CAPÍTULO 17

[1] En la jerga británica empleada en la India, «wallah» equivale a «servidor, subalterno». (N. del T.).[<<]

[2] Siguiendo las instrucciones del autor, se corrige el nombre «J. B. Colvin» (así en Messenger, 1988) por el correcto «F. B. Colvin». (N. del T.).[<<]

[3] Informe de Wilkinson a Gubbins, 29 de mayo de 1941.[<<]

[4] Wilkinson, conversación, 20.2.90.[<<]

[5] Waugh, The Diaries of Evelyn Waugh, p. 494.[<<]

[6] Waugh, p. 488.[<<]

[7] Waugh, p. 491.[<<]

[8] Waugh, p. 495.[<<]

[9] Informe de Laycock, PRO DEFE 2/699 XC/A/60340.[<<]

[10] Waugh, p. 498.[<<]

[11] Graham, Cretan Crazy Week, archivo del Grupo de investigaciones históricas del comando de Oriente Medio (MECHRG).[<<]

[12] Informe de Laycock.[<<]

[13] Freyberg tenía medios de transporte estupendos. Pese a lo imponente de su figura, iba de copiloto del subteniente M. B. Payne, de los húsares de Northumberland, un aficionado a las exhibiciones de motocicletas que había actuado en el pabellón Olympia de Londres.[<<]

[14] Ibid.[<<]

[15] Bevan, conversación, 19.5.90.[<<]

[16] Heydte, p. 146.[<<]

[17] Waugh, p. 500.[<<]

[18] Waugh, p. 501.[<<]

[19] Tanner, que se pintaba como el «portador de cojines» de Waugh, puesto que llevó su almohada durante toda la campaña, encontraba a Waugh sumamente amable. Al parecer, los oficiales del ejército regular, desconcertados por el sentido de la ironía de Waugh, no disimularon que les provocaba una fuerte animadversión. Tanner, conversación, 2.12.90.[<<]

[20] Graham, Cretan Crazy Week.[<<]

La batalla de Creta
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Agradecimientos.xhtml
Primera.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Segunda.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Tercera.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
ApendiceA.xhtml
ApendiceB.xhtml
ApendiceC.xhtml
ApendiceD.xhtml
Bibliografia.xhtml
Principales_Siglas.xhtml
Mapas.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Ilustraciones.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
autor.xhtml
notas.xhtml
capitulo1.xhtml
capitulo2.xhtml
capitulo3.xhtml
capitulo4.xhtml
capitulo5.xhtml
capitulo6.xhtml
capitulo7.xhtml
capitulo8.xhtml
capitulo9.xhtml
capitulo10.xhtml
capitulo11.xhtml
capitulo12.xhtml
capitulo13.xhtml
capitulo14.xhtml
capitulo15.xhtml
capitulo16.xhtml
capitulo17.xhtml
capitulo18.xhtml
capitulo19.xhtml
capitulo20.xhtml
capitulo21.xhtml
capitulo22.xhtml
capitulo23.xhtml
capitulo24.xhtml
capitulo25.xhtml
capitulo26.xhtml
capitulo27.xhtml
capitulo28.xhtml