64

Az éjszaka némaságban telt. Agnes aludt, a pasas pedig, aki vezetett, nem volt túl bőbeszédű. Gondolom, inkább kézbesítendő árunak tekintett minket, és ugyan ki beszélget az áruval?

Egy idő múlva lekanyarodtunk egy keskeny bekötőútra, s víz csillant előttünk. Egy magánkikötőnek látszó hely mellett parkoltunk le. Motorcsónakot láttam, valaki ült benne.

– Ébreszd fel! – utasított a sofőr. – Hozzátok a cuccotokat, ott a csónakotok.

Oldalba böktem Agnest, aki erre felriadt.

– Ébresztő! – szóltam rá.

– Mennyi az idő?

– Itt a csónak. Nyomás!

– Jó utat! – búcsúzott a sofőrünk. Agnes még hálálkodott volna neki egy sort, de a férfi félbeszakította. Az új hátizsákjainkat kihajította a teherautóból, és még félúton sem voltunk a csónak felé, már el is hajtott. Az elemlámpámmal világítottam, hogy lássuk az ösvényt.

– Kapcsoljátok ki a lámpát! – szólt oda halkan a csónakban ülő alak. Férfi volt esőkabátban, a kapucnit a fejére húzta, de fiatalnak hangzott. – Láttok anélkül is. Csak szép lassan! A középső ülésre üljetek.

– Ez már az óceán? – tudakolta Agnes.

A férfi nevetett.

– Még nem – felelte. – Ez a Penobscot folyó. De hamarosan odaértek az óceánhoz.

A csónak villanymotorja nagyon halk volt. A folyó közepén haladtunk, a holdsarló világított, és a víz visszatükrözte a fényét.

– Odanézz – suttogta Agnes –, még életemben nem láttam ilyen szépet! – Abban a pillanatban úgy éreztem, én vagyok az idősebb. Már majdnem kijutottunk Gileádból, és a szabályok változóban voltak. Ő egy új helyre készült, ahol minden ismeretlen, de én hazaindultam.

– Kint vagyunk a nyílt vízen. Mi van, ha meglát minket valaki? – kérdeztem a férfitól. – Ha értesítik a Szemeket?

– Az idevalósiak nem beszélnek a Szemekkel – felelte. – Nem csípjük a spicliket.

– Maga csempész? – tudakoltam, mert eszembe jutott, amit Ada mesélt annak idején. A nővérem oldalba bökött: megint modortalan voltam. Gileádban az ember kerüli a nyers kérdéseket.

A férfi nevetett.

– A határok csak vonalak a térképen. A tárgyak átjutnak rajtuk, meg az emberek is. Én csak a kézbesítő vagyok.

A folyó egyre szélesebb lett. A köd kezdett felszállni, homályosan látszott a két part.

– Már ott is van – szólalt meg végül a férfi. Egy sötétebb árnyékot láttam kint a vízen. – A Nellie J. Banks. A belépőtök a paradicsomba.

Testamentumok
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html
index_split_132.html
index_split_133.html
index_split_134.html
index_split_135.html
index_split_136.html
index_split_137.html
index_split_138.html
index_split_139.html
index_split_140.html
index_split_141.html
index_split_142.html
index_split_143.html