The information contained in this book or books is provided for informational purposes only and includes the book title, author name, and a brief description or abstract. For the full text of the book, please contact the author or publisher.
От прашния Ватикански архив до гъстите етиопски джунгли една странна четиричленна група се отправя в гибелно търсене на Светия Граал…
Новият роман на Нелсън Демил е стремително приключение, което едновременно е трилър и любовна история и отвежда читателя от раздираните от война джунгли на Етиопия до вълшебния град Рим.
Докато бушува Етиопската гражданска война, един католически свещеник чезне в затвора. За последен път е видял дневна светлина преди почти четирийсет години. Какво е неговото престъпление? Твърди, че знае къде е чашата, от която е пил Христос на Тайната вечеря. И после се случва чудо – един снаряд улучва затвора и свещеникът е свободен!
Стар, немощен и ранен, свещеникът бяга в джунглата, където среща двама западни журналисти и красива фотографка, скрили се от вилнеещата касапница. Докато се грижат за раните му, той им разказва своята невероятна история.
Мотивирани от сензационния й характер и от желанието си да открият най-святата реликва, тримата решават да потърсят Граала.
Така започва тяхното опасно приключение, което ги изправя срещу жестоки диваци, безжалостни убийци, фанатични монаси - и накрая срещу страстите на собствените им сърца.
Нелсън Демил отново е на върха на своето майсторство и ловко интерпретира една от най-великите загадки в историята.<
Is fake news being spread through social media as part of an information war? Are political operatives publishing disinformation to smear the opposition and help their own agendas? Who creates fake news, how does it spread, and can it be stopped?
What are the real world effects of fake news stories that go viral? Did it affect the outcome of the 2016 presidential election? Or is ‘fake news’ a fake problem, designed to justify tighter control over the mechanisms of sharing information online to drive audiences back to brand name media outlets because their audiences and influence are dwindling?
Media analyst Mark Dice takes a close look at the fake news phenomenon and the implications of mega-corporations like Facebook, Google, and Twitter becoming the ultimate gatekeepers and distributors of news and information.
You will see the powerful and deceptive methods of manipulation that affect us all, as numerous organizations and political activists cunningly plot to have their stories seen, heard, and believed by as many people as possible.
The depths of lies, distortions, and omissions from traditional mainstream media will shock you; and now they’re colluding with the top tech companies trying to maintain their information monopolies. This is The True Story of Fake News.<
Colter Shaw is a career “reward-seeker,” making his living traveling the country and locating missing persons, collecting reward money in return. So it is not unusual when a wealthy entrepreneur hires him to track down his wife, an enigmatic artist who vanished one month before. As Shaw begins to investigate, he suspects that she was fleeing a bad marriage, and he follows her trail to an artists’ retreat in Indiana. The case takes one surprising turn after another, and soon Shaw begins to wonder if this mysterious woman is more of a captor than a captive.<
В края на 1831 г. Чарлс Дарбин се качва на борда на кораба „Бигъл” и прави околосветското пътешествие, което става причина за появата на теорията за естествения подбор и еволюцията. Но защо великият естествоизпитател чака цели 22 години, докато напише своя „Произход на видовете”, който преобръща всички съществуващи дотогава представи за наука и религия? Каква мистериозна болест го приковава към дома? Срещата с какво — или кого — сред невероятната природа на Огнена земя променя съдбата му завинаги? Каква страшна тайна тежи на съвестта му? Измамник и убиец ли е той?
В началото на 2005 г. младият биолог Хю Келъм прави своите изследвания на малък остров на Галапагоския архипелаг. Работата в тази екзотична среда и самотата му помагат да преодолее тежката душевна травма от миналото. Но пристигането на двама нови участници в проекта го връща към реалния свят. Срещата с магнетичната Бет, правнучка на самия Дарвин, събужда не само чувствата му, но и любопитството му на учен. А когато случайно попада на замаскирания в счетоводна книга дневник на една от дъщерите му, Хю осъзнава, че е открил съкровище. Защото разкритията в дневника на Лизи Дарвин са наистина зашеметяващи.<
From Peter James, #1 bestselling author of Perfect People and the Roy Grace series, comes an unforgettable collection of nine short stories. From a woman intent on revenge to a restaurant critic with a fear of the number thirteen, and from an unusual Italian aphrodisiac to a story of ghostly terror, these are darkly humorous tales of murderous lovers, duplicitous dealings and urban domesticity turned on its head. Funny, sad, but always shocking, each tale carries a twist that will haunt readers for days after they turn the final page...<
In this second short story collection from number one bestseller Peter James, some of our darkest dreams and deepest fears are brought chillingly to life. From a couple plagued by medieval spectres, a philandering cad caught with his trousers around his ankles, and the author’s own deeply personal experience of a haunted house, to the first ever case of his best-loved Detective, Roy Grace, James exposes the Achilles heels of each of his characters, and makes us question how well we can trust ourselves, and each other.<
Christmas at the Cat Cafe is the wonderfully festive sequel to Melissa Daley's uplifting tale, Molly and the Cat Cafe. The Costwolds' town of Stourton-on-the-Hill has its very own cat cafe. Resident cat Molly, and her kittens, live here in feline paradise, while owner Debbie serves the locals home-made goodies. But even in the most idyllic surroundings, things don't always go to plan... When Debbie's heartbroken sister Linda arrives at the cafe, Debbie insists she move in. But Linda is not alone, and the cats are devastated with the arrival of Linda's dog, Beau. Sadly, Beau's arrival is not the only bombshell - now Molly's home is also under threat when a rival cat moves in on her turf. With Christmas approaching, Molly is unsettled, barely roused by the promise of tinsel to play with. Fearing for her feline family she hopelessly stares out of the cafe window searching for an answer. Only a Christmas miracle could bring everyone together...<
Розповідаючи про своє життя, Девід Копперфілд говорить про любов і жорстокість, розчарування та душевну щедрість, вдалі нагоди, яким так і не судилося збутися, та щасливі випадки, котрі так і не принесли нікому щастя. Хлопчик, що народився після смерті батька в любові простої, але щирої жінки, виріс та пізнав або побачив на своєму життєвому шляху практично все, що тільки можна собі уявити чи вигадати. І тепер він міркує про те, як зберегти вірність собі, дорогим людям та добрим думкам.<
Un homme qui veut changer sa vie s'engage sur un bateau. Sur ce bateau il y a une femme qui court le monde à la recherche du marin de Gibraltar qu'elle a aimé et qui a disparu. L'amour naît entre l'homme qui veut changer sa vie et la femme qui cherche le marin de Gibraltar. Ensemble, ils vont rechercher avec scrupule ce marin disparu. S'ils le trouvent ce sera la fin de leur amour. Etrange contradiction.
De Sète à Tanger, de Tanger à Abidjan, et d'Abidjan à Léopoldville, leur recherche se poursuit.<
Manny Moon, the agile one-legged detective of “The Gallows in My Garden” and “Tweak the Devil’s Nose,” is back again.
Naturally it’s murder and this time the murder is committed after a banquet arranged, ironically enough, to celebrate the incorporation of a company to manufacture a safety device for hunters.
During the investigation, Manny learns a great deal about inventors and inventions, murders and murderers. The beauteous Fausta Moreni is also on hand, along with a generous helping of blackmail, kidnaping and hoodlumism.<
Даведнік прысвечаны гісторыі нонканфармізму і грамадскай думкі ў Беларусі ў другой палове ХХ ст. і распавядае пра персаналіі, арганізацыі, незалежныя выдавецкія ініцыятывы. Храналагічныя рамкі даведніка даволі выразныя: 1953–1985 гады. Сама гэта эпоха не аднародная і змяшчае ў сабе перыяд пераходу ад эпохі сталінскага рыгарызму, так званыя “адлігу” і “застой”. Разлічана на навукоўцаў, студэнтаў, журналістаў, усіх, хто цікавіцца гісторыяй Беларусі ХХ ст. Мастацкія ды даследчыцкія набыткі адных, іх здольнасці не адкідаць пяро ў тыя хвіліны, калі здавалася б і не было шансаў на упублічанне іх творчых знаходак, настойлівасць у пераадоленні перашкодаў, якія так шчодра падрыхтоўвала ўлада, усё гэта стварае тую культурную традыцыю, якая яшчэ пакідае нам шанец на самарэалізацыю. Ахвярніцтва іншых, іхныя ацэнкі несправядлівасці і крытычны розум “простых людзей” жывяць нашую памяць і дазваляюць не забыцца на вобраз эпохі, якая не заслугоўвае на тое, каб з яе рабілі лубочную карцінку рая ці карыкатуру на пекла.<
What will become of our self-destructed planet? The answer shatters all expectations in this subversive speculation from the Hugo Award–winning author of the Broken Earth trilogy.
An explorer returns to gather information from a climate-ravaged Earth that his ancestors, and others among the planet’s finest, fled centuries ago. The mission comes with a warning: a graveyard world awaits him. But so do those left behind—hopeless and unbeautiful wastes of humanity who should have died out ages ago. After all this time, there’s no telling how they’ve devolved. Steel yourself, soldier. Get in. Get out. And try not to stare.
N. K. Jemisin’s Emergency Skin is part of Forward, a collection of six stories of the near and far future from out-of-this-world authors. Each piece can be read or listened to in a single thought-provoking sitting.<
We use cookies to understand how you use our site, to personalize content and to improve your experience. By continuing to use our site, you accept our use of cookies and you agree with Privacy Policy and Terms of Use