodók számát. Zsebre vágtam a távirányítót,
és elindultam a klub felé.
Újra az a megtermett
úriember volt szolgálatban, aki előző este beengedett
a bárba. Mosolyogva köszöntött, és intett, hogy
kövessem.
- Erre, Mr. Kies. Miss Reece már várja önt.
Selene felállt a sarokboksz
székéről, amikor megérkeztem. Tengerkék blúz volt rajta
hajszálvékony pántokkal, fölötte egy árnyalattal
sötétebb kreppszatén blézer, és ugyanolyan színű nadrág.
Megcsókoltam felém nyújtott kezét, és a művelet közben
enyhén meghajoltam. Elnevette magát, és mindketten
helyet foglaltunk.
A pincér az aznapi menüt
ajánlotta, de én megráztam a fejem.
- Önre bízom magam, Selene.
A nő mosolyogva egy nagy palack pezsgőt rendelt, és előételnek
nyers osztrigát.
- Főételnek pedig szarvas sültet kérnénk gombával és
vadrizzsel.
- Tökéletes választás, hölgyem.
A pincér visszavonult, és Selene
óvatosan rám nézett.
- Remélem, szereti a szarvast.
Bólintottam.
- Maga lőtte?
- Nem. Utoljára egy évvel ezelőtt lőttem szarvast, de a húsát egy
másik tagnak ajándékoztam. Most viszonozza a szívességet.
Mosolya kiszélesedett. Az osztrigát sem én fogtam, de
remélem, azért ízleni fog.
- Ebben egészen biztos vagyok.
Megérkezett a pezsgőnk, és
Selene a székén hátradőlve belekortyolt a gyöngyöző
italba.
- Maga még meghökkentőbb férfi, mint gondoltam, Wolfgang.
Amíg el nem végeztem egy kis kutatást, fogalmam sem volt
róla, hogy Richárd Ravennek dolgozik. Információim
szerint maga már annyit vadászott, hogy akár tagságot
is válthatna a klubba.
- Leginkább csak a kártevőket irtottam vontam meg a vállam.
A doki azért tart maga mellett, mert szórakoztató a társaságom. És
a barátaim csak Farkasnak hívnak.
- Maga túlságosan szerény, Farkas. Hangja eljátszadozott a
nevemmel, és a lehetőség, hogy esetleg egészen közeli
barátságba keveredhetek vele, mosolyt csalt az
arcomra. Úgy tudom, néhány helyi banda igen
veszélyesnek ítéli önt.
- Azt hiszem, Selene, ugyanezt mondhatnák magáról bizonyos
állatfajok is.
- Touché. Úgy látom, egyenlő partnerek vagyunk.
Köszöntőre emeltem a poharam.
- A tökéletes egyezésre.
- Arra.
Az este hangulata ettől
kezdve meglehetősen forróvá vált. Mindketten jóval
több pezsgőt ittunk, mint amennyit szabad lett volna,
de sikerült megállnunk a részegség felé félúton, a kellemes
kábaságnál. Homályos és félreérthető célozgatások
háborújába kezdtünk, ami egy kellemes éjszaka
ígéretével kecsegtetett, de ekkor a pincér odalépett
az asztalunkhoz, és közölte, hogy az igazgató vár
minket az irodájában.
Selene komoly arccal hallgatta végig a hírt, majd kitört belőle a
kuncogás, amikor a felszolgáló távozott.
- Azt hiszem, valóban el kéne intézni az üzleti ügyeket,
mielőtt rátérnénk a valódi
üzletre, nem gondolja, Mr. Kies? Táskájának
szíját a vállára vetette, és felállt az asztal
mellől.
Ünnepélyesen
bólintottam.
- Igaza van, Miss Reece.
Követtem őt ki az étteremből,
majd fel egy lépcsőn. Végigmentünk egy folyosón, és
végül eljutottunk egy dupla ajtóhoz. Ahogy közelebb
értünk, halk kattanást hallottam, és az ajtó kinyílt.
Habozás nélkül léptem be a sötét szobába.
Mielőtt elgondolkodhattam volna
rajta, miért ilyen gyenge a világítás, tűz futott végig a
gerincemen. Tompa, reccsenő hangot hallottam, és a két
lapockám közötti pontról kisugárzó fájdalom görcsbe rántotta a
testem. Megpróbáltam megfordulni, de mivel
egyensúlyérzékemet az alkohol erősen lerontotta, a tagjaimon
végigfutó elektromosság pedig megbénította az
izmaimat, mindössze annyi lett belőle, hogy
végigvágódtam a padlón.
Selene a mellem alá
dugta a lábát, és a hátamra fordított. Bal kezében egy
sokkolót vettem észre. Megnyomott rajta egy gombot, és a
készülék két elektródája között szaggatott, kék villám kelt életre.
Testem reflexszerűen összerándult, és a fájdalom már csak
látványára is végigfutott rajtam. A nő lassan
elmosolyodott.
- Bocsánatot kérek.
Először azt gondoltam, hogy
hozzám beszél, de aztán rájöttem, hogy tévedek. Az én
nézőpontomból minden nagyon magasnak látszott még az a patkó alakú
asztal is, amelyik végigfutott a szoba egyik sarkától a
másikig. Az asztal mögött sorakozó magas székekről tucatnyi
klubtag sziluettje nézett le rám.
Az egyik szék fölött
és mögött kigyulladt egy lámpa. Egy hegyi medve
vicsorgó pofáját világította meg.
- Kérdésem volna szólalt meg egy mély, ziháló
férfihang.
- Igen, Medve Testvér? nézett rá Selene, és fejet hajtott a férfi
előtt. Amikor beszélt, lámpa villant fel egy üres szék
fölött. A fényben egy nagy, áttetsző kígyó látszott,
amelyik talán egy közép-amerikai holdpiton
lehetett.
- Ha jól emlékszem, Kígyó Nővér, ebben a hónapban már elejtett egy
utcai gorillát.
- Igaza van, Medve Testvér, de ez egy különleges példány.
Fenyegetést jelent ránk nézve, de egyébként is ő a legnagyobb
kihívás az eddigi összes prédánk közül. Ráadásul aznap éjszaka a
felfedezés veszélye miatt nem tudtam vértincset
szerezni. A szabályok értelmében tehát nem lehet a
nevemre írni a zsákmányt.
Újabb lámpa gyulladt ki,
láthatóvá téve egy fekete unikornisfejet, melynek homlokából
spirálisan csavarodó elefántcsontszínű szarv meredt
előre. Pontosan a félkör közepén helyezkedett el.
- Kígyó Nővérnek igaza van. Ez az ő zsákmánya.
- Köszönöm, Nagymester. Selene fél térdre ereszkedett, a
mellemhez nyomta a sokkolót, és még egy adag elektromosságot
pumpált belém. Egy pillanatra a levegőbe emelkedtem,
majd visszaestem a talajra, és úgy feküdtem ott, mint
egy betépett chipfejű. Határozottan szájon
csókolt.
- Semmi személyes, Farkas. Tudod, ez a vadászat. Tudom, hogy
klasszisokkal jobb leszel, mint Albion.
Felállt, és egy lépést hátrált.
Újabb halk kattanás következett, és a padló megnyílt
alattam. Fejjel előre csúsztam lefelé, és ez nem
igazán tett boldoggá, mert még mindig képtelen voltam
irányítani a végtagjaimat. Amikor a csúszás lefelé
tartó spirállá alakult, a vacsorám elkezdett felfelé
kúszni a kitörési kísérletet a homárok vezették. A
gyomromban felkavarodott pezsgő is összegyűlt egy helyen,
és mindennél nagyobb vágyat éreztem egy kiadós
rókázásra.
A csúszás váratlanul véget
ért. Amikor a vállam a vászonnal borított felületnek ütődött,
tettem egy elegáns szaltót, és végül a hasamon
landoltam. Egy újabb gördülés után feladtam a gyomrommal
folytatott küzdelmet. Amint nyugalmi állapotba helyezkedtem,
kiadtam magamból mindent a desszerttől kezdve a
földimogyoróig, amit még előző este fogyasztottam a
bárban.
Megpróbáltam küzdeni a
hányinger ellen, de az váratlan szövetségesre lelt a
fejemben. Ez az, Hosszúagyar,
tisztítsd meg a szervezeted a méregtől! Engedd, hogy
betöltselek, engedd, hogy segítsek!
Megtaláljuk ezt a némbert, aki rád
vadászik, és végzünk vele. Miközben Öreg
Farkas biztatott, elmémet villanó agyarak és fröccsenő
vér képei töltötték be.
- Nem! ziháltam. Erőtlen kapálózással távolabb küzdöttem
magam folyékony halmazállapotú táplálékomtól. Amikor
biztonságos távolba kerültem, jobb kezemmel feltoltam magam, és
nekitámaszkodtam az apró helyiség falának.
Leültem a fal mellé,
nekidőltem a hátammal, és ruhám ujjával megtörölgettem
a számat. Köptem néhányat, hogy kitisztítsam a szám,
de ezzel csak felhígítottam a savas ízt. Fejemet a falnak
döntöttem, és néhány másodpercre lehunytam a
szemem. Körülbelül ilyen érzés lehet
filézett csirkének lenni.
Bármilyen veszélyekkel
is kellett szembenéznem a Raven mellett eltöltött idő
alatt, mind közül ez volt a legborzalmasabb. Az alkohol
csodákat művelt a szürkeállományommal, bár azzal, hogy
kidobtam a taccsot, sikerült megelőznöm a még nagyobb
károkat. A sokkoló gumiszalagokká fokozta le az izmaimat, de
ez a hatás szerencsére lassan múlóban volt. Ezenkívül
egy sötét szobában voltam, miközben valahol odakint
egy nő a csinos kis puskájával arra készült, hogy a
veszélyeztetett fajok közé soroljon. A pokolba, ha rajta
múlik, akár még ki is halhatok!
Más esetekben, hasonló
körülmények között legalább én is fel tudtam
sorakoztatni néhány ütőkártyát. Ott volt például az övcsatomba
rejtett helyzetjelző, amit vészhelyzetben bekapcsolhattam,
de ma este az új öltönyömhöz vásárolt övet viseltem. A
szokásos kevlarmellényt sem öltöttem magamra a
vacsorához. Ugyanígy voltam a pisztolyommal is nem
gondoltam volna, hogy szükségem lesz rá.
Ezek
mind mesterséges szerkezetek, Hosszúagyar. Ha én itt vagyok neked,
nincs szükséged rájuk!
- Szükségem van rájuk, amikor valaki lövöldözni kezd rám.
Akármennyit is segítesz, az egyedüli dolog, amiben nem vagy
túl jó, az a lövedékek kikerülése. Hallottam a tiltakozó üvöltést,
de mindketten tudtuk, hogy a másiknak részben igaza
van. A túlélésben rengeteget segíthettek emberfeletti
képességei és gyorsasága. Ő mindenáron támadni akart,
én azonban csak azt szerettem volna, ha egyelőre
egyetlen dolgot el tudok érni a segítségével eljutni a
Fenrisemhez. Az ő sebességével Selene-nek esélye sem
lehetett utolérni minket.
- Segíts nekem, Öreg Farkas! A gyorsaságoddal, a szemeddel,
a füleddel és az orroddal.
Ahogy akarod,
Hosszúagyar, de csak odakint. Ez a hely bűzlik mások
félelmétől.
Ez nem lepett meg.
Miközben Öreg Farkas megerősítette a testemet,
éreztem, hogy izmaim már többé-kevésbé képesek
engedelmeskedni a tudatos utasításoknak. Nem voltam
olyan állapotban, hogy elvégezzek egy mikrosebészeti
beavatkozást, de egyszerre tudtam járni és rágózni, amit megfelelő
teljesítménynek ítéltem.
Öreg Farkas szemével
ki tudtam venni egy csapóajtó halvány körvonalát a falon, pontosan
a csúszda végével szemben. Odavánszorogtam, és
kinyitottam. Odakint, alig három méteres mélységben egy szűk
mellékutcát láttam. Csodás. Kimegyek, összeszedem magam, és
elrohanok a Fenrisig.
Lábbal előre
tornásztam ki magam a nyíláson, és guggoló pozícióban
értem földet a sikátorban. A hűvös éjszakai levegő
valamelyest kitisztította a fejem. Meglazítottam a
nyakkendőm, és kigomboltam az ingem felső gombját,
hogy könnyebben jussak levegőhöz. Öreg Farkas
különleges szaglásával sem ismertem fel Selene parfümjét,
ami valamelyest megnyugtatott. Megfordultam, és megláttam a
fényeket a Fuchi torony tetején.
Máris tudtam, hol
vagyok.
Akárcsak Selene.
A lövedék a mellemen hatolt be,
alig tíz centiméterrel a bal mellbimbóm alatt. A találat
energiájától megpördültem a tengelyem körül, nekiestem
a klub falának, majd bezuhantam két telitömött
szemeteskuka közé. A bal oldalamra estem, ami
megsokszorozta a bordáim közé hasító fájdalmat. Sziszegő hangot
hallottam, és úgy éreztem, mintha a tüdőm belsejében valami
megpróbálna mindent megtenni azért, hogy kijusson a
szabadba.
Tántorogva talpra
álltam, botladozva végigrohantam a sikátoron, és
kijutottam egy utcára. Egy teljes tömbnyit futottam a
Fenrisszel ellentétes irányba, mielőtt rájöttem volna,
mit művelek. Bevetettem magam egy másik mellékutcába,
és elrejtőztem egy szemetes konténer mögé.
Megtapogattam a hátam, és
megállapítottam, hogy a golyó nem hatolt át a
testemen. Letéptem a nyakkendőt és a mellem köré
kötöttem, miközben a minden lélegzetvételnél rám törő
fájdalom ellen küzdöttem. Aztán elővettem a tárcámat,
és kiszedtem belőle egy kis műanyagtokot, amit a
holoképek védelmére szoktak használni. Ebben éppen
Lynn képe volt. Elmosolyodtam, majd bedugtam az ingem
alá, és rányomtam a mellemen tátongó lyukra. Jó erősen
meghúztam a nyakkendőt, nehogy elcsússzon, és a sziszegés
abbamaradt.
Ez nagy szerencse
volt, mert így meghallottam az utánam loholó állat
távoli hangját. Kiberkutya!
Pánikba estem, amikor magam elé képzeltem a
szörnyeteget, amelyik felturbózott állkapcsával még egy
páncélozott autót is darabokra tud szedni. Az adrenalin
szétáradt az ereimben, szívem pedig úgy dübörgött, akár a
dugattyúk egy túlhajtott motorban.
Öreg Farkas hűvös
tárgyilagossága szinte gúnyt űzött rémületemből. Egy
pillanat alatt felmérte a helyzetet, és tudta, hogy nem
vagyok alkalmas a harcra. Még futni is alig bírtam.
Tisztában volt vele, hogy átlyukadt, összeroncsolt
tüdőm csak hátráltatna, és ha megpróbálnék kitérni az
engem üldöző lény elől, a sebem végezne
velem.
Most az egyszer
egyetértettünk, és újra nekivágtam az éjszakának. Bár
a menekülés minden pillanatára emlékszem, mégis az egész
olyan távolinak tűnik, mintha nem is velem történt volna.
Elhagytam a sikátort, de azonnal félre is kellett
ugranom egy elsuhanó Ford Americar elől. Páros lábbal
landoltam az utca közepén, és fél lépést hátraléptem,
hogy elkerüljem egy Mercedes 920 XL első lökhárítóját,
majd felugrottam egy Pierce Arrow munkagép platójára.
Egy háztömbnyi ingyenes utazás után az Arrow sofőrje az
Uzija után nyúlt, de Öreg Farkas fenyegetően
rámordult, mire a fickó mindkét kézzel megmarkolta a
kormányt, és mereven nézte az utat még egy háztömbig, amikor is
leugrottam, és berohantam egy mellékutcába. Az utca
végén befordultam a Fuchi torony felé, és végre
elértem a sikátort, ahol a Fenrist hagytam.
Öreg Farkas ugyanazzal
a lendülettel vitt volna tovább, de átvettem tőle az irányítást, és
lelassítottam. Kivettem a távirányítót a zsebemből, és
kikapcsoltam a lopásgátló rendszert. Elégedett mosollyal
léptem előre, de hirtelen megtántorodtam, és nekiestem az
autónak, ahogy a fájdalom belehasított a mellembe. A világ
halványulni kezdett a szemem előtt.
Most
nem szabad elájulnom!
Én képes vagyok uralni ezt a
szörnyeteget, Hosszúagyar. Láttam eleget, hogyan csinálod
mondta Öreg Farkas.
Kizárt
dolog. Öreg Farkas kikapcsolódásnak tekintette a
járművel elkövetett gyilkosságot. Csak pihenek egy keveset, és utána...
Morgást hallottam, és
kellett egy-két pillanat, mire rádöbbentem, hogy ez
nem Öreg Farkas volt. Hátranéztem, és a sikátor
bejáratánál egy hatalmas szörnyeteget vettem észre. Az
utcalámpák fénye megcsillant a hatalmas mancsok végén
meredező karmokon. Az állat sziszegő zaj kíséretében
kitárta a pofáját. Láttam, hogy alsó és felső fogsorát
borotvaéles fémbetéttel pótolták, amelyből hegyes
tépőfogak álltak ki. A szeme helyén két vörösen világító
fénypontot láttam, amelyek felizzottak, amikor a
kutyaszerű szörnyeteg rám nézett.
Lassan megfordultam, és
hátulról megkerültem a Fenrist. Miközben az autó teteje
fölött a feldrótozott kutyát néztem, azt kívántam,
bárcsak akkora kocsim lenne, amivel elállhatnám az egész
sikátort. De nem, nekem egy gyors és dögös verda
kellett. Val mindig is mondta, hogy ez a kocsi egyszer
megfog ölni.
A kutya leeresztette a fejét, a
földet szaglászta. Tett egy lépést előre, és a hátán
felborzolódott a fekete szőrzet. Izmain remegés
hullámzott végig, egészen rövid farka
végéig.
Öreg Farkas kihívóan
morgott, én pedig képtelen voltam leállítani.
Torkomból üvöltés tört elő, és a kutya felkapta a fejét. Egy
pillanatig reménykedtem benne, hogy ez a
canis chromus elmenekül,
de nem így történt.
Érzem
rajtad a halál szagát, Hosszúagyar. Sajnálom.
A kutya elindult, egyenesen
felém.
Ellöktem magam a Fenristől,
és megnyomtam a távvezérlő gombját. Amikor a Hitachi
kopó átugrott az autó orra felett, és a tetőn landolt,
négy csipogás hallatszott. Még el sem ült a visszhangjuk, én már a
hátamon feküdtem a földön, és a Fenris biztonsági rendszere
aktiválódott.
Egy pillanatig láttam
a kutya körvonalát, mielőtt a szőrzete magától
begyulladt volna. A lángok befeketítették a krómot, az
állatból szürke füst kanyargott. Aztán azt is
észrevettem, hogy a vörös pontok a szemében különböző méretűre
tágulnak, ahogy a kutya izmai rángatózni kezdtek. Mesterséges
folyadék fröccsent, chipek koppantak a sikátor falán,
és a fej bal oldala váratlanul felrobbant, áthajítva a
kutyát az utasülés felőli ajtó mellé.
Egy pillanatig még
feküdtem a betonon, a köhögés újabb fájdalomhullámot
indított el a mellkasomból. Egy gombnyomással
hatástalanítottam a Fenrist, és négykézláb indultam a
kocsi felé. Az ajtóba kapaszkodva felálltam, de nem
sikerült beszállnom. Még egyszer a zsebembe nyúltam,
és újra próbálkoztam a távirányítóval; ezúttal kinyílt
az ajtó.
Elkezdtem betornászni
magam az autóba, és ilyen állapotban egyáltalán nem
érdekelt, hogy mihez tudok kezdeni odabent. A vezetés
biztosan nem megy, de a telefonon értesíthetem Ravent, Valt
vagy Lopakodót, és segítséget kérhetek tőlük. Bal kezemmel
megtámasztottam magam a padlón, kinyújtottam a lábam,
és megragadtam a telefont.
Selene rúgása a
térdhajlatomat érte, és visszaroskadtam a földre.
Megfordultam, és félig ülő helyzetben nekidőltem az autónak.
Bal kezemet sajgó mellemre tapasztottam, és felnéztem rá.
Próbáltam valami elméset mondani neki, de az újabb
köhögés a torkomra forrasztotta a szót.
- Szép volt, Mr. Kies. Már rég meg kellett volna halnia. A
motorháztető fölött a fal tövében füstölgő hús és fémhalomra
nézett. És lóg nekem Cerberussal. Ez nem volt szép
dolog.
A hóna alatt tartott puska
ellenére elmosolyodtam.
- Remélem tudja, ez azt jelenti, hogy többet valószínűleg nem
fogok magával vacsorázni.
- Számításba vettem felelte, és mosolya eszembe juttatta,
miért is akartam első alkalommal vele vacsorázni. Ha maga
valaki más lenne, talán nem is döntöttem volna úgy,
hogy levadászom. Megnyalta az ajkát. Egy kis üldözés
talán szóba jöhetett volna, de az ölés nem.
Látásom kezdett
elhomályosodni.
- Tudja, a Lone Star aktát vezet a
tevékenységéről.
- Nem, nem vezet, Mr. Kies. Az egyik igazgatótanácsi tagunk a
Lone Star egyik főrészvényese. A puska csöve felemelkedett,
egyenesen a szívemre irányult. Akármit is mondott
Lopakodó, az én szemszögemből egyáltalán nem tűnt
játékfegyvernek. A játszmának vége.
Selene leguggolt, és
kisimította a hajam a homlokomból. Bal kezét a zsebébe
süllyesztette, és elővett belőle valami ezüstösen
csillogó tárgyat. Keze visszatért a homlokomhoz, és
halk kattanást hallottam. Még a félhomályban is
láttam, hogy az egyik hajtincsemtől szabadított
meg.
- Örülök, hogy Albiontól nem gyűjtöttem be a vértincset.
Megcsörrent a mobilom.
- Nem baj, ha felveszem?
- Csak rajta, ha akarja! mondta, miközben a világ egyre sötétebbé
vált. Még ha a segítség úton is lenne, rég meghal, mire
ideérnének.
Az utolsó dolog amit
hallottam, a puska töltényűrébe lökődő golyó csattanása
volt.