70

En Gunther Glick i la Chinita Macri eren a la furgoneta de la BBC, aparcada en la penombra al fons de la Piazza del Popolo. Hi havien arribat poc després que ho fessin els quatre Alfa Romeo, just a temps per presenciar una inexplicable cadena d’esdeveniments. La Chinita encara no tenia ni idea de què volia dir tot allò, però s’havia assegurat que la càmera ho estigués filmant.

Tan bon punt van arribar-hi, la Chinita i en Glick van veure un autèntic exèrcit d’homes joves que sortien ràpidament dels Alfa Romeo i envoltaven l’església. Alguns anaven armats. Un d’ells, un home més gran i tibat, va fer pujar un grup per les escales del davant de l’església. Els soldats van treure les pistoles i van fer saltar els panys de les portes de la façana. La Macri no va sentir res i va suposar que havien fet servir silenciadors. Els soldats van entrar.

La Chinita havia recomanat quedar-se quiets i filmar des de la penombra. Al capdavall, les armes eren armes i des de la furgoneta podrien veure molt bé què passava. En Glick hi havia estat d’acord. Ara, a l’altre costat de la piazza, els homes entraven i sortien de l’església. Parlaven a crits. La Chinita va ajustar la càmera per seguir un equip que pentinava l’àrea circumdant. Tothom semblava moure’s amb precisió militar, encara que anaven vestits de paisà.

—Qui creus que són? —va preguntar.

—Com dimonis vols que ho sàpiga? —En Glick s’ho mirava amb molta atenció—. Ho agafes tot?

—Absolutament tot.

En Glick semblava refiat.

—Encara creus que hauríem de tornar per vigilar si surt fum de la Sixtina?

La Chinita no sabia ben bé què dir. Era evident que passava alguna cosa, però feia prou temps que treballava entre periodistes per saber que ben sovint els esdeveniments més interessants tenen una explicació molt poc lluïda.

—Podria no ser res —va dir—. Potser aquests nois han rebut el mateix avís que tu i ara simplement ho comproven. Podria ser una falsa alarma.

En Glick va agafar-li el braç.

—Allà baix! Enfoca! —Assenyalava novament cap a l’església.

La Chinita va tornar a dirigir la càmera al capdamunt de les escales.

—Ep, allà —va dir, apuntant cap a l’home que ara sortia de l’església.

—Qui és aquest tio tan elegant?

La Chinita en va agafar un primer pla.

—És el primer cop que el veig. —Es va mirar bé la cara de l’home i va somriure—. Però no em faria res tornar-me’l a trobar.

En Robert Langdon baixava de pressa les escales de l’església i es dirigia al centre de la piazza. Ara es feia fosc: el sol de primavera s’amagava tard al sud de Roma. Havia davallat per sota dels edificis circumdants i les ombres omplien la plaça.

—Molt bé, Bernini —es va dir en veu alta—. Cap a on dimonis apunta el teu àngel?

Es va girar i va examinar l’orientació de l’església d’on acabava de sortir. Es va fer una imatge mental de la capella Chigi a l’interior, i de l’escultura de l’àngel dins la capella. Sense vacil·lar es va girar de dret cap a l’oest, en direcció al cel vermell d’una posta de sol imminent. El temps fugia.

—Sud-oest —va dir, mirant-se amb cara de disgust els blocs de pisos que li tapaven la vista—. La pròxima pista és cap a aquella banda.

En Langdon es va esprémer el cervell per recordar pàgines i pàgines de la història de l’art italià. Tot i que coneixia bé el treball de Bernini, en Langdon sabia que l’escultor havia estat massa prolífic perquè algú que no en fos especialista pogués conèixer-en totes les obres. De tota manera, atesa la relativa fama de la primera pista —Habacuc i l’àngel—, en Langdon esperava que la segona fos una obra que pogués conèixer de memòria.

«Terra, aire, foc, aigua», va pensar. La terra, ja l’havien trobat, a la Capella de la Terra. Habacuc, el profeta que va predir l’aniquilació de la Terra.

«L’aire és el proper». En Langdon s’esforçava a pensar de pressa. «Una escultura de Bernini que tingui alguna cosa a veure amb aire!». No se li acudia absolutament res, però se sentia carregat d’energia. «Sóc al Camí de la Il·luminació! Encara és intacte!».

En Langdon va mirar en direcció sud-oest i va estirar el cap buscant un pinacle o un campanar que sobresortís per damunt dels obstacles. No va veure res. Necessitava un mapa. Si poguessin saber quines esglésies hi havia en direcció sud-oest, potser alguna activaria la memòria d’en Langdon. «Aire», va insistir. «Aire. Bernini. Escultura. Aire. Pensa!».

En Langdon es va girar i va tornar a pujar les escales de l’església. Darrere la bastida es va trobar amb la Vittoria i l’Olivetti.

—Sud-oest —va dir en Langdon, que esbufegava—. La pròxima església és al sud-oest d’aquí.

La veu de l’Olivetti era freda.

—N’està segur, aquesta vegada?

En Langdon no va respondre a la provocació.

—Necessitem un mapa. Un on hi hagi totes les esglésies de Roma.

El comandant se’l va quedar mirant sense moure ni un múscul de la cara.

En Langdon va consultar el rellotge.

—Només tenim mitja hora.

L’Olivetti va passar per davant d’en Langdon, va baixar les escales i va arribar al cotxe, aparcat just davant de l’església. En Langdon esperava que hagués anat a buscar un mapa.

La Vittoria semblava emocionada.

—Així que l’àngel assenyala el sud-oest? No tens cap idea de quines esglésies hi ha, al sud-oest d’aquí?

—No puc veure què hi ha darrere d’aquests maleïts edificis. —En Langdon es va girar i es va tornar a posar de cara a la plaça—. I no conec prou bé les esglésies de Ro… —Es va aturar.

La Vittoria semblava espantada.

—Què?

En Langdon es va tornar a mirar la piazza. Des de dalt de les escales de l’església, era més amunt i la visió era millor. Encara no podia veure res, però es va adonar que es movia en la direcció correcta. Amb els ulls va escalar la torre de la bastida que s’aixecava damunt del seu cap. No semblava gaire segura, però tenia sis pisos i arribava gairebé fins al capdamunt de la rosassa de l’església, molt més amunt que els edificis de la plaça. De seguida va saber on havia d’anar.

A l’altre costat de la plaça, la Chinita Macri i en Gunther Glick seien enganxats al parabrisa de la furgoneta de la BBC.

—Agafes això? —va preguntar en Gunther.

La Macri va enfocar l’home que s’enfilava per la bastida.

—Va massa ben vestit per posar-se a imitar Spiderman, si vols saber què penso.

—I qui és el senyor Spidey?

La Chinita va donar un cop d’ull a la dona atractiva que hi havia sota la bastida.

—Em jugo el que vulguis que t’agradaria saber-ho.

—Creus que hauria de trucar a la redacció?

—Encara no. Esperem a veure què passa. Millor tenir alguna cosa al calaix, abans d’admetre que hem abandonat el conclave.

—Creus que realment algú ha mort un dels corcons, allà dins?

La Chinita va fer petar la llengua.

—Pots estar segur que aniràs a l’infern.

—Sí, però m’hi emportaré el Pulitzer.

Àngels i dimonis
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Section000.xhtml
Nota.xhtml
Mapes.xhtml
Mapa0001.xhtml
Mapa0002.xhtml
Mapa0003.xhtml
Proleg.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
Section0126.xhtml
Section0127.xhtml
Section0128.xhtml
Section0129.xhtml
Section0130.xhtml
Section0131.xhtml
Section0132.xhtml
Section0133.xhtml
Section0134.xhtml
Section0135.xhtml
Section0136.xhtml
Section0137.xhtml
Section0138.xhtml
autor.xhtml
notes.xhtml