22.
Narednik Gregorijus i njegova dva
vojnika čekaju u otvorenoj vazdušnoj komori ispadnog prolaza
Rafaela dok se zvezdani brod klase arhanđeo približava
neidentifikovanoj svemirskoj letelici koja samo što se prebacila iz
C-plus. Njihovi svemirski oklopi nezgrapni su i - sa bezreakcionim
puškama i energetskim oružjem prebačenim preko ramena - tri
muškarca ispunjavaju čitavu komoru. Parvatijevo sunce blista na
njihovim zlatnim vizirima dok se naginju napolje, u svemir.
"Uhvatio sam ga", dopire glas Oca
Kapetana de Soje kroz njihove slušalice. "Udaljenost sto metara i
smanjuje se." Letelica u obliku igle sa perajima na krmi ispunjava
im vidokrug dok se dva broda približavaju jedan drugom. Između
svemirskih letelica, defanzivna zaštitna polja naizmenično se vide
kao nejasne mrlje i bleskanje, dok razbijaju visokoenergetske CPB-e
i napade zracima brže nego što oko može da prati. Gregorijusov
vizir se zamračuje, bistri, a zatim ponovo zamračuje dok bukti
bitka izbliza.
"U redu, nalazimo se unutar njihovog
minimalnog dometa za zrake", kaže De Soja sa svog mesta gore, na
ležaju Centra za kontrolu borbe. "Kreći!"
Gregorijus daje znak šakom i njegovi
ljudi odbacuju se u istom trenutku kad i on. Igličasti potisnici u
reakcionim kompletima njihovih odela bljuju plave plamenčiće dok im
popravljaju luk.
"Poništavam polja... sad!" viče De
Soja.
Sudar zaštitnih polja međusobno ih
poništava samo na nekoliko sekundi, ali to je dovoljno: Gregorijus,
Ki i Retig sada se nalaze u defanzivnom jajetu drugog broda.
"Ki", kaže Gregorijus preko uskog
snopa i manja prilika okreće potisnike i hita ka pramcu broda koji
usporava. "Retig." Drugi borbeni oklop ubrzava ka nižoj trećini
broda. Sam Gregorijus čeka sve do poslednje sekunde da bi isključio
ubrzanje koje ga nosi napred, pravi potpuni kolut u poslednjem
trenu, koristi potisnik punom snagom i oseća kako njegovi teški
đonovi dodiruju oplatu uz jedva primetni blagi udar. Aktivira
magnetne veze u čizmama, oseća spoj, širi noge, a onda se spušta u
čučanj na oplati, sa jednom čizmom u dodiru.
"Naskočio", čuje se glas kaplara Kija
preko uskog snopa.
"Naskočio", kaže Retigov glas sekund
kasnije.
Narednik Gregorijus izvlači uže
opasača za naskakanje koji mu se nalazi oko pojasa, spušta ga na
oplatu, aktivira lepljenje i ostaje da kleči tamo. Nalazi se u
crnom obruču prečnika nešto više od metar i po.
"Odbrojavanje od tri", kaže on u
mikrofon. "Tri... dva... jedan... razvijaj." Dodiruje kontrolni
aparat na ručnom zglobu i trepće kada mikrotanki baldahin
molekularnog polimera počinje da izlazi iz obruča, zatvara mu se
iznad glave i nastavlja da se širi nad njim. Za deset sekundi,
nalazi se u providnoj kesi dužine dvadeset metara, kao obličje u
borbenom oklopu koje kleči unutar džinovskog kondoma.
"Spreman", kaže Ki. Retig se javlja
kao odjek.
"Pozor", kaže Gregorijus, lepi naboj
za oplatu i ponovo stavlja prst oklopne rukavice na pločicu na
ručnom zglobu. "Od pet..." Brod sada rotira pod njima, ispaljuje
potisnike i glavne motore gotovo nasumično, ali Rafael ga je
uhvatio smrtonosnim stiskom zaštitnog polja i ljudi na oplati ne
odleću u svemir. "Pet... četiri... tri... dva... jedan... sad!"
Detonacija je bezvučna, naravno, a
isto tako nema ni bleska niti trzaja. Krug oplate širine 120
centimetara odleće unutra. Gregorijus može da vidi samo prozračni
nagoveštaj Kijeve polimerne kese iza zakrivljenja oplate, vidi sjaj
sunca na njoj dok se ona naduvava. I Gregorijusova kesa nadima se
kao džinovski balon dok atmosfera hrli kroz rupu u oplati i
ispunjava prostor oko njega. Čuje uragansku škripu kroz spoljne
pikapove pet sekundi, a onda tišinu dok se prostor oko njega - sada
ispunjen kiseonikom i vodonikom, prema senzorima njegove kacige -
puni prašinom i otpacima izbačenih za vreme kratkotrajne razlike u
pritisku.
"Ulazimo... sad!" viče Gregorijus i
skida bezreakcionu plazma pušku dok se odbacuje unutra.
Nema gravitacije. To narednika
iznenađuje - spreman je da se zakotrlja po palubi - ali on se
prilagođava za nekoliko sekundi i izvija se, gleda oko sebe.
Neka vrsta zajedničke prostorije.
Gregorijus vidi jastuke za sedenje, nekakav drevni video ekran,
police sa pravim knjigama...
Neki čovek lebdi uz centralno
okno.
"Stoj!" viče Gregorijus preko opštih
radio-frekvencija i zvučnika kacige. Prilika - jedva nešto više od
obrisa - ne staje. Čovek ima nešto u ruci.
Gregorijus puca sa kuka. Kuršum
plazme pravi u čoveku rupu širine deset centimetara. Krv i utroba
eksplodiraju napolje iz zateturane prilike i deo globula prska po
Gregorijusovom viziru i oklopljenim grudima. Predmet ispada iz ruke
mrtvaca i Gregorijus baca pogled na njega dok ga šutira ka oknu
stepeništa. Knjiga. "Sranje", mrmlja narednik. Ubio je nenaoružanog
čoveka. Zbog ovoga će izgubiti poene.
"Unutra, nivo na vrhu, ovde nema
nikoga", javlja Ki preko radija. "Silazim."
"Pogonska prostorija", kaže Retig.
"Ovde je jedan čovek. Pokušao da pobegne, pa sam morao da ga
spržim. Deteta nema. Penjem se."
"Mora da je na srednjem nivou ili na
nivou vazdušne komore", odsečno govori narednik u mikrofon.
"Nastavite pažljivo." Svetla se gase i far Gregorijusove kacige i
svetiljkica njegove plazma puške automatski se pale, zraci su
vidljivi kroz vazduh ispunjen prašinom, sferama krvi i zatumbanim
predmetima. On se zaustavlja na vrhu okna stepeništa.
Neko ili nešto lebdi odozdo ka njemu.
On pomera kacigu, ali svetlost plazma puške prva obasjava
obličje.
To nije devojčica. Gregorijus zbrkano
uočava gortostasnost, bodljikavu žicu, šiljke, mnoštvo ruku i
bukteće crvene oči. Mora da odluči za sekund ili manje: ako ispali
naboje plazme niz otvoreno okno, može pogoditi dete. Ako ne učini
ništa, umreće - kandže oštre kao brijač posežu za njim dok
okleva.
Gregorijus je privezao štap smrti za
plazma pušku pre nego što je krenuo u naskakanje na brod. Sada se
odbacuje u stranu, pronalazi ugao i aktivira štap.
Bodljikavo obličje lebdi kraj njega,
četiri ruke su mlitave, crvene oči gasnu. Gregorijus pomišlja: To
prokleto stvorenje nije neranjivo na štap smrti. I ono ima sinapse.
Načas vidi nekoga iznad sebe, okreće pušku, prepoznaje Kija i njih
dvojica se odbacuju niz okno, naglavačke. Bilo bi nezgodno kada bi
neko sada ponovo uključio unutrašnje polje i kada bi se gravitacija
vratila, misli Gregorijus. Upamtiću to.
"Imam je", doziva Retig. "Krila se u
jednoj od kabina za fugu."
Gregorijus i Ki lebde naniže kraj
zajedničkog nivoa i odbacuju se do nivoa za fugu. Masivna prilika u
borbenom oklopu drži dete. Gregorijus zapaža smeđeplavu kosu, tamne
oči i male pesnice koje beskorisno mlataraju po Retigovom grudnom
oklopu.
"To je ona", kaže on. Javlja se brodu
preko uskog snopa. "Očistili smo brod. Imamo devojčicu. Ovaj put
samo dva branioca i stvorenje."
"Potvrdno", čuje se De Sojin glas.
"Dva minuta i petnaest sekundi. Upečatljivo. Iziđite."
Gregorijus klima glavom, baca
poslednji pogled na uhvaćeno dete - više se ne otima - i kucka po
kontrolama svog odela.
Trepće i vidi preostalu dvojicu koji
leže kraj njega, u odelima pupčanom vrpcom povezanim za VR taktički
simulator. De Soja je zaista isključio unutrašnja polja u Rafaelu,
kako bi opsena bila potpunija. Gregorijus skida kacigu, vidi
znojava lica druge dvojice kada oni učine isto, pa počinje da
pomaže Kiju da skine svoj nezgrapni oklop.
Njih trojica sastaju se sa De Sojom u
ambulantnoj kabini. Mogli bi lako da se sastanu i u stimsimu
taktičkog svemira, ali više vole fizičku stvarnost kada je u
pitanju analiza.
"Išlo je glatko", kaže De Soja dok
zauzimaju mesta oko malog stola.
"Isuviše glatko", kaže narednik. "Ne
verujem da će štapovi smrti moći da ubiju tog Šrajka. A ja sam
zajebao stvar sa onim tipom na navigacionoj palubi... Imao je samo
knjigu."
De Soja klima glavom. "Ipak, učinili
ste ispravnu stvar. Bolje da ga izbacite iz stroja nego da
rizikujete."
"Dva nenaoružana čoveka?" kaže kaplar
Ki. "Sumnjam. Ovo je podjednako nestvarno kao i desetak naoružanih
tipova u trećoj simulaciji. Trebalo bi više da isprobavamo susret
sa Proteranima... Smrtnost makar na nivou marinaca."
"Ne znam", mrmlja Retig.
Gledaju ga i čekaju.
"Stalno dolazimo do devojčice, a da
joj se ništa ne dogodi", kaže čovek konačno.
"Ona peta simulacija..." započinje
Ki.
"Jeste, jeste", kaže Retig. "Znam da
smo je tada slučajno ubili. Ali tu je čitav brod bio podešen da
eksplodira. Sumnjam da će se to dogoditi... Ko je ikada čuo za
ovakvu svemirsku letelicu sa dugmetom za samouništenje? To je
glupo."
Ostala trojica se zgledaju i sležu
ramenima.
"To jeste blesava zamisao", kaže Otac
Kapetan de Soja, "ali ja sam programirao taktičke simulacije za
široke parametre..."
"Aha", prekida strelac Retig, a
mršavo lice mu je oštro i preteće poput sečiva noža, "mislim samo
da, ukoliko dođe do pucnjave, izgledi da devojčica bude spržena
mnogo su veći nego što naše simulacije nagoveštavaju. To je
sve."
Ovo je najviše što su ostala trojica
čula od Retiga posle više nedelja zajedničkog života i uvežbavanja
na malom brodu.
"U pravu ste", kaže De Soja. "U našoj
sledećoj simulaciji, povećaću nivo opasnosti po dete."
Gregorijus vrti glavom. "Kapetane,
ser, predlažem da prestanemo sa simulacijama i da se vratimo
fizičkim probama. Hoću reći..." Baca pogled na svoj ručni
hronometar. Sećanje na glomazno borbeno odelo usporava mu pokrete.
"Hoću reći, imamo samo još osam sati pre nego što se ovo bude
zaista odigravalo."
"Aha", kaže kaplar Ki. "Ja se slažem.
Radije bih da sam napolju i da radim to stvarno, čak i ako na taj
način ne možemo da simuliramo drugi brod."
Retig mumla da se i on slaže.
"Saglasan sam", kaže De Soja. "Ali
najpre da jedemo - dvostruka sledovanja... Ovo je bila samo
taktička simulacija, ali sva trojica ste izgubili po dvadeset funti
prošle nedelje."
Narednik Gregorijus se naginje preko
stola. "Da li bismo mogli da vidimo kartu, ser?"
De Soja uključuje monitor. Rafaelova
dugačka, elipsoidna trajektorija i tačka translacije odbeglog broda
gotovo se ukrštaju. Tačka ukrštanja treperi crvenom bojom.
"Još jedna proba u stvarnom svemiru",
kaže De Soja, "a onda hoću da svi odspavamo najmanje dva sata, da
proverimo opremu i opustimo se." Gleda na sopstveni hronometar,
iako se na monitoru vide brodsko vreme i vreme presretanja.
"Ukoliko izuzmemo nesreće ili neočekivano", kaže on, "devojčica bi
trebalo da bude u našim rukama za sedam sati i četrdeset minuta...
a mi ćemo se pripremati za translaciju do Pacema."
"Ser?" kaže narednik Gregorijus.
"Da, naredniče?"
"Uz dužno poštovanje, ser", kaže on,
"ali u jebenoj Vaseljeni našeg Dobrog Gospoda ne postoji nikakav
način da bilo ko izuzme nesreće ili neočekivano."