15

 

 

 

 

Ellen Grue posteggiò nel parcheggio coperto del Rikshospitalet e scese dall’automobile. Era stanca. Erano le 23:01. Si registrò alla reception e si avviò per il corridoio illuminato. A quell’ora era tutto avvolto dal silenzio. Un paziente con un accappatoio celeste seduto su una sedia la seguì con lo sguardo. Attraverso le vetrate sul soffitto si vedeva il cielo estivo che si era un po’ annuvolato e aveva assunto un colore grigio intenso.

Prese l’ascensore, scese all’istituto di medicina legale nel seminterrato ed entrò nel guardaroba. Lì si spogliò rapidamente, prese un paio di pantaloni di cotone verde da un ripiano e li indossò. Poi afferrò un camice della stessa stoffa. Infine tirò fuori un paio di scarpe comode dall’armadietto, si chinò e se le infilò.

Entrò nella sala delle autopsie. L’odore dolciastro della morte impregnava le pareti. Sul soffitto, le luci al neon erano accese. Il professor Wangen la stava aspettando. Era un uomo sportivo, sulla cinquantina, con i capelli grigi. Lei guardò il medico legale, così gioviale, e gli sorrise. «È caduta dal sesto piano», disse. Sulla carnagione scura dell’uomo spiccavano i capelli grigi. Era il più simpatico dei professori dell’istituto. «Sì, l’avevo capito», disse. «Gli assistenti saranno qui tra un attimo con il cadavere». Le avvicinò una sedia da ufficio con le rotelle. «Sei incinta, resta seduta mentre lavoriamo».

«Grazie». Ellen sorrise, prese un lungo camice giallo da un gancio alla parete e se lo infilò.

«Ha molte fratture ossee, e probabilmente è morta a causa delle lesioni alla testa e delle emorragie interne. Pensiamo che si chiami Britt Else Buberg. Ha cinquantasette anni. Stiamo cercando qualcuno che venga a identificarla al più presto, ma siamo convinti che si tratti di lei».

Si mise in testa una cuffia di plastica e si infilò i guanti di gomma. Le finestre dai vetri opachi, che davano sulla parte posteriore dell’ospedale, facevano filtrare la luce grigia della sera.

«Stai bene fisicamente?», chiese il professor Wangen.

«Alla fine ho deciso di tenerlo, il bambino», disse lei. «Anche se qualche settimana fa avevo detto… ti ricordi… che non l’avrei fatto».

«Sì, l’ho immaginato. È una bella cosa. Abbiamo bisogno di persone vive in questa città».

«Lavorerò fino all’ultimo momento7». Prese un paio di copriscarpe da un ripiano e si accomodò sulla sedia lucida.

«E quando dovrebbe nascere?»

«Verso la metà di dicembre», sorrise lei e si infilò i copriscarpe.

«Be’, mi sembra giusto, così puoi prenderti le vacanze di Natale». Nello stesso istante entrarono due assistenti con il cadavere su una barella. Sollevarono il corpo e lo poggiarono sul tavolo alto e lucido.

Il professor Wangen si avvicinò alla defunta e tolse il lenzuolo. La donna indossava ancora la tuta di ciniglia e la collana di vetro verde. Le unghie dei piedi, coperte di smalto, gli saltarono all’occhio. Il viso era rosso, macchiato di sangue rappreso.

Il professor Wangen la guardò. «È una bella donna», disse. «Mettiamo via i vestiti. Immagino tu li voglia far analizzare».

«Sì, è stata buttata giù. O per lo meno, ci è stato detto che è stata scaraventata dal sesto piano. Il punto fondamentale è cercare di stabilire se ha altri segni, oltre alle ferite causate dalla caduta. Ha dei lividi sulle sue braccia. È successo qualcosa nella lavanderia giù in cantina, ma non è detto che abbia a che fare con lei».

«Certo, certo. A quanto capisco, non è caduta sull’asfalto».

«No, sull’erba».

«A proposito, sta per uscire un nuovo macchinario per le autopsie. Ne hai sentito parlare?».

Ellen annuì: «È un body-scanner, ho sentito dire».

«Fa un’autopsia virtuale», disse lui. «È davvero fantastico. Si inserisce il corpo all’interno del macchinario e poi si possono eseguire delle analisi digitali. Quando lo avremo anche noi, tutto diventerà più facile. Vedo che la nostra signora si tingeva i capelli. Quale donna non lo fa, di questi tempi?».

La Grue sentì lo stomaco gorgogliare. Aveva fame.

«Devo fare soltanto un paio di foto, poi la giriamo. Andiamo avanti per tutta la notte, cerchiamo di stabilire se ha subìto qualche forma di violenza. Immagino tu voglia portarti via il rapporto preliminare».

Lei annuì.

Il professor Wangen sorrise. «Te ne stilo uno al più presto». Chiese a uno degli aiutanti di sfilarle il maglioncino di ciniglia.

«Qualcuno l’ha afferrata con molta forza per le braccia. Guarda i lividi. Inoltre ha degli ematomi e dei puntini… intorno al collo. Non sono molto recenti».

«Quindi pensi che non siano di oggi?»

«Potrebbero. Ha subìto dei maltrattamenti prima di cadere. Può essere successo ieri o il giorno prima, o magari anche oggi, ma qualche ora prima. Non posso stabilirlo immediatamente, me ne occuperò più a fondo».

«Non è un donnone, quindi non sarebbe stato molto difficile per un uomo buttarla giù dalla veranda. Ha dei piccoli ematomi al di sopra della regione lombare», proseguì. «Come se fosse stata spinta contro l’estremità di qualcosa».

Ellen Grue lo guardò. «Dopo telefono a Cato, sento se qualcuno può venire qui a identificarla».

«Se la passa bene, Isaksen?»

«È in forma smagliante, di buon umore e riposato dopo le ferie», disse lei con ironia. «Te lo saluto».

«Sì, grazie», disse il professor Wangen e la fissò per un attimo. «Ho sentito che è di Roger Høibakk». Fece un cenno con il capo verso la sua pancia. «I pettegolezzi si diffondono come il fuoco in un pagliaio». Ellen Grue ebbe un brivido freddo.

 

 

 

7’Till the bitter end, in inglese nel testo (n.d.t.).

L’ultima casa a sinistra
titlepage.xhtml
OEBPS_Text_cover.xhtml
OEBPS_2013000541042866.html
OEBPS_Text_logo.xhtml
OEBPS_Text_colophon.xhtml
OEBPS_Text_frontespizio.xhtml
OEBPS_Text_Section0001.xhtml
OEBPS_Text_Section0002.xhtml
OEBPS_Text_Section0003.xhtml
OEBPS_Text_Section0004.xhtml
OEBPS_Text_Section0005.xhtml
OEBPS_Text_Section0006.xhtml
OEBPS_Text_Section0007.xhtml
OEBPS_Text_Section0008.xhtml
OEBPS_Text_Section0009.xhtml
OEBPS_Text_Section0010.xhtml
OEBPS_Text_Section0011.xhtml
OEBPS_Text_Section0012.xhtml
OEBPS_Text_Section0013.xhtml
OEBPS_Text_Section0014.xhtml
OEBPS_Text_Section0015.xhtml
OEBPS_Text_Section0016.xhtml
OEBPS_Text_Section0017.xhtml
OEBPS_Text_Section0018.xhtml
OEBPS_Text_Section0019.xhtml
OEBPS_Text_Section0020.xhtml
OEBPS_Text_Section0021.xhtml
OEBPS_Text_Section0022.xhtml
OEBPS_Text_Section0023.xhtml
OEBPS_Text_Section0024.xhtml
OEBPS_Text_Section0025.xhtml
OEBPS_Text_Section0026.xhtml
OEBPS_Text_Section0027.xhtml
OEBPS_Text_Section0028.xhtml
OEBPS_Text_Section0029.xhtml
OEBPS_Text_Section0030.xhtml
OEBPS_Text_Section0031.xhtml
OEBPS_Text_Section0032.xhtml
OEBPS_Text_Section0033.xhtml
OEBPS_Text_Section0034.xhtml
OEBPS_Text_Section0035.xhtml
OEBPS_Text_Section0036.xhtml
OEBPS_Text_Section0037.xhtml
OEBPS_Text_Section0038.xhtml
OEBPS_Text_Section0039.xhtml
OEBPS_Text_Section0040.xhtml
OEBPS_Text_Section0041.xhtml
OEBPS_Text_Section0042.xhtml
OEBPS_Text_Section0043.xhtml
OEBPS_Text_Section0044.xhtml
OEBPS_Text_Section0045.xhtml
OEBPS_Text_Section0046.xhtml
OEBPS_Text_Section0047.xhtml
OEBPS_Text_Section0113.xhtml
OEBPS_Text_Section0048.xhtml
OEBPS_Text_Section0049.xhtml
OEBPS_Text_Section0050.xhtml
OEBPS_Text_Section0051.xhtml
OEBPS_Text_Section0052.xhtml
OEBPS_Text_Section0053.xhtml
OEBPS_Text_Section0054.xhtml
OEBPS_Text_Section0055.xhtml
OEBPS_Text_Section0056.xhtml
OEBPS_Text_Section0057.xhtml
OEBPS_Text_Section0058.xhtml
OEBPS_Text_Section0114.xhtml
OEBPS_Text_Section0059.xhtml
OEBPS_Text_Section0060.xhtml
OEBPS_Text_Section0061.xhtml
OEBPS_Text_Section0062.xhtml
OEBPS_Text_Section0063.xhtml
OEBPS_Text_Section0064.xhtml
OEBPS_Text_Section0065.xhtml
OEBPS_Text_Section0066.xhtml
OEBPS_Text_Section0067.xhtml
OEBPS_Text_Section0068.xhtml
OEBPS_Text_Section0069.xhtml
OEBPS_Text_Section0070.xhtml
OEBPS_Text_Section0071.xhtml
OEBPS_Text_Section0072.xhtml
OEBPS_Text_Section0073.xhtml
OEBPS_Text_Section0074.xhtml
OEBPS_Text_Section0075.xhtml
OEBPS_Text_Section0076.xhtml
OEBPS_Text_Section0077.xhtml
OEBPS_Text_Section0078.xhtml
OEBPS_Text_Section0079.xhtml
OEBPS_Text_Section0080.xhtml
OEBPS_Text_Section0081.xhtml
OEBPS_Text_Section0082.xhtml
OEBPS_Text_Section0083.xhtml
OEBPS_Text_Section0115.xhtml
OEBPS_Text_Section0084.xhtml
OEBPS_Text_Section0116.xhtml
OEBPS_Text_Section0117.xhtml
OEBPS_Text_Section0118.xhtml
OEBPS_Text_Section0085.xhtml
OEBPS_Text_Section0086.xhtml
OEBPS_Text_Section0087.xhtml
OEBPS_Text_Section0088.xhtml
OEBPS_Text_Section0089.xhtml
OEBPS_Text_Section0090.xhtml
OEBPS_Text_Section0091.xhtml
OEBPS_Text_Section0092.xhtml
OEBPS_Text_Section0093.xhtml
OEBPS_Text_Section0094.xhtml
OEBPS_Text_Section0095.xhtml
OEBPS_Text_Section0096.xhtml
OEBPS_Text_Section0097.xhtml
OEBPS_Text_Section0098.xhtml
OEBPS_Text_Section0099.xhtml
OEBPS_Text_Section0100.xhtml
OEBPS_Text_Section0101.xhtml
OEBPS_Text_Section0102.xhtml
OEBPS_Text_Section0103.xhtml
OEBPS_Text_Section0104.xhtml
OEBPS_Text_Section0105.xhtml
OEBPS_Text_Section0106.xhtml
OEBPS_Text_Section0107.xhtml
OEBPS_Text_Section0108.xhtml
OEBPS_Text_Section0109.xhtml
OEBPS_Text_Section0110.xhtml
OEBPS_Text_Section0111.xhtml
OEBPS_Text_Section0112.xhtml
OEBPS_Text_01leggi.xhtml
OEBPS_Text_02cover2.xhtml
OEBPS_Text_colophon2.xhtml
OEBPS_Text_Section01.xhtml
OEBPS_Text_Section02.xhtml
OEBPS_Text_Section0002a.xhtml
OEBPS_Text_05continua.xhtml