Notas
[1] Naturalmente el autor ha respetado ese deseo. Por lo tanto Fortner es un seudónimo. <<
[2] Los automóviles equipados con detectores creados especialmente para el relevamiento de emisoras clandestinas en las ciudades<<
[3] Pueblo de las Galias Belgas en tiempos de César. Su capital era Arras. (Petit Larousse Illustré)<<
[4] Paul-Henri Spaak falleció en agosto de 1972, mantenemos el presente usado por el autor, puesto que el libro es anterior a su muerte. (N. de la T.)<<
[5] El descifrado consiste en aplicar a un texto el código ya conocido. El decriptado consiste en descubrir el sentido del texto «pescando» el código enemigo. <<
[6] El descifrado consiste en aplicar a un texto el código ya conocido. El decriptado consiste en descubrir el sentido del texto «pescando» el código enemigo. <<
[7] Jefe del Partido Comunista alemán. <<
[8] Seudónimo dado por el autor. <<
[9] Agreguemos que Moscú fue informado también con respecto a la «Operación Azul» —de manera muy completa— por la red de espionaje soviética instalada en Suiza que trabajaba con «fuentes» alemanas. <<
[10] Los sellos conmemorativos impresos en Alemania Oriental como homenaje a los jefes de la red berlinesa de la Orquesta Roja dan como fecha de nacimiento el año 1909. (N. de la T.). <<
[11] Margaret Boveri: Treason in the Twentieth Century, Putnam’s Sons, 1963. <<
[12] Axel von Harnack: Arvid und Mildret Harnack Die Gegennart). <<
[13] Seudónimo dado por el autor. <<
[14] Allen Dulles. Germany’s Underground, Mac Millan, 1947. <<
[15] Ambos fueron ejecutados después del 20 de julio de 1944. <<
[16] El más estupefacto era probablemente Robert Breyer, cirujano dentista, amigo de los Corbin, padrino de Denise, accionista de la Simex, «para prestar servicio». Su cabeza estaba en peligro… era para enloquecer. <<
[17] El primer V1 será lanzado sobre Londres en julio de 1944, casi un año después. <<
[18] En alemán, jovencita. <<
[19] Seguramente se trataba de neutralizar las confesiones eventuales de las hermanas de Saint-Germain, explicando, bien o mal, por qué la primera carta había sido despachada en Saint-Germain. <<
[20] Allí se alojó un misterioso prisionero, conducido a Alemania por Pannwitz en el momento de la fuga, cuya identificación nos fue imposible. <<
[21] Sobrenombre favorito del Director para designar a los alemanes. <<
[22] Zoller, Douze ans auprès de Hitler, Fayad, 1942. <<
[23] La operación Müller-Bormann fue llevada con tanto rigor y decisión que nos hace sospechar un golpe armado desde un principio. Sigue siendo un misterio la intercepción del mensaje. Allen Dulles, entonces representante de los servicios norteamericanos en Suiza, afirma formalmente que no fue su obra ni la de los servicios británicos. ¿De quién entonces? No es imposible que Müller haya sido advertido por sus informantes de la misión Langbehn (la Resistencia alemana charlaba mucho) y bien puede haber llevado el caso a Hitler bajo la forma de un telegrama interceptado por sus servicios, aunque en realidad forjado…<<
[24] Publicado en Francia con el título: On n’a pas toujours du caviar. (R. Laffont). <<
[25] Se ha pretendido que Schulze-Boysen y sus amigos formaron parte de las «fuentes» de Rössler pero no ha sido posible comprobarlo, y hoy los hechos desmienten tal hipótesis. Los informes del grupo berlinés y los del grupo suizo fueron diferentes. Schulze-Boysen tenía acceso a sectores económicos que Rössler nunca conoció. En cambio sus informes sobre estrategia militar parecen haber sido más minuciosos. Además si Schulze-Boysen hubiera contado con los trasmisores suizos, la inexperiencia de sus pianistas no habría constituido el problema que fue, y el Centro no le hubiera enviado a Kent como refuerzo en condiciones tan dramáticamente improvisadas. Es significativo también que la desaparición de la red berlinesa no modificó la información trasmitida por Rössler ni la redujo. Por fin una circunstancia precisa demuestra que Schulze-Boysen no disponía de ningún contacto organizado con Suiza. En 1942, Horst Heilmann le informó que el Abwehr había «captado» un código inglés. Schulze-Boysen, preocupado por alertar a los ingleses trató de comunicarse con sus representantes en Suiza y entró en contacto con cierto Marcel Melliand, simpatizante de la red, quien pretendía que podía viajar a Basilea. Melliand aceptó prevenir a la embajada británica del descubrimiento del código y comunicarle asimismo el plan de ataque de la Luftwaffe contra un convoy aliado pronto a zarpar de Islandia con destino a Murmansk. Pero no pudo obtener la visa y el asunto quedó así. Si Schulze-Boysen hubiera sido una de las «fuentes» de Rössler le habría trasmitido las dos informaciones para que las pasara a Inglaterra puesto que Rössler trabajaba también para los servicios occidentales. <<
[26] El intérprete Siegfried Schneider desapareció y se ignora su paradero. Si lee estas líneas que sepa que su recuerdo sigue viviendo en el corazón de aquéllos a quienes demostró caridad. Su actitud fue un rayo de sol en las tinieblas, la prueba de que no había que desesperar del hombre y de que la bondad también podía existir en el universo implacable de la Gestapo. Según ciertos informes, Willy Berg, fiel a su profesión de fe, ingresó después de la guerra en la policía de Alemania occidental. De este modo sirvió sucesivamente al Kaiser, la República de Weimar, Hitler y no a Thaelman, muerto en un campo de concentración nazi, pero sí a su sucesor Ulbricht. Para los ex colegas de Berg, ésta es la prueba de que dejó escapar a Trepper. Creemos que, en tal caso, él lo sabría. Según un psicoanalista, la conducta de Berg es un perfecto ejemplo de lo que se llama «un acto fallido». Inconscientemente quería ayudar a Trepper y deseaba su evasión, pero tal deseo permanecía bloqueado al nivel de la conciencia. Berg hizo posible la evasión sin darse cuenta.<<
[27] En el libro aparece con el nombre, de Kludow (G. P.). <<