Glosario

A

a (ah) mando’a: pero

a den (AH-den) mando’a: rabia, cólera, enojo.

AA: Antiaéreo

AAA: Artillería antiaérea

ad (and, singular); ade (AH-day, plural.) mando’a: niño, hijo, hija

ad’ika (ah-DEE-Kah, s.); ad’ike (ah-DEE-kay, pl.) mando’a: niño, hijo, hija (utilizado cariñosamente)

adenn (AH-tenn) mando’a: sin piedad

aliit (ah-LEET) mando’a: familia, clan

an (ahn) mando’a: todos

ARC: Comando de Reconocimiento Avanzado (siglas en inglés)

aruetii (ah-roo-AY-tee, s.); aruetiise (ah-roo-ay-TEE-say, pl.) mando’a: extranjero, forastero, traidor

AEI: Artefacto Explosivo Improvisado

atina (ah-TEEN) mando’a: testarudo, necio

B

baatir (BAH-terr, v.) mando’a: cuidar, preocuparse por

baay shfat: una obscenidad de origen desconocido sobre los Hutt

bal (tahl) mando’a: y

Bal kote, darasuum kote, / Jorso’ran kando at tome. / Sa kyr’am Nau tracyn kad, Vode an. (Bahl KOH-day, dah-RA-soom KOH-day, Jor-so-RAHN, KAHN-do ah TOh-may, Sah-kee-RAHM now trah-SHEEN kand VOH day ahn) mando’a: Y la gloria, gloria eterna, / Vamos a soportar su peso juntos. / Forjado como el sable en los fuegos de la muerte, todos hermanos. (Antiguo canto de guerra mandaloriano)

BSE: Bomba Sin Explotar

buir (boo-EER) mando’a: padre

buy’ce (BOO-shay, s.); buy’cese (pl.) mando’a: casco

buy’ce gal (BOO-shay gahl) mando’a: pinta o medida de cerveza (literalmente, el contenido de un casco)

Buy’ce gal, buy’ce tal / Vebor’ad ures aliit / Mhi draar baat’ meg’parjii’se / Kote lo’shebs’ul narit (BOO-shay gahl, BOO-shay tahl Vair-BOR-ad OO-rees AH-leet Mee DRAHR bah-TEE mayg-PAR-jee-SEH Koh-TAY loh SHEBS-ool-NAH-reet) mando’a: Una pinta de cerveza, una pinta de sangre / Compran hombres sin nombre / Nunca nos importa quién gana la guerra / Así que puedes mantener tu fama (Canto popular de cantina de los mercenarios mandalorianos)

C

ca (kah) mando’a: noche

Carne de cañón: Soldado (argot)

chakaar (cha-KAR, s.); chakaare (cha-KAR-ay, pl.) mando’a: ladrón, saqueador de tumbas (término general de abuso)

chicos brillantes: Comandos de la República (argot)

CG: cuartel general

Cip-Quad: blaster Quad reciprocante

con: dirigir una nave

conc (konk): rifle de conmoción, concusión

Coruscanta (KOH-roo-SAN-ta) mando’a: Coruscant

CR (s., pl.): Comandos de la República

CSI: Confederación de Sistemas Independientes

CTP. Control de Tráfico Perlemiano

cuir (KOO-eer) mando’a: cuatro

cuun (koon) mando’a: nuestro

Cuy’val Dar (koo-EE-vahl dahr) mando’ a: aquellos que ya no existen (el término se utiliza para un grupo de instructores de los clones comando escogidos por Jango Fett)

cuyir (KOO-yeer, v.) mando’a: existir, ser, estar

D

DAE: Desactivación de Aparatos Explosivos

dar (dahr) mando’a: ya no, no más

dar’buir (DAHR boo-EER) mando’a: ya no es un padre

dar’manda (dahr-MAHN-da) mando’a: un estado del ser «no mandaloriano»; sin ser un extraño, pero uno que ha perdido su patrimonio, su identidad y su alma.

darasuum (dah-RAH-soom) mando’a: eterno, para siempre

dwang: eufemismo utilizado por los clones para referirse a la mierda (argot)

DEA: Desaparecido en Acción

Decé: un rifle modelo DC (argot)

det: detonador

dha (dah) mando’a: oscuro

di’kut (dee-KOOT, s.); di’kute (dee-KOOT, pl.); di’kutla (dee-KOOT-lah, adj.): idiota, imbécil (descortés)

dinuir (DEE-noo-eer, v.) mando’a: dar

draar (drahr) mando’a: nunca

dralshy’a (drahl-SHEE-ya) mando’a: más fuerte, más poderoso

droten (DROH-ten) mando’a: gente, público

E

e’tad (EH-tad) mando’ a: siete

ehn (ayhn) mando’a: tres

EM: electromagnético

eniki huttés: entender

F

FSC: Fuerzas de Seguridad de Coruscant

flash-bang: granada de aturdimiento (argot)

G

GER: Gran Ejército de la República

GBR: Gran Botón Rojo (sellado del casco de la nave en caso de emergencia)

gar (gahr, s y pl.). mando’a: tú, usted

Gar ru kyramu kaysh. di’kut: tion’meh kaysh ru jehaati? (Gahr roo keer-AH-moo kaysh, dee-KOOT: tee-ON-mey-kaysh roo je-HAHT-ee) mando’a: Lo mataste, idiota: ¿y si él estaba mintiendo?

ge’verd (ge-VAIRD) mando’a: casi un guerrero

gihaal (gee-HAAL) mando’a: harina de pescado

gra’tua (gra-TOO-ah) mando’ a: venganza

H

HNE: Noticias y Entretenimiento de la Holonet

HUD: pantalla de casco integrada

hukaat’kama (hu-KAHT-Kah-MAH) mando’a: cubre mi espalda, observa a mis seis

húmedo; húmedos: formas de vida orgánicas (argot)

hut’uun (hoo-TOON, s.); hut’uune (pl.); hut’uunla (hoo-oon-lah, adj.) mando’a: cobarde

I

ika (EE-Kah, s.); —ike (EE-kay, pl.) mando’a: sufijo utilizado de forma cariñosa

INTMIL, Intel: Inteligencia Militar

INP: Imposible a Nuestro Pesar (argot), dicho por las tropas clones, cuando eran incapaces de realizar una nueva misión, debido a que estaban demasiado ocupados por enfrentamientos en su misión actual.

J

j’hagwa na yoka huttés: ningún problema

jatne (JAT-nay) mando’a: mejor

jatne’buir (JAT-nay boo-EER) mando’a: mejor padre

jetii (Jay-tee) mando’a: Jedi

jetiise (jay-TEE-say) mando’a: plural de Jedi, República

jorso’ran (jor-so-RAHN) mando’a: deberán aguantar (arcaico)

jurkadir (JOOR-kand-EER, v.) mando’a: al ataque, amenazar, meterse con

K

k’uur (koor) mando’a: silencio, cállate

kad (kand) mando’a: sable, espada

kama (KAH-ma, s.); / camas (KAH-maz, pl.) o kamase (Kah-AH-say) mando’a: cinturón tipo polaina corta

kando (KAHN-do) mando’a: importancia, peso

kandosii (kahn-DOH-see) mando’a: agradable, travieso, bien hecho, con clase, noble

kar’tayli ad meg hukaat’kama (kar-TIE-lie and mayg hu-AHT-KA-mah) mando’a: más o menos «saber quién está cuidando tu espalda»

kar’taylir (kar-TIE-leer, v.) mando’a: conocer, mantener en el corazón

kaysh (kaysh) mando’a: él, su

ke nujurkadir sha Mando’ade (keh NOO-Joor-kand-EER shah Mahn do-AH-day) mando’a: No te metas con los mandalorianos

kit: pertrechos, equipamiento (argot)

kom’rk (KOM-rohk) mando’a: guante

kote (KOH-thy, KOH-tay, pl.) mando’a: gloria

kyr’am (kee-RAHM) mando’a: muerto

L

LAAT/c: Transporte de asalto/carga de baja altitud

LAAT/i: Transporte de asalto/de infantería de baja altitud

larty: una nave LAAT/i

lata de carne: soldado (argot)

lo (loh) mando’a: en

M

Mando (MAHN-do, s.); Mando’ade (Mahn-doh-AH-day, pl.) Mande’ad: Mandaloriano, hijo / hija de Mandalore

Mando’a (Mahn-DOH-ah): término en idioma mandaloriano, idioma en sí mismo

MEA: Muerto en Acción

meg (mayg) mando’a: cual, cuyo, que

meh (mey) mando’a: si, a ser, cuando

mhi (mee) mando’a: nosotros

¡mirdala mird’ika!; mando’a: ¡mird inteligente!

MUP: mucho pesar, incapaz (argot)

N

N’oya’kari gihaal, Buir. (Noy-ah KAR-ee-gee-HAAL, boo-EER) mando’a: He estado buscando comida de pescado, padre.

NAR: Nave de Asalto de la República

NPT: Nave de Prohibición de Tráfico

nar dralshy’a (NAR-drahl-SHEE-ya) mando’a: hacer el trabajo, esforzarse más

narir (nah-REER, v.) mando’a: actuar, hacer

naritir (nah-ree-TEER, v.) mando’a: colocar, poner

nau’ur (now-OOR, v.) mando’a: alumbrar, iluminar

ner (Nair) mando’a: mi

ni (nee) mando’a: Yo, mí

ni dinui (NEE DEE-noo) mando’a: yo doy

ni kar’tayl gar darasuum (nee kar-TILE garh dah-RAH-soom) mando’a: Te amo

Niktose (neek-TOH-say, pl.) mando’a: nikto

nynir (nee-NEER, v.) mando’a: golpear, pegar

O

OC: Oficial Comandante, oficial al mando

OE: Operaciones Especiales

OEDC: Oficina de la Escena del Crimen, oficinas del forense

OPT: Operaciones de Prohibición de Tráfico

ori; mando’a: muy, excepcionalmente, extremadamente

osik (OH-sik) mando’a: estiércol, excremento (mala educación, descortés)

osik’la (oh-SIK-lah) mando’a: muy mal, horrible, mal estado, jodido, repugnante

oya (OY-ah) mando’a: vamos a ir de cacería, vamos a rodar

P

parjir (par-burla, v.) mando’a: para ganar, para salir victoriosos

PEM (s.); PEMS (pl.): pulso electromagnético

PEP: Proyectil de Pulso de Energía

PIM (s.); PIMS (pl.): Posición y Movimiento Previsto (término naval utilizado para definir donde se encuentra una nave y hacia dónde se dirige)

pod: palabra kaminoana para escuadrón

PON: Procedimientos Operativos Normalizados o estándar

Propiocepción: Sentido que informa al organismo sobre la posición del mismo, regula la dirección y rango de movimiento, permitiendo reacciones y respuestas automáticas.

R

rayshe’a (rayos-SHEE-ah) mando’a: cinco

ranurar, partir: matar (argot)

Repsit: Reporte de situación (argot)

resol (reh-SOL) mando’a: seis

rojo cero: solicitud de extracción inmediata (militar)

S

sa (sah) mando’a: como, al igual que (comparativo)

SDB: Súper Droide de Batalla

Sep; Sepie: Separatista

sh’ehn (Shayn) mando’ a: ocho

shabiir (sha-BEER, v.) mando’a: meter la pata (descortés)

shabla: adjetivo enfático descortés en mando’a

shag huttés: esclavo

she’cu (SHAY-koo) mando’a: nueve

shebs (shebs, s.); shebse (. SHEB-say, pl) mando’a: parte trasera, retaguardia

solus (SOH-loos) mando’a: uno

SPC: Solicito el Placer de su Compañía (argot)

su’cuy (soo-KOO-ee) mando’a: hola

T

t’ad (tand) mando’a: dos

ta’raysh (ta-RAYSH) mando’ a: diez

Tagwa, lorda. huttés: Sí, señor.

takisir (TAH-Kees-eer, v.) mando’a: insultar

tal (tahl) mando’a: sangre

te (tay) mando’a: el (poco frecuente)

tihaar (TEE-har) mando’a: bebida alcohólica; de espíritu fuerte y clara hecha a base de frutas

tinny (s.); tinnies (pl.): droide (argot)

tion (TEE-on) mando’a: prefijo para indicar una pregunta

tion’meh (tee-ON-mey) mando’a: ¿y si?, ¿qué pasa si?

TEA: Tiempo Estimado de Arribo

tome (TOH-may, pl.) mando’a: juntos

Trabajo blanco: soldado clon (argot)

tracyn (trah-SHEEN) mando’a: fuego

Triple cero: Coruscant (militar)

Triple A: Artillería Anti-Aérea

troch (troch) mando’a: sin duda

tsad (sand) mando’a: alianza, grupo

U

UCO: Unidad contra el Crimen Organizado

udesii (oo-DAY-seer) mando’a: cálmate, tómalo con calma

ures (oo-Rees) mando’a: sin, careciendo de

urpghurit: obscenidad en un idioma desconocido

usenye (oo-SEN-yay) mando’a: irse (de forma muy descortés; de la misma raíz que osik)

UTA. Unidad de Tácticas Avanzadas

V

vaii (vay) mando’a: donde

vaii gar ru’cuyi (VAY gahr roo KOO-yee) mando’a: ¿dónde has estado?

verborir (VAIR-bor-EER, v.) mando’a: comprar, contratar, emplear

verd (vaird, s.); verda (VAIR-dah, pl.) mando’a: guerrero, guerreros (plural arcaico)

vod (vohd, s.); vode (VOH-day, pl.); vod’ika (voh-DEE-kah, cariñoso) mando’a: hermano, hermana, camarada, compañero

vor’e (VOHR-ay) mando’a: gracias

W

werda (WAIR-dah) mando’a: sombras (es decir, en sigilo), plural arcaico