21.
Da li ste nekada primetili kako
vam često sa nekog putovanja - čak i onog veoma dugog - otprilike
prvih nedelju dana najjasnije ostane u pamćenju? Možda je to zbog
pojačanog opažanja koje donosi putovanje, ili je to možda učinak
orijentacione reakcije čula, ili je možda naprosto u pitanju to da
se čak i šarm novotarije ubrzo istroši, ali po mom iskustvu, prvi
dani provedeni na novom mestu, ili susret sa novim ljudima, često
su određivali ton ostatka putovanja. Ili, kao u ovom slučaju,
ostatka mog života.
Proveli smo prvi dan svoje
veličanstvene pustolovine u spavanju. Dete je bilo iscrpljeno, baš
kao - morao sam to da priznam kada sam se probudio posle šesnaest
sati neprekidnog sna - i ja. Ne mogu da tvrdim šta je A. Betik
radio tokom prvog snenog dana putovanja - tada još nisam znao da
androidi spavaju, premda im je potreban samo delić vremena koje
ljudi provode komirani - ali on je smestio mali ranac sa svojim
stvarima u pogonsku prostoriju, postavio viseći ležaj u kome će
spavati i najveći deo vremena provodio je tamo. Ja sam nameravao da
devojčici prepustim 'spavaću sobu' na vrhu broda - tamo se tog
prvog jutra istuširala, u susednoj kabini-kupatilu - ali ona je
zaposela jedan od ležajeva za spavanje na palubi za fugu i to je
ubrzo postao njen prostor. Uživao sam u veličini i mekoći širokog
kreveta u središtu kružne sobe na vrhu i - posle izvesnog vremena -
uspeo čak i da prevaziđem svoju agorafobiju i dopustio da oplata
postane providna kako bih posmatrao fraktalnu svetlosnu predstavu u
Hokingovom svemiru, napolju. Ipak, nikada nisam dugo ostavljao
providnu oplatu, jer su pulsirajuće geometrije nastavile da me
uznemiruju na način koji nisam bio u stanju da opišem.
Nivoi biblioteke i holojame bili su,
po neizgovorenom dogovoru, zajednička teritorija. Kuhinja - A.
Betik ju je nazivao 'smok' - bila je smeštena u zidu nivoa sa
holojamom i obično smo jeli za niskim stolom u holojami ili smo
povremeno nosili hranu gore, do okruglog stola blizu navigacione
kabine. Priznajem da sam odmah posle buđenja i 'doručka' (po
brodskom vremenu, na Hiperionu je bilo podne, ali zbog čega da se
povinujem Hiperionovom vremenu kada možda nikada više neću videti
taj svet?), krenuo u biblioteku: knjige su bile drevne, sve su bile
objavljene u vreme Hegemonije ili ranije, a ja sam se iznenadio
kada sam pronašao primerak epske poeme Martina Silenusa - Zemlja na
umoru - kao i tomove desetak klasičnih autora koje sam čitao kao
dečak i često iznova iščitavao u dugim danima i noćima u brvnari
kraj ritova, ili dok sam radio na reci.
A. Betik mi se pridružio tog prvog
dana u njuškanju i izvukao je sa police jednu zelenu knjižicu. "Ovo
bi moglo biti zanimljivo", reče on. Naslov je bio Putnički vodič
kroz Mrežu Svetova: sa posebnim odeljcima o Velikom Stecištu i Reci
Tetis.
"To bi moglo biti veoma zanimljivo",
rekoh ja i otvorih knjigu drhtavim prstima. Drhtanje je, verujem,
bilo izazvano uviđanjem da zaista idemo tamo - da zaista putujemo
na svetove nekadašnje Mreže!
"Ove knjige su dvostruko zanimljive
kao rukotvorine", reče android, "pošto potiču iz vremena kada su
sve informacije bile svakome trenutno dostupne."
Klimnuh glavom. Kao dete, dok sam
slušao Grandamine priče o starim vremenima, pokušavao sam da
zamislim svet u kom su svi nosili implante i mogli da pristupe
datasferi kad god bi poželeli. Naravno, čak ni tada Hiperion nije
imao datasferu - i nikada nije bio deo Mreže - ali za većinu
milijardi pripadnika Hegemonije, život mora da je ličio na
beskrajni stimsim od vizuelnih, zvučnih i štampanih informacija.
Nije ni čudo što najveći deo ljudi nije naučio da čita u to staro
doba. Pismenost je bila jedan od prvih ciljeva Crkve i njenih
administratora iz Paksa pošto je međuzvezdano društvo ponovo bilo
skrpljeno dugo posle Pada.
Tog dana, dok sam stajao na tepihu
brodske biblioteke i dok su uglačana tikovina i trešnjevo drvo
blistali na svetlu, sećam se da sam uzeo pet-šest knjiga sa polica
i odneo ih do stola da bih ih čitao.
I Anea je poharala biblioteku tog
popodneva - i smesta je sa police uzela Zemlju na umoru. "U
Džektaunu nije bilo nijednog primerka, a čika Martin mi nije
dozvoljavao da to čitam kada sam mu dolazila u posetu", rekla je.
"Ali jeste rekao da je to od svega što je ikada napisao - izuzev
Speva koji nije dovršio - jedino vredno čitanja."
"O čemu govori?" upitao sam ja, ne
dižući pogled sa romana Delmora Delanda koji sam prelistavao. I
devojčica i ja žvakali smo jabuke dok smo čitali i razgovarali. A.
Betik je sišao natrag niz spiralne stepenice.
"O poslednjim danima Stare Zemlje",
reče Anea. "U stvari, govori o Martinovom udobnom detinjstvu na
velikom imanju njegove porodice u Severnoameričkom Zabranu."
Spustio sam svoju knjigu. "Šta misliš
da se dogodilo sa Starom Zemljom?"
Devojčica prestade sa žvakanjem. "U
moje doba, svi su mislili da ju je pojela crna rupa posle Velike
Greške iz nula-osme. Da je nestala. Ćao, nema više."
Žvakao sam i klimao glavom. "Većina
ljudi još veruje u to, ali Spev starog pesnika uporno tvrdi da je
TehnoSrž ukrala Staru Zemlju i poslala je negde."
"U Herkulov Grozd ili Magelanove
Oblake", reče devojčica i odgrize novi komad jabuke. "Moja majka je
to otkrila kada su ona i moj otac istraživali njegovo ubistvo."
Nagnuh se napred. "Da li ti smeta da
govoriš o svom ocu?"
Anea se blago osmehnu. "Ne, zašto bi
mi smetalo? Pretpostavljam da sam neka vrsta meleskinje, dete
Lusijanke i kloniranog kibridnog muškarca, ali to mi nikada nije
smetalo."
"Ne ličiš mnogo na Lusijanku", rekoh
ja. Stanovnici tog sveta sa visokim g bili su bez razlike niski i
veoma snažni. Većina ih je imala bledu kožu i tamnu kosu; ovo dete
je bilo nisko, ali u granicama normale za svetove sa jedan-g, smeđa
kosa bila joj je prošarana plavim vlasima i bila je vitka. Samo su
me njene sjajne smeđe oči podsećale na opis Bron Lamije iz
Speva.
Anea se nasmeja. Bio je to prijatan
zvuk. "Ličim na tatu", reče ona. "Džon Kits je bio nizak, plav i
mršav."
Oklevao sam jedan tren pre nego što
sam rekao: "Rekla si da si razgovarala sa ocem..."
Anea me pogleda iskosa. "Da, i ti
znaš da je Srž ubila njegovo telo pre mog rođenja. Ali da li si
takođe znao da je moja majka nosila njegovu ličnost mesecima u
Šrenovoj petlji usađenoj iza njenog uha?"
Klimnuh glavom. To je bilo u
Spevu.
Devojčica slegnu ramenima. "Sećam se
da sam razgovarala sa njim."
"Ali nisi bila..."
"Rođena", reče Anea. "Tačno. Kakav bi
razgovor ličnost jednog pesnika mogla da vodi sa jednim fetusom?
Ali razgovarali smo. Njegova ličnost još je bila povezana sa
TehnoSrži. On mi je pokazao... pa, zapetljano je, Role. Veruj
mi."
"Verujem ti", rekoh ja. Obazreh se po
biblioteci. "Da li si znala da Spev veli da je ličnost tvog oca
bila neko vreme smeštena u AI ovog broda pošto je napustila Šrenovu
petlju?"
"Aha", reče Anea i isceri se. "Juče,
pre nego što sam zaspala, provela sam oko jedan sat u razgovoru sa
brodom. Moj tata je bio ovde, svakako. Osoba je koegzistirala sa
umom broda kada je Konzul odleteo natrag da proveri šta se dogodilo
sa Mrežom posle Pada. Ali on sada nije ovde, a brod ne pamti mnogo
toga o njegovom obitavanju na ovom mestu, niti se seća ičega što se
njemu dogodilo - da li je otišao posle Konzulove smrti ili šta već
- tako da ja ne znam da li on još postoji."
"Pa", rekoh ja, pokušavajući da
odaberem diplomatske reči, "Srž više ne postoji, tako da ne vidim
kako bi jedna kibridna ličnost mogla da postoji."
"Ko to kaže da Srž ne postoji?"
Priznajem da sam bio šokiran tom
tvrdnjom. "Poslednje delo Meine Gledston i Hegemonije bilo je
uništenje dalekobacačkih veza, datasfera, fetlinije i čitave
dimenzije u kojoj je Srž postojala", rekoh konačno. "Čak se i Spev
slaže sa tom činjenicom."
Dete se još osmehivalo. "Oh, razorili
su oni u paramparčad dalekobacače smeštene u svemiru, a i ostali su
prestali da rade, svakako. I datasfere su u moje doba nestale. Ali
ko kaže da je Srž mrtva? To je kao da kažeš da si počistio malo
paučine, pa pauk mora da je uginuo."
Priznajem da sam se osvrnuo preko
ramena. "Dakle, ti misliš da TehnoSrž još postoji? Da te AI i dalje
kuju zaveru protiv nas?"
"Ne znam ništa o zaveri", reče Anea,
"ali znam da Srž postoji."
"Kako?"
Ona diže mali prst. "Najpre, kibridna
ličnost mog oca i dalje je postojala posle Pada, zar ne? Osnova za
tu ličnost bila je AI Srži koju su tako sazdali. To pokazuje da je
Srž i dalje bila... negde."
Razmislih o tome. Kao što sam već
pomenuo, kibridi - poput androida - bili su za mene praktično
mitska vrsta. Isto tako bismo mogli da raspravljamo o fizičkim
osobinama vilenjaka.
"Zatim", reče ona i diže drugi prst
uz prvi, "ja sam bila u vezi sa Srži."
Trepnuh na tu tvrdnju. "Pre nego što
si bila rođena?" rekoh.
"Da", reče Anea. "I kada sam živela
sa majkom u Džektaunu. I posle majčine smrti." Ona diže knjige i
ustade. "I jutros."
Mogao sam samo da zurim.
"Gladna sam, Role", reče ona sa
stepeništa. "Hoćeš da siđemo i pogledamo šta smok ovog starog broda
može da smućka za ručak?"
Ubrzo smo uspostavili raspored na
brodu, prihvativši grubo Hiperionov dan i noć kao vreme za buđenje
i spavanje. Počeo sam da uviđam zbog čega je stara navika
hegemonije da zadrži dvadesetčetvorosatni sistem Stare Zemlje kao
standard bila toliko važna u doba Mreže: negde sam pročitao da je
gotovo devedeset odsto svetova sličnih Zemlji ili onih
teraformiranih zadržalo dane koji su se sa razlikom do tri sata
uklapali u standardni dan Stare Zemlje.
Anea je i dalje volela da isturi
balkon i svira na 'Stejnveju' pod nebom Hokingovog svemira, a ja
bih ponekad ostao tamo napolju i slušao par minuta, ali više sam
voleo osećaj okruženosti koji mi je pružala unutrašnjost broda.
Niko se od nas nije žalio na efekte C-plus okruženja, iako smo ih
osećali - povremene nagle promene osećanja i neravnotežu,
neprekidni osećaj da nas neko posmatra i veoma čudne snove. Mene su
snovi budili uz lupnjavu srca, suva usta i znojem natopljene
čaršave, sve ono što mogu da izazovu samo najgore noćne more. Ali
snove nikada nisam pamtio. Želeo sam da pitam ostale šta sanjaju,
ali A. Betik nikada nije pominjao svoje snove - nisam znao ni da li
androidi uopšte mogu da sanjaju - i mada je Anea priznala da sanja
čudne stvari i rekla da ih pamti, nikada o njima nije govorila.
Drugog dana, dok smo sedeli u
biblioteci, Anea je predložila da 'iskusimo' svemirsko putovanje.
Kada sam je upitao kako bismo to mogli više nego sada - iamo sam na
umu Hokingove fraktale kada sam to rekao - ona se samo nasmejala i
zamolila brod da ukine unutrašnje zaštitno polje. Smesta smo ostali
bez težine.
Kao dečak, sanjao sam o nula-g. Dok
sam plivao slanim Južnim morem kao mladi vojnik, zatvarao sam oči,
plutao bez otpora i pitao se da li je svemirsko putovanje u staro
doba bilo slično tome.
Mogu da vam kažem da nije.
Nula-g, naročito iznenadno nula-g
poput onog koje nam je brod podario na Anein zahtev, zastrašujuće
je. To je, sasvim jednostavno, padanje.
Ili tako isprva izgleda.
Zgrabio sam stolicu, ali i stolica je
padala. Bilo je to upravo kao da smo sedeli u nekoj od kabina
žičare iznad ogromnog Masiva Uzde, kada se kabl iznenada prekinuo.
Moje srednje uho se bunilo i pokušavalo da pronađe valjanu liniju
horizonta. Nije je bilo.
A. Betik se doritao odozdo, sa mesta
gde se nalazio, i rekao mirno: "Ima li nekih problema?"
"Ne", nasmeja se Anea, "samo ćemo
neko vreme da uživamo u svemirskom iskustvu."
A. Betik klimnu glavom, pa se provuče
naglavačke niz otvor stepeništa da bi se vratio onome što je radio
maločas.
Anea krenu za njim niz stepenište,
ritajući se kako bi stigla do središnjeg otvora. "Vidiš?" reče ona.
"Ovo okno stepeništa postaje centralno okno pada kada se brod
nalazi u nula-g. Baš kao u starim kovit-brodovima."
"Zar ovo nije opasno?" upitah ja,
prebacivši ruku sa stolice na policu za knjige. Prvi put sam
primetio elastične uzice koje su držale knjige na mestu. Sve ostalo
što nije bilo pričvršćeno - knjiga koju sam spustio na sto, stolice
oko stola, džemper koji sam prebacio preko naslona druge stolice,
komadići pomorandže koju sam jeo - lebdelo je.
"Nije opasno", reče Anea. "Ali pravi
nered. Sledeći put moramo sve da dovedemo u red pre nego što
isključimo unutrašnje polje.
"Ali zar polje nije... važno?"
Anea je lebdela naglavačke, iz moje
perspektive. Mom unutrašnjem uhu ovo se još manje sviđalo od
ostatka iskustva. "Polje nas štiti od toga da ne budemo zgnječeni
ili zavitlani unaokolo dok se krećemo kroz normalni svemir", reče
ona, privukavši se do središta šahta dubokog dvadeset metara i
zgrabivši ogradu stepeništa, "ali ne možemo ni da ubrzavamo ni da
usporavamo u C-plus svemiru, tako da... evo!" Ona se uhvati za
šipku koja se pružala čitavom dužinom broda kroz središte onoga što
je bilo otvoreno okno stepeništa i odbaci se naglavačke van
vidokruga.
"Isuse", šapnuh ja, odgurnuh se od
police za knjige, odbih se od pregrade na suprotnoj strani i krenuh
za njom niz centralno okno.
Sledeći sat, igrali smo se u nula-ge:
šuge u nula-g, žmurke u nula-g (ustanovivši da čovek može da se
sakrije na najčudnijim mogućim mestima kada ga gravitacija ne
ograničava), fudbal u nula-g pomoću jedne plastične svemirske
kacige iz spremišta na skladišnoj palubi/hodniku, pa čak i hrvanje
u nula-g koje je bilo teže nego što sam zamišljao. Moj prvi pokušaj
da zgrabim dete poslao nas je oboje da se tumbamo i treskamo po
širini, dužini i visini palube za fugu.
Na kraju, iscrpljena i oznojena
(ustanovio sam da znoj visi u vazduhu sve dok se ne pokrenemo, ili
dok ga vazdušna struja iz ventilatora ne pomeri), Anea je naredila
da se ponovo otvori balkon - viknuo sam preplašeno kada je to
učinila, ali brod me je tiho podsetio da je spoljnje polje sasvim u
redu - i mi smo izlebdeli napolje iznad zakovanog 'Stejnveja',
zalebdeli do ograde i dalje, na ničiju zemlju između broda i polja,
odlebdeli još deset metara i pogledali sam brod, okružen
eksplozijama fraktala, blistav pod veličanstvenim hladnim
vatrometom dok se Hokingov svemir presavijao i grčio oko nas
nekoliko milijardi puta u sekundi.
Konačno smo se ritnuli i zaplivali
natrag, unutra (težak i nezgrapan poduhvat, ustanovio sam, kada
čovek nema od čega da se odgurne), upozorili A. Betika preko
interkoma da pronađe pod i vratili unutrašnje polje od jedan-g. I
dete i ja zakikotali smo se kada su džemperi, sendviči, stolice,
knjige i nekoliko sfera vode iz čaše koju smo ostavili popadali na
tepih.
Bio je to isti dan, ili pre noć,
pošto je brod prigušio svetla za razdoblje spavanja, kada sam
otapkao niz spiralne stepenice do nivoa sa holojamom da bih
pripremio sebi ponoćnu užinu, i čuo tihe zvuke kroz otvor, odozdo,
sa palube za fugu.
"Anea?" rekao sam, tiho. Nije bilo
odgovora. Otišao sam do stepenica, pogledao u mračno okno u
središtu i osmehnuo se kada sam se setio naših tamošnjih ludorija u
vazduhu pre nekoliko sati. "Anea?"
I dalje nije bilo odgovora, ali tihi
zvuci su se nastavili. Poželevši da imam baterijsku svetiljku,
krenuo sam niz metalne stepenice onako, u čarapama.
Monitori za spavanje u fugi iznad
ležajeva smeštenih u kabinama, odavali su blagi sjaj. Tihi zvuk
dopirao je iz Aneine kabine. Bila mi je okrenuta leđima. Prekrivač
joj je bio navučen do ramena, ali mogao sam da vidim okovratnik
Konzulove stare košulje koju je prisvojila kao spavaćicu. Prišao
sam joj, bez ikakvog šuma, zahvaljujući čarapama i mekom podu, i
kleknuo kraj ležaja. "Anea?" Devojčica je plakala i očigledno
pokušavala da priguši jecaje.
Dodirnuo sam joj rame i ona se
konačno okrenula. Čak i u prigušenom sjaju instrumenata video sam
da je već neko vreme plakala; oči su joj bile crvene i naduvene,
obrazi obliveni suzama.
"Šta je bilo, malena?" šapnuh. Bili
smo dve palube iznad mesta gde je A. Betik spavao u svojoj ležaljci
u pogonskoj prostoriji, ali okno stepeništa bilo je otvoreno.
Jedan trenutak, Anea nije odgovarala,
ali jecaji su konačno usporili, a zatim i prestali. "Izvini", reče
ona najzad.
"Nema veze. Kaži mi, šta je
bilo?"
"Daj mi papirnu maramicu, pa ću ti
kazati", reče devojčica.
Pretražih džepove starog ogrtača koji
je ostao za Konzulom. Nisam imao nikakvu papirnu maramicu, ali
koristio sam platnenu salvetu sa kolačem koji sam jeo gore. Pružio
sam joj je.
"Hvala ti." Ona izduva nos. "Drago mi
je što nismo više u nula-g", reče ona kroz tkaninu. "Svuda okolo
lebdele bi sline."
Osmehnuh se i stisnuh joj rame. "Šta
nije u redu, Anea?"
Ona se oglasi tihim zvukom koji
prepoznah kao pokušaj da se nasmeje. "Ništa", reče ona. "Ništa nije
u redu. Plašim se. Sve što znam o budućnosti tera me da se ukakim
od straha. Ne znam kako ćemo proći pored tih tipova iz Paksa za
koje znam da će nas čekati za nekoliko dana. Nedostaje mi kuća.
Neću moći nikada da se vratim, a svi koje poznajem osim Martina
nepovratno su nestali. Ali najviše, mislim da mi naprosto nedostaje
majka."
Stisnuh joj rame. Bron Lamija, njena
majka, bila je osoba iz legende - žena koja je živela i umrla pre
dva i po duga veka. Nekoliko njenih kostiju već se odavno
pretvorilo u prah, gde god da je bila sahranjena. Za ovo dete,
majčina smrt odigrala se pre samo dve nedelje.
"Žao mi je", šapnuh i ponovo joj
stisnuh rame, sa teksturom Konzulove stare košulje pod prstima.
"Biće sve u redu."
Anea klimnu glavom i uze me za ruku.
Njena je još bila vlažna. Primetih koliko su joj dlan i prsti
majušni naspram moje ogromne šape.
"Hoćeš da se popnemo do smoka i
uzmemo malo kolača od čalminog korena sa mlekom?" šapnuh. "Dobri
su."
Ona odmahnu glavom. "Mislim da ću
sada da spavam. Hvala ti, Role." Ona mi još jednom stegnu šaku pre
nego što ju je pustila, i u toj sekundi ja shvatih jednu veliku
istinu: Ona Koja Podučava, novi mesija, šta god na kraju ispala
kćerka Bron Lamije, bila je takođe dete - dete koje se kikotalo i
ludiralo u nula-g i dete koje je noću plakalo.
Tiho sam se popeo uz stepenice,
zastavši da bih se osvrnuo ka njoj pre nego što mi se glava uzdigne
iznad nivoa sledeće palube. Bila je zgurena pod prekrivačem, ponovo
je okrenula lice od mene, i kosa joj je hvatala samo deo sjaja
konzole iznad kabine. "Laku noć, Anea", šapnuo sam, iako sam znao
da me neće čuti. "Sve će biti u redu."