11. fejezet
Aznap éjszaka nem tudtam aludni. A kanapéra ültem, aztán az ágyra, mellettem a telefon. Még egy kanna tea és egy halom e-mail sem tudta elterelni a figyelmem a nap eseményeiről. Nem voltam képes felfogni, hogy esetleg boszorkányok gyilkolták meg a szüleimet. Aztán sikerült félretenni ezeket a gondolatokat, és inkább az Ashmole 782-n töprengtem, meg azon, miért érdeklődik iránta Knox.
Hajnalban még mindig ébren voltam. Lezuhanyoztam és átöltöztem. A reggeli gondolata szokatlanul nem volt étvágygerjesztő, úgyhogy evés helyett inkább az ajtó mellé telepedtem, amíg a Bodley kinyitott, aztán gyalog megtettem a rövid távolságot a könyvtárig, és elfoglaltam a szokásos helyemet. A telefonom a zsebemben volt, rezgőre állítva, habár utáltam, amikor a mások telefonja búgni és ugrálni kezdett a csöndben.
Fél tizenegykor Peter Knox sétált be és ült le a terem túlsó végébe. Annak a leple alatt, hogy visszaviszek egy kéziratot, visszamentem a kérőpulthoz, hogy meggyőződjek róla, Miriam még mindig a könyvtárban van-e. Ott volt – és dühös volt.
– Mondja, hogy az a boszorkány nem oda ült le.
– De igen. A hátamat bámulja, miközben dolgozom.
– Bárcsak nagyobb lennék – mondta Miriam homlokát ráncolva.
– Valahogy az az érzésem, a méretnél több kell ide ahhoz, hogy elriassza azt a teremtményt – mondtam neki félszeg mosollyal.
Amikor Matthew bejött a Selden End épületrészbe, figyelmeztetés és hang nélkül, érkezését nem jegesedés jelezte. Helyette hópelyheket éreztem a hajamon, a vállamon, a hátamon, mintha gyorsan ellenőrizné, hogy egyben vagyok-e.
Megkapaszkodtam az előttem lévő asztalban. Néhány pillanatig nem mertem megfordulni, hátha csak Miriam az. Amikor láttam, hogy valóban Matthew az, a szívem hangosan megdobbant.
De a vámpír már nem felém nézett. Peter Knoxra meredt kegyetlen arckifejezéssel.
– Matthew – szóltam halkan, miközben felálltam.
Elvonta tekintetét a boszorkányról és mellém lépdelt. Amikor bizonytalanul összeráncoltam a homlokom vad arckifejezése láttán, megnyugtatóan rám mosolygott.
– Úgy tudom, volt egy kis izgalom.
Annyira közel volt, hogy hűs teste úgy felüdített, mint egy nyári szellő.
– De semmi olyasmi, amivel ne tudtunk volna megbirkózni – mondtam semleges hangon, lévén hogy Peter Knox is ott volt.
– Várhat a beszélgetésünk a nap végéig? – kérdezte. Matthew ujjai fölkalandoztak a szegycsontjára, hogy megérintsék a pulóverének puha szövete alatt is látható dudort. Vajon mit viselhet a szívén? – Elmehetnénk jógára.
Bár nem aludtam, egy kocsiút Woodstockba egy nagyon jól hangszigetelt járműben, majd másfél óra meditatív mozgás tökéletesnek hangzott.
– Az csodás lenne – mondtam őszintén.
– Szeretné, ha itt dolgoznék, maga mellett? – kérdezte felém hajolva. Az illata szédítően erős volt.
– Az nem szükséges – mondtam határozottan.
– Szóljon, ha meggondolja magát. Máskülönben találkozunk a Hertford College előtt hatkor.
Matthew még néhány pillanatig a szemembe nézett. Aztán megvető pillantást vetett Peter Knox irányába, és visszatért a helyére.
Amikor ebédelni indultam és elmentem az asztala mellett, Matthew köhintett. Miriam ingerülten lecsapta a ceruzáját, és csatlakozott hozzám. Knox nem követett a könyvesboltba. Matthew tett róla.
A délután végtelenül elnyúlt, szinte lehetetlen volt ébren maradni. Öt órakor már bőven készen álltam arra, hogy elmenjek a könyvtárból. Knox a Selden End épületrészben maradt, emberek tarkabarka társaságában. Matthew lekísért. Miközben visszaszaladtam a college-ba, átöltöztem, és fölkaptam a jógamatracomat, a kedvem is felderült. Amikor Matthew kocsija megállt a Hertford vaskerítése mellett, már vártam rá.
– Korán itt van – jegyezte meg mosolyogva, miközben elvette a matracomat és betette a csomagtartóba. Matthew zihált, amikor besegített az autóba, én meg eltűnődtem, milyen üzeneteket küld neki a testem.
– Beszélnünk kell.
– Nem hajt a tatár. Előbb jussunk ki Oxfordból – azzal becsukta utánam az ajtót, és beült a vezetőülésre.
A Woodstock Roadon a forgalom nagyobb volt a diákok és a tanárok beözönlése miatt. Matthew ügyesen manőverezett ott, ahol nagyon lelassultak az autók.
– Milyen volt Skócia? – kérdeztem, amikor elhagytuk a városhatárt. Nem érdekelt, miről beszél, csak beszéljen.
Matthew rám pillantott, aztán megint az utat nézte. – Jó.
– Miriam azt mondta, vadászott.
Halkan kifújta a levegőt, és ujját a pulóvere alatti dudorhoz emelte.
– Nem kellett volna elmondania.
– Miért?
– Mert néhány dologról nem szabad vegyes társaságban beszélni – mondta szemernyi türelmetlenséggel a hangjában. – A boszorkányok mondanak olyat azoknak a teremtményeknek, akik nem boszorkányok, hogy épp négy nap varázslásból és denevérfőzésből tértek vissza?
– A boszorkányok nem főznek denevéreket! – szóltam felháborodva.
– Nem az a lényeg.
– Egyedül volt? – kérdeztem.
Matthew sokáig várt, mielőtt válaszolt.
– Nem.
– Én sem voltam egyedül Oxfordban – kezdtem. – A teremtmények…
– Miriam elmondta – szakított félbe, és a kezével megszorította a kormányt. – Ha tudtam volna, hogy a boszorkány, aki zaklatja, Peter Knox, el sem hagyom Oxfordot.
– Igaza volt – böktem ki, mert meg kellett tennem a magam vallomását, mielőtt megvitatjuk Knox kérdését. – Mindig is beengedtem a varázslatot az életembe. Használtam a munkámban, anélkül, hogy észrevettem volna. Mindenben benne van. Éveken át áltattam magam – folytattam. A szavak csak úgy ömlöttek belőlem. Matthew továbbra is a forgalomra összpontosított. – Meg vagyok rémülve.
– Tudom – érintette meg hideg kezével a térdem.
– Mit tegyek? – suttogtam.
– Kitaláljuk – mondta nyugodtan, bekanyarodva a Régi Lak kapujához. Az arcomat fürkészte, miközben felkapaszkodtunk az emelkedőn, és behajtottunk a ház előtti, kör alakú útra. – Maga fáradt. Tud majd jógázni?
Bólintottam.
Matthew kiszállt az autóból, és kinyitotta nekem az ajtót. Ezúttal nem segített ki, hanem némi kotorászás után előhúzta a matracainkat a csomagtartóból, és mindkettőt a vállára vetette. A csoport más tagjai is szivárogtak befelé, és közben kíváncsi pillantásokat vetettek az irányunkba.
Matthew megvárta, amíg csak mi maradunk a kocsiúton. Lenézett rám, valamivel viaskodva magában. Homlokom ráncolva hátrahajtottam a fejem, hogy a szemébe tudjak nézni. Én épp az imént vallottam be, hogy varázsoltam, anélkül, hogy tudtam volna. Mi lehet olyan borzasztó, hogy nem mondhatja el?
– Egy régi barátommal, Hamish Osborne-nal voltam Skóciában – mondta végre.
– Azzal, akitől az újságok azt akarják, hogy jelöltesse magát parlamenti képviselőnek, és legyen ő a pénzügyminiszter? – kérdeztem elképedve.
– Hamish nem fogja magát jelöltetni – mondta Matthew szárazon, egy rántással megigazítva jóga táskája pántját.
– Szóval tényleg meleg! – mondtam, visszagondolva egy éjszakai hírműsorra, amit nemrég láttam.
– Igen – felelte Matthew lesújtó pillantással. – De még ennél is fontosabb, hogy démon.
Nem tudtam sokat a teremtmények világáról, de az emberi politikában és a vallásban részt venni ugyancsak tilos volt.
– Ó. Egy démontól fura, hogy épp a pénzügyi pályát választotta – mondtam, majd egy pillanatra elgondolkodtam. – De ez megmagyarázza, miért látja át olyan jól, hogy mit kell csinálni azzal a sok pénzzel.
– Igen, jól átlátja a dolgokat – felelte, aztán hosszú csönd következett, de Matthew nem indult a bejárat felé. – El kellett szabadulnom kicsit vadászni – mondta aztán. Zavartan pillantottam rá. – A kocsiban hagyta a pulóverét – mondta, mintha ez magyarázat lenne valamire.
– Miriam már visszaadta.
– Tudom. Nem tudtam megtartani. Tudja, miért? – kérdezte. Amikor megráztam a fejem, sóhajtott és aztán franciául káromkodott.
– A kocsim tele volt az illatával, Diana. El kellett mennem Oxfordból.
– Még mindig nem értem – ismertem be.
– Folyton csak maga járt az eszemben – azzal beletúrt a hajába és lenézett a földre.
A szívem szabálytalanul vert, és a lecsökkent véráram lelassította bennem a szellemi folyamatokat. De végre megértettem.
– Csak nem attól fél, hogy bántana engem? – kérdeztem. Volt bennem egy egészséges félelem a vámpíroktól, de Matthew másnak tűnt.
– Nem tudhatom biztosan – felelte gyanakvó tekintettel. Hangjában figyelmeztetés rejlett.
– Szóval nem azért ment el, ami péntek este történt – lélegeztem fel hirtelen megkönnyebbülten.
– Nem – mondta gyengéden –, annak semmi köze nem volt hozzá.
– Bejöttök, vagy itt kint csináljátok a gyakorlatokat az úton? – kiáltott Amira az ajtóból.
Bementünk az órára, időnként egymásra pillantva, amikor az egyikünk azt gondolta, hogy a másik nem nézi. Első őszinte információcserénk változtatott a dolgokon. Mindketten próbáltunk rájönni, mi következik most.
Miután az óra véget ért, és Matthew a vállára terítette a pulóverét, egy ezüstösen csillogó valami vonta magára a figyelmem. A tárgy egy vékony bőrzsinegről függött a nyakán. Ezt fogdosta folyton a pulóverén keresztül, mint valami talizmánt.
– Mi az? – mutattam rá.
– Intő jel – mondta Matthew kurtán.
– És mire figyelmeztet?
– A düh pusztító erejére.
Peter Knox figyelmeztetett, hogy legyek óvatos, amikor Matthew-val vagyok.
– Zarándokjelvény? – kérdeztem, mert az alakja emlékeztetett egyre, amit a British Museumban láttam. Ősréginek látszott. Matthew bólintott, és előhúzta a jelvényt a zsinegnél fogva. Szabadon lengett és megcsillant, amikor ráesett a fény.
– Egy ámpolna Bethániából.
Koporsóalakja volt, és éppen csak akkora, hogy néhány csöpp szentelt víz elférjen benne.
– Lázár – mondtam alig hallhatóan, a koporsót mustrálva. Bethániában történt, hogy Krisztus föltámasztotta Lázárt halottaiból. És bár pogánynak neveltek, tudtam, hogy a keresztények miért mennek zarándokútra. Azért, hogy vezekeljenek a bűneikért.
Matthew visszacsúsztatta az ámpolnát a pulóvere alá, elrejtve a teremtmények tekintete elől, akik még mindig vonultak kifelé a teremből.
Elköszöntünk Amirától, és megálltunk a Régi Lak előtt a csípős őszi levegőben. Sötét volt, annak ellenére, hogy a ház téglái fényárban úsztak.
– Jobban érzi magát? – kérdezte Matthew, megszakítva a gondolataimat. Bólintottam. – Akkor mesélje el, mi történt.
– A kézirat. Kell Knoxnak. A teremtmény, akivel a könyvesboltban találkoztam, Agatha Wilson, azt mondta, kell a démonoknak. Magának is kell. De az Ashmole 782 igézet alatt áll.
– Tudom – mondta ismét.
Egy fehér bagoly csapott le előttünk, szárnyával verdesve. Hátrahőköltem, és a kezemet védekezőn felemeltem, mert meg voltam győződve róla, hogy megtámad a csőrével és a karmaival. De aztán a bagoly elvesztette az érdeklődését, és felröppent a ház előtti út menti tölgyfák közé.
A szívem kalapált, és hirtelen vakrémület lett úrrá rajtam, ami a lábamtól kúszott fölfelé. Matthew minden figyelmeztetés nélkül kinyitotta a Jaguar hátsó ajtaját, és belökött az ülésre.
– Hajtsa le a fejét, és sóhajtson – mondta, leguggolva a murvára és ujjait a térdemre rakva. Már az epe fojtogató ízét éreztem a torkomban; nem volt más ugyanis a gyomromban, csak víz. A kezemet a szám elé tettem, és görcsösen öklendeztem. Felém nyúlt, és hűvös, nyugtató ujjaival a fülem mögé dugott egy szeszélyes hajfürtöt.
– Biztonságban van – mondta.
– Nagyon sajnálom – vettem el remegő kezemet a szám elől, amikor az émelygés alábbhagyott. – Tegnap este kezdődött a pánik, miután találkoztam Knoxszal.
– Akar sétálni egy kicsit?
– Nem – vágtam rá. A park túl nagynak tűnt és nagyon sötétnek, én meg úgy éreztem, mintha a lábam gumiszalagból lett volna.
– Hazaviszem – szólt Matthew, miután megnézett éles szemével. – A beszélgetés folytatása várhat.
Felhúzott a hátsó ülésről és lazán fogta a kezem, amíg be nem ültetett előre. Lecsuktam a szemem, miközben bemászott. Egy pillanatig csöndben ültünk, aztán Matthew elfordította a slusszkulcsot. A Jaguar gyorsan beindult.
– Gyakran megtörténik ez? – kérdezte semleges hangon.
– Nem, hála istennek. Gyerekkoromban sokszor megtörtént, de most már sokkal jobb. Csak adrenalintúltengés – feleltem. Matthew tekintete megállapodott a kezemen, ahogy félresöpörtem a hajamat az arcomból.
– Tudom – mondta újra, kiengedve a kéziféket és kihajtva a kocsiútra.
– Érzi a szagát? – kérdeztem. Matthew bólintott.
– Azóta gyűlik magában, amióta elmondta nekem, hogy használja a varázserejét. Ezért mozog olyan sokat? Ezért fut, evez, jógázik?
– Nem szeretek gyógyszert szedni. Tompának érzem magam tőlük.
– A testmozgás valószínűleg amúgy is hatásosabb.
– Ezúttal nem ért célt – mormogtam, és arra gondoltam, hogy a kezem nemrég feltöltődött villamos árammal.
Matthew kihajtott a Régi Lak parkjából az országútra. A vezetésre összpontosított, miközben engem gyengéden ringatott a kocsi egyenletes mozgása.
– Miért hívott fel engem? – kérdezte Matthew hirtelen, félbeszakítva merengésemet.
– Knox és az Ashmole 782 miatt – mondtam, és váratlan hangulatváltozása miatt egy pillanatra visszatért belém a vakrémület.
– Azt tudom. De én azt kérdezem, hogy miért engem hívott fel. Bizonyára vannak barátai, emberek, boszorkányok, akik segíthetnének.
– Nem igazán. Az ember barátaim közül senki sem tudja, hogy boszorkány vagyok. Az is napokba telne, míg elmagyaráznám, hogy mi is folyik igazából ezen a világon, ha egyáltalán kivárnák, hogy befejezzem. Boszorkány barátaim nincsenek, a nagynénéimet pedig nem rángathatom bele ebbe. Nem az ő hibájuk, hogy hülyeséget követtem el, és visszaküldtem a kéziratot, amikor nem értettem – azzal ajkamba haraptam. – Nem kellett volna felhívnom magát?
– Nem tudom, Diana. Pénteken azt mondta, hogy a boszorkányok és a vámpírok nem lehetnek barátok.
– Pénteken sok mindent mondtam – feleltem. Matthew csöndben volt, minden figyelmét az út kanyarjainak szentelte. – Már nem tudom, mit gondoljak – folytattam, majd szünetet tartottam, gondosan megfontolva, mit fogok mondani. – De egy dolgot biztosan tudok. Inkább magával vagyok a könyvtárban, mint Knoxszal.
– A vámpírok sohasem teljesen megbízhatóak, amikor melegvérűek között vannak – szegezte rám egyetlen, fagyos pillanatig a tekintetét.
– Melegvérűek? – kérdeztem, a homlokom ráncolva.
– Emberek, boszorkányok, démonok; mindenki, aki nem vámpír.
– Előbb kockáztatom meg, hogy maga megharapjon, mint engedjem Knoxot az agyamban vájkálni információra vadászva.
– Megpróbálta? – szólt Matthew csöndesen, de hangja az erőszak ígéretét hordozta.
– Semmiség – mondtam sietősen. – Csak figyelmeztetett magával kapcsolatban.
– Jól tette. Senki nem lehet más, mint ami, még ha minden erejét összeszedve próbálkozik is. Nem szabad romantikusan gondolnia a vámpírokra. Knox a szíve mélyén talán nem azt nézi, hogy mi a legjobb magának, de velem kapcsolatban igaza volt.
– Nem mások választják meg a barátaimat; a legkevésbé pedig az olyan bigott alakok, mint Knox – mondtam. Ahogy a dühöm növekedett, az ujjaim bizseregni kezdtek, úgyhogy bedugtam őket a combom alá.
– Ezek vagyunk hát? Barátok? – kérdezte Matthew.
– Azt hiszem. A barátok igazat mondanak egymásnak, akkor is, ha nehéz.
Zavaromban, hogy milyen komoly ez a beszélgetés, a pulóveremen lévő masnikkal játszottam.
– A vámpírok nem különösebben jó barátok – mondta ismét dühösen.
– Nézze, ha azt akarja, hogy békén hagyjam…
– Természetesen nem – szakított félbe Matthew. – Csak hát a vámpírok kapcsolatai… bonyolultak. Nagyon oltalmazók tudunk lenni, sőt hajlamosak vagyunk arra, hogy birtokolni akarjuk a másikat. Lehet, hogy ez nem tetszene magának.
– Egy kis oltalmazás pillanatnyilag nagyon jól hangzik.
A válaszomra először túlérzékenység látszott Matthew-n.
– Majd emlékeztetem erre, amikor elkezd panaszkodni – mondta kényszeredetten mulatva, és a sebezhetőség már el is tűnt a szeméből.
A Holywell Streetről behajtott a boltíves kapun. Fred a kapusfülkében volt. Vigyorogva pillantott az autóra, aztán tapintatosan elfordította a tekintetét. Megvártam, hogy Matthew kinyissa az ajtót, és gondosan ellenőriztem az autót, hogy meggyőződjek róla, semmim nem maradt ott, még egy hajgumi se, nehogy visszaüldözzem Skóciába.
– De itt többről van szó, mint Knoxról és a kéziratról – mondtam nyomatékosan, amikor odaadta nekem a matracot. Matthew viselkedéséből az ember nem is gondolta volna, hogy teremtmények kerítenek be minden irányból.
– Ráér, Diana. És ne aggódjon. Peter Knox nem jut többé ötven lábnál közelebb magához – mondta zord hangon és megérintette az ámpolnát a pulóvere alatt.
Több időt kéne együtt töltenünk – nem a könyvtárban, hanem csak mi ketten.
– Van kedve holnap nálam vacsorázni? – kérdeztem halk hangon. – Akkor beszélhetnénk a történtekről.
Matthew halálra dermedt, zavar suhant át az arcán és valami, amit nem tudtam megnevezni. Ujjait kissé behajlította a zarándokjelvény körül, aztán eleresztette.
– Szívesen – mondta lassan.
– Remek – mosolyogtam. – A fél nyolc milyen?
Bólintott, és félénken elvigyorodott. Két lépést sikerült tennem, mielőtt rájöttem, hogy van egy dolog, amit még a holnap este előtt meg kell oldani.
– Mit eszik? – suttogtam elpirulva.
– Mindenevő vagyok – mondta Matthew, és az arca még nagyobb mosolyra derült, amitől a szívem kihagyott egy ütemet.
– Akkor fél nyolckor – azzal elfordultam, nevetve és a fejem csóválva, hogy mennyire nem segített a válasza. – Ó, és még valami – szóltam visszafordulva. – Hagyja, hadd végezze Miriam a munkáját. Tényleg tudok vigyázni magamra.
– Ő is ezt mondja – mondta Matthew, átsétálva a kocsi vezető felőli oldalára. – Megfontolom. De a Duke Humfreyban holnap is megtalál, szokás szerint – azzal beszállt az autóba, és amikor nem mozdultam, letekerte az ablakát.
– Nem megyek el, csak ha már nem látom – mondta, rosszallóan nézve rám.
– Vámpírok – dörmögtem, a fejemet csóválva, hogy milyen régimódi.