The information contained in this book or books is provided for informational purposes only and includes the book title, author name, and a brief description or abstract. For the full text of the book, please contact the author or publisher.
The author of Neuromancer takes you to the vividly realized near future of 2005. Welcome to NoCal and SoCal, the uneasy sister-states of what used to be California. Here the millennium has come and gone, leaving in its wake only stunned survivors. In Los Angeles, Berry Rydell is a former armed-response rentacop now working for a bounty hunter. Chevette Washington is a bicycle messenger turned pick-pocket who impulsively snatches a pair of innocent-looking sunglasses. But these are no ordinary shades. What you can see through these high-tech specs can make you rich–or get you killed. Now Berry and Chevette are on the run, zeroing in on the digitalized heart of DatAmerica, where pure information is the greatest high. And a mind can be a terrible thing to crash.
Gibson's cyberpunk thriller set in a near-future L.A.–a two-week PW bestseller–depicts the hunt for virtual reality glasses containing classified data.
Copyright 1994 Reed Business Information, Inc.
2005: Welcome to NoCal and SoCal, the uneasy sister-states of what used to be California. Here the millenium has come and gone, leaving in its wake only stunned survivors. In Los Angeles, Berry Rydell is a former armed-response rentacop now working for a bounty hunter. Chevette Washington is a bicycle messenger turned pickpocket who impulsively snatches a pair of innocent-looking sunglasses. But these are no ordinary shades. What you can see through these high-tech specs can make you rich–or get you killed. Now Berry and Chevette are on the run, zeroing in on the digitalized heart of DatAmerica, where pure information is the greatest high. And a mind can be a terrible thing to crash...
<
Gibson új regénye a XXI. század első évtizedébe, egy neurománc — ciklusnál közelebbi jövőbe vezet. Hősei egy széthullóban lévő világ információfogyasztó polgárai, akik gyorsan élnek, de nem lehetnek sem gyorsabbak, sem okosabbak a mindenütt jelenlévő számítógépeknél…
<
The classic tale of a group of English school boys who are left stranded on an unpopulated island, and who must confront not only the defects of their society but the defects of their own natures.<
Opowieść paraboliczna o grupie młodych chłopców, którzy ocaleli z katatastrofy lotniczej w okresie nieoznaczonego konfliktu nuklearnego. Rozbitkowie znajdują schronienie na nieznanej, egzotycznej wyspie. Pomimo różnic charakterologicznych, podjęta zostaje przez nich próba rekonstrukcji cywilizacji w obcym zakątku świata. Niestety rozsądne i roztropne wysiłki części chłopców obracane są w niwecz, gdy grupa stopniowo upada w barbarzyństwo i dzikość.
Książka opatrzona wstępem autorstwa Stevena Kinga, nagrodzona literackim Noblem w 1983 roku.
<
Stan Carlisle could read people, standing along the sidelines of the main carny attractions where he worked, watching the washed up geek eaten by alcoholism. The clairvoyant with her frightening pack of cards, the strong man with the muscles of a Greek god, the twisted leg acrobat who walked on his arms, and the charming ‘lectric bulb girl whose blazing body defied lightning: they all performed beneath the gaze of the crowd at the Ten-in-One show. The audience oooohed in awe and astonishment, averted their eyes in horrified embarrassment, forever applauding the appalling, falling for the oldest gag in the book, yet always coming back, like ghosts called up from the past, wondering what the future would hold. Stan understood them, saw through them, and knew he could go further. He was a convincer, not a pretender. He was a master with words and could pawn off more than palmistry. He would prophesize, proselytize, see his profits rise. The Great Stanton. If he played his cards right he could leave for much bigger and better things. All he needed was a jumping off point, and from there, a chance to climb.
With a little magic-or was it murder?-a mentalist was born and transformed into a full-blown Spiritualist, greedy for glamour and a wallet full of rich and gullible worshippers. Soon, with hefty donations piling in from a growing congregation-all inspired by fraudulent transmogrifications-the ordained Reverend Stanton Carlisle was at the top of his game. But remember the tarot card of the hanged man, whose downward headed fate is strung up for all to see: fame is known to falter, and a low life is never far from reach.
“Mr. Gresham yanked the reviewer into the midst of his macabre and compelling novel, and kept him a breathless captive until the tour was over. It’s a truly rewarding whirl through his nightmare alley…All of it adds up to Grade-A guignol with a touch of black magic about it…If you enjoy hundred-proof evil-and a cogent analysis of same with your nightcap-then, in the words of the Ten-in-One barker, hurry, hurry, hurry!” -The New York Times
Nightmare Alley inspired a film in 1947 starring Tyrone Power and Joan Blondell, a graphic novel by the legendary underground cartoonist Spain Rodriguez, and a new musical adaptation now playing at the Geffen Theater in Los Angeles.
<
At 6'6" and 240lbs, Forrest Gump is difficult to ignore. This satire follows him from the football dynasties of Bear Bryant to Vietnam, and from encounters with Presidents Johnson and Nixon to pow-wows with Chairman Mao. It also takes in Harvard University, a Hollywood set, and a NASA mission.<
Struggling to make a life for his young son when the Bubba Gump Shrimp Company takes a dive, Forrest Gump shares a second series of offbeat adventures that entangle him with the Coca-Cola company and Oliver North.
<
Późne, dojrzałe dzieło wielkiego pisarza stanowi kwintesencję jego poglądów na życie i sztukę. Dowodem na uniwersalność i doniosłość przesłania powieści jest uhonorowanie jej międzynarodową nagrodą Prix Formentor, najwyższym europejskim wyróżnieniem po Literackiej Nagrodzie Nobla.<
Dla miłośników Gombrowicza ta sensacyjna powieść drukowana przed wojną w prasie codziennej stanowi możliwość prześledzenia wątków mniej znanych w jego twórczości. Jest to pełne wydanie utworu, którego zakończenie – w związku z wybuchem wojny – uważano długo za zagubione lub w ogóle nie napisane.
Kryminalna intryga, wątek romansowy, zagęszczona atmosfera tajemniczości i działania sił nadprzyrodzonych podnoszą walor tekstu jako "czytadła" o znamionach jedynej w swoim rodzaju polskiej powieści "gotyckiej".
Sensacyjny romans łączący wiele wątków spotykanych w powieściach gotyckich: tajemniczy zamek, w którym straszy, skandal w ksążęcej rodzinie, opętanie, klątwa…
<
Pornografia jest dziełem wielkim. Żadna lektura ani żadna interpretacja nie jest w stanie wyczerpać jej sensów, stanowi tylko formę zbliżenia, formę wydobycia tych znaczeń, ujęć, symboli, które wydają się najdonoślejsze. Wielkie dzieło przerasta bowiem to, co jest w stanie o nim powiedzieć czytelnik i interpretator gdyby tego nie czyniło, nie byłoby wielkim dziełem. A Gombrowiczowska Pornografia jest nim niewątpliwie. z posłowia Michała GłowińskiegoNa podstawie powieści Witolda Gombrowicza powstał film w reżyserii Jana Jakuba Kolskiego.Chciałem być wierny książce, szedłem za literkami. Bez rezultatu. Gombrowicz nie jest filmowy. Ale kiedy zdobyłem się na bezczelność wobec autora, ta powieść zaczęła się przede mną otwierać jak żywy człowiek. (Jan Jakub Kolski)<
Jedyny w swoim rodzaju utwór-wyzwanie, utwór-prowokacja, kapitalna rozprawa Gombrowicza z polskością, z podtrzymywanymi przez tradycję stereotypami narodowymi. Genialny humor i cudowny język, zadziwiające wykorzystanie przez pisarza form gawędy szlacheckiej, nie milknące pytania, które w każdym pokoleniu powinniśmy sobie zadawać.
„Trans-Atlantyk”, wydany po raz pierwszy na emigracji (1953), dość szybko doczekał się krajowej edycji. Do księgarń powieść wyklętego przez komunistyczne władze Gombrowicza trafiła już cztery lata po paryskiej premierze, na fali Października. Peerelowscy włodarze liczyli może, iż odbiorcy odczytają utwór jako krytykę Polski sanacyjnej, tym cenniejszą, ze napisaną przez autora uznanego już przed wojną, potomka szlacheckiego rodu i emigranta. Paradoksalnie, interpretacja „Trans-Atlantyku” jako satyry na II Rzeczpospolitą i apologię narodowej zdrady zrobiła sporą karierę w konserwatywnych kręgach polskiej emigracji na Zachodzie i ściągnęła na pisarza lawinę obelg.
Dziś nikt nie widzi w „Trans-Atlantyku” pamfletu na międzywojnie. Napisana stylizowanym barokowym językiem, parodiująca „Pana Tadeusza” powieść uznawana jest w Polsce za rozrachunek z tradycją narodową; w świecie czyta się ją jako uniwersalny manifest wolności, kierowany przeciwko wszelkim systemom opresji, z jaką spotykają się w społeczeństwie outsiderzy i „odmieńcy”.
W powieści system taki tworzą przedstawiciele polskiej emigracji, których u progu II wojny światowej bohater – pisarz z kraju – spotyka w Buenos Aires. Ich karykaturalne spory, układy, spiski, rauty, polowania kojarzą sarmacki obyczaj z patriotycznym terrorem romantyków. Bohater-literat zostaje uwikłany w gierki argentyńskiego milionera, który dybie na wdzięki niewinnego młodzieńca Ignaca, syna majora Wojska Polskiego, wzorowego żołnierza, obywatela i patrioty. Lawiruje między stronami, nie mogąc się zdecydować, czyją ostatecznie wziąć stronę: „Ojczyzny” czy „Synczyzny”. Finał intrygi będzie naprawdę zaskakujący.
Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005 – Kolekcja Gazety Wyborczej
<
Questo è uno dei migliori romanzi brevi apparsi sulla gloriosa e purtroppo defunta «Galaxy». Wyman Guin, che esordì nel 1951 con questo bizzarro e convincente ritratto di un mondo di schizofrenia universale, produsse, nei successivi dieci anni, soltanto cinque o sei altri racconti, scomparendo poi senza lasciare tracce nell’oblio più completo. Peccato, perché aveva davvero delle qualità, come potrete constatare leggendo questa originalissima vicenda.<
We use cookies to understand how you use our site, to personalize content and to improve your experience. By continuing to use our site, you accept our use of cookies and you agree with Privacy Policy and Terms of Use