Szép magyar komédia
A magyar drámatörténet gyöngyszeme, a teljes terjedelmében csak 1958-ban előkerült Szép magyar komédia, eddig csak említés szintjén szerepelt a középiskolai tananyagban. Egy olyan népszerűsítő kiadvány, mint e mostani, bizonnyal közelebb vonzza tanulóifjúságunkat a magyar nyelvű szerelmi költészet mesterének drámájához. Több okból is remélhető mindez. Egyrészt, mert a téma – Thyrsis és Angelica legyőzhetetlen szerelme – nem állhat távol az ifjú szívektől, másrészt mert 'vagyon az dolog-beszélésben egynéhán tréfa is, kit azért egyelétettünk ez komédiában, hogy míg az hallgatók az komédia végét érnék, addig ne szomorkodnának, szánván az egymástokot, hanem nevetnének is, örülnének is, hallván az tréfákot' – amint Balassi summázó soraiban írja. Harmadik okként említhetjük, hogy Balassi fülbemászó míves prózája anyanyelvünk kiapadhatatlan forrása. No meg – ifjúságról lévén szó – negyedik okként a Szép magyar komédiáról is elmondhatjuk, amit 'az maga kezével írt könyvébűl' való versek másolója mond a mester költeményeiről: 'Azki azért gyönyörkedik benne, innent igazán megtanulhatja, mint köllj' szeretőjít szeretni'. A kiadványt, melyet a kortárs Balassi-kutatás két jeles szakembere rendezett sajtó alá, a régies kifejezések, idegen szavak, idézetek, mitológiai nevek magyarázó jegyzetei, valamint viszonylag részletes életrajz egészít ki, vázlatos kitekintéssel Balassi műveinek kiadástörténetére. A könyv a nagyobb általános gyűjtőkörű könyvtárakon túl elsősorban általános és középiskolai könyvtárak számára ajánlott. A kiadvány megjelenése a Balassi-emlékévben különösen aktuális.