JEGYZETEK
Abdzsekt (ang. object) – tárgy
Acta Sanctorum – a szentek életéről és cselekedeteiről szóló gyűjtemény, J. Bolland (1596-1665) holland jezsuita és követői, a bollandisták kiadásában
A kaméliás hölgy – az ifjabb Dumas regénye, illetve drámája
Anasztázia – itt: krizantémfajta
Anatólia – török tartomány
Andrejev Leonid (1871-1919) – orosz író, a polgári dekadencia tipikus képviselője
A readingi (egyház balladája – Oscar Wilde angol költő és író költeménye, amely a költő kétévi (1895-1897) raboskodása alatt átélt élményeiből fakadt
aura popularis (lat.) – népszerűség, a nép kegye
automatically (ang.) – gépiesen, önműködően
atrófia – sorvadás
ave anima pia (lat.) – légy üdvöz, ájtatos lélek
ballisztika – kilőtt vagy hajított testek röppályájának tana
Bandello Mateo (1485-1561) – reneszánsz kori nagy olasz elbeszélő
bicepsz – a felsőkart fedő izom
bless you (ang.) – felkiáltás, értelme kb. „Az istenit”
Bretagne – itt: krizantémfajta
Bubenec – prágai városnegyed
campanile (olasz) – harangtorony, harangláb, jelen esetben a velencei Szent Márk templom különálló tornya
Campanula turbinata (transsylvanica) – kerti harangvirág
cauda equina (lat.) – szóról szóra lófarkat jelent, az orvosi terminológiában pedig a gerincvelő, illetve a gerinc végződését, amelyen az idegszálak kéveszerűen, ún. farkot alkotva futnak végig
cezúra (lat. caesura) – versben: sormetszet, zenében szünet
Chmelenský Josef Krasoslav (1800-1839) – kevéssé ismert cseh költő és daljáték-szövegíró
connections (ang.) – kapcsolatok, vonatkozások
corpus delicti (lat.) – bűnjel
Csehov Anton Pavlovics (1860-1904) – kiváló orosz író, az orosz kritikai realizmus egyik legkitűnőbb művelője
D’Annunzio Gabriele (1860-1937) – rendkívül sokoldalú és tehetséges olasz költő és író, nacionalista és militarista gondolkodása végül is a fasizmus szolgálatába állította
deltoidesz – a vállat fedő izom
dervis – mohamedán kolduló szerzetes
Dickens Charles D. (1812-1870) – nagy angol író; regényeiben és elbeszéléseiben kitűnő jellemábrázolással és környezetrajzzal elevenítette meg kora társadalmának életét
dia cane maledetto, porca madonna – durva olasz szidalmak
dolus (lat.) – rossz szándék, csel
einbeinig – féllábú
em o – morfium
Erzsébet királyné – Ferenc József osztrák császár és magyar király felesége, akit 1898-ban Genfben megöltek
experiences (ang.) – tapasztalatok
Ezeregyéjszaka – arab és perzsa mesék, legendák, mondák és elbeszélések keretbe foglalt gyűjteménye
finished (ang.) – bevégeztetett
Frič Alberto Vojtěch (1882-1944) – cseh utazó és kaktusztermesztő, főképpen Dél-Amerikát járta be. Prága-kosírei villájának kertjében kutatási célokra nagy botanikus kertet és üvegházat létesített.
Frontdiensttauglich! Sofort einrücken! – Frontszolgálatra alkalmas! Azonnal bevonulni!
glochida – horogszerű tüske
Hamsun Knut (1859-1952) – a legnagyobb norvég írók egyike. Művei megkapó módon elevenítik meg Észak tájainak szépségét és az északi emberek életét. Életművéhez méltatlanul idős korában együttműködött a fasisztákkal, s ezzel elkülönítette magát népétől és az egész kulturális világtól.
Hardy Thomas (1840-1928) – neves angol író; regényeit realisztikus ábrázolásmód és hőseinek kifejező lélekrajza jellemzi
Harvard Egyetem – az USA legrégibb egyeteme; 1636-ban alapította John Harvard
Hébé – az ifjúság istennője a görög mitológiában
Hirschfeld Emil – német súlylökő, világbajnok (1928), teljesítménye: 16,04 m
Hybernská utca – prágai belvárosi utca; itt volt a vámhivatal, ezért az utca neve a vámhivatal megjelölésére is szolgál
indeed (ang.) – valóban
indicium (lat.) – indokolt gyanút keltő körülmény
in flagranti (lat.) – tettenérés
inkunábulum – ősnyomtatvány, olyan könyv, amelyet az 1500. év előtt nyomtattak
inkriminált kifejezés – az a kifejezés, amely miatt a vád keletkezett
in re (lat.) – érdemleges
It would only waist our time (ang.) – csak időt vesztenék vele
Jákob létrája – Mózes első könyvében foglalt elbeszélés szerint Jákob álmában a földtől az égig érő létrát látott, amelyen angyalok állottak
jurvej (ang. go your way) – menjen az útjára!
katapulta – ókori hajítófegyver, az ágyú őse
Keller Gottfried (1819-1890) – svájci német költő és író
kejz (ang. case) – eset
Khám (Hám) – a biblia szerint Noé fia, akit apja megátkozott
Knobloch Edvard dr. – elmeorvos, prágai egyetemi tanár
Kobylisy – prágai külváros
Košíře – prágai külváros
kriptogramma – titkosírás, olyan szöveg, amelynek egyes betűi összeolvasva rejtett közölnivalót árulnak el
Kitek ]oseph – amerikai súlydobó, 1928-ban olimpiai bajnok, 15,87 m eredménnyel
materia facti (lat.) – tények, a tényállás anyaga
Maupassant Guy de (1850-1893) – hírneves francia író; művei magasrendű művészettel bírálják a francia polgárság életét
médium – a spiritiszták hite szerint közvetítő az élők és holtak között
mene tekel – az egész mondás: mene, mene tekel, ufarszin; jelentése: megszámlált, megszámlált, megmért, töredékek; magyarázó és szólássá vált jelentése: megméretett és könnyűnek találtatott. Dániel könyvének elbeszélése szerint Bélsacar babiloni király lakomáján egy kéz jelent meg és az említett szavakat írta a falra. Bélsacart még ugyanazon az éjjelen megölték.
nephritikus – vesegyulladásban szenvedő beteg
nepper – zsidó szó, csalót vagy olyan kereskedőt jelent, aki értéktelen dolgot értékesként ad el.
never heard that (ang.) – sose hallottam ilyet
Newton Isaac (1643-1727) – angol matematikus, fizikus és csillagász; tudományos munkásságával megvetette a modern fizika alapját, ő fedezte fel a tömegvonzás törvényét is
Novotny Václav (1869-1932) – cseh egyetemi tanár, történész; kutatói tevékenységét főképpen a huszita korra összpontosította
opus (lat.) – mű
orkesztráció – hangszerelés
Osvald – Osvald Alving, Henrik Ibsen Kísértetek c. drámájának egyik alakja
Pankrác – prágai börtön, a városnegyedről elnevezve
Pekař Josef (1870-1937) – cseh egyetemi tanár, történettudós
per bacco – csodálkozó olasz felkiáltás, magyarul hozzávetőleg: Ejha, a mindenit!
Philippe Charles Louis (1874-1909) – francia író, regényei és elbeszélései tárgyául főként a szenvedők, a kisemmizettek életét választotta
Phlox Laphami – kerti virág (flöksz)
plaidoyer (ang.) – vád- és védőbeszéd
Politika – a cseh, később csehszlovák nagypolgári Nemzeti Demokrata Párt központi lapja, teljes neve Národní Politika; 1882-től 1945-ig jelent meg.
porco dio – olasz káromkodás
presto rubato – zenei műszó, az igen gyors ütem megjelölése
pszichometrikai grafológia – kézírás alapján történő jövendölés vagy múltba látás
ramsli – hazárd kártyajáték
really (ang.) – igazán
regesta – történelmi forrásmunkák időrendbe foglalt kiadása
Reymont Wladyslav Stanislav (1868-1925) – híres lengyel realista író, legismertebb műve a Parasztok
Rosegger Peter (1843-1918) – osztrák költő és író, műveiben mély szociális érzéssel és átéléssel ábrázolja a népből származó hősei életét
Rozptyly, Krč – prágai külvárosok
Rožmberk – dél-csehországi kisváros a híres Rožmberk család várával
sacramentum sanctae confessions (lat.) – a gyónás szentsége
sázavai eset – egy fasiszta csoport megtámadta az egyik minisztériumi főtisztviselőt Sázava menti villájában és elrabolta tőle a Gajda fasisztavezér ellen megindított vizsgálat iratait
Scotland Yard – a londoni rendőrigazgatóság megjelölése
so sorry genfiemen – bocsássanak meg, uraim
species nova – új fajta
spiritiszták – azoknak a megjelölése, akik hiszik a halottak lelkével való érintkezés lehetőségét és azt különböző módon keresik
staccato – zenei műszó: nem összekötve, szaggatottan
Storm Theodor (1817-1888) – német lírikus és elbeszélő
szardanapáli dáridó – Szardanapál (Asszurbanipal) Asszíria királya (i. e. 668-626)
szexuálpatalőgiai analízis – nemi-kórtani elemzés szürreális képzetek – a tudatalattiból hallucináció vagy álom útján merített képzetek
teozófus – a teozófia, azaz az űr és istenség lényegét kereső brahmán, buddhista és gnosztikus elemeken felépült valláserkölcsi tanítás híve
termit – robbanókeverék
that’s all (ang.) – ez minden
that’s it (ang.) – ez az
theoretically (ang.) – elméletileg
trauma – lelki megrázkódtatás
Vinohrady – prágai városnegyed
votes for women (ang.) – szavazati jogot a nőknek
Vrlovice – prágai városnegyed
Walkür – Richard Wagner operája
well (ang.) – jól van, igen, nos
yard – angol hosszmérték (kb. 914 mm)