27

Amint megkaptam a zöld ruháimat, beírattak egy másik iskolába – a jó családból való fiatal nők számára létesített Igazgyöngy Házassági Előkészítőbe, akik itt végezték előtanulmányaikat a házassághoz. Az iskola a Bibliából kölcsönözte jelmondatát: „Derék asszonyt kicsoda találhat? Mert ennek ára sokkal felülhaladja az igazgyöngyöket.”

Ezt az iskolát is a Nénik igazgatták, de annak ellenére, hogy ugyanazt a szürkésbarna egyenruhát viselték, ezek a Nénik valahogy csinosabbak voltak. Azt kellett megtanítaniuk, hogyan alakítsuk szerepünket a rangos háztartások úrnőiként. Azért fogalmazok így, hogy „alakítsuk szerepünket”, mert tulajdonképpen színésznőként kellett viselkednünk leendő otthonunk színpadán.

Shunammite és Becka a Vidala Iskola után itt is osztálytársam lett: a Vidala Iskola tanulói gyakran mentek tovább az Igazgyöngybe. A valóságban nem sok idő telt el a legutóbbi találkozásunk óta, mégis sokkal idősebbnek tűntek. Shunammite sötét hajfonatait felcsavarva és feltűzve viselte, és szedte a szemöldökét. Szépnek éppenséggel nem volt mondható, de éppolyan élénk volt, mint régen. Itt megjegyzem, hogy az élénk olyan szó, amit a Feleségek helytelenítő módon használtak: azt jelentette, pimasz.

Shunammite közölte, ő már várja, hogy férjhez menjen. Igazából semmi másról nem tudott beszélni – hogy milyen férjeket keresnek neki, hogy ő mifélét szeretne, hogy ő már alig várja. Egy negyven körüli özvegyembert akart, aki nem szerette az első Feleségét, és akinek nincs gyereke, de magas rangú és jóképű. Neki nem kell valami ügyetlen fiatal, aki még sose szexelt, az kínos lenne – mi van, ha nem tudja, hová kell bedugnia a micsodáját? Shunammite-nak mindig nagy szája volt, de most még inkább. Ezeket az új, közönséges kifejezéseket talán egy Mártától hallotta.

Becka még vékonyabb lett. Zöldesbarna szeme az arcához képest mindig nagynak tűnt, de most még nagyobbnak tetszett. Azt mondta, örül, hogy az osztálytársam, de nem örül, hogy ide kell járnia, ebbe az osztályba. Kérte a családját, könyörgött nekik, hogy még ne adják férjhez – még túl fiatal hozzá, még nem áll készen –, de kitűnő ajánlatot kaptak: a kérő Jákob Fiainak egyike, az egyik Parancsnok legidősebb fia, aki jó úton halad, hogy belőle is Parancsnok legyen. Beckát hosszan győzködte az anyja, ne legyen ostoba, ilyen ajánlatot soha többé nem kap, és ha ezt visszautasítja, egyre rosszabbak jönnek majd, ahogy öregszik. Ha pedig tizennyolc évesen még mindig hajadon, lejárt szavatosságú árunak tekintik majd, és szóba sem jöhet a Parancsnokoknál: szerencséje lesz, ha kifog egy Őrzőt. Becka apja, a fogorvos dr. Grove úgy vélte, szokatlan, ha egy Parancsnoknál egyáltalán szóba jön egy alacsonyabb rangú lány, és sértő lenne visszautasítani, Becka talán tönkre akarja tenni őt?

– De én nem akarom! – jajveszékelt Becka, miután Lise néni kiment a teremből. – Hogy ott csússzon-másszon rajtam egy férfi, mint valami pondró! Én ezt nem bírom elviselni!

Feltűnt, hogy nem azt mondta, nem bírná elviselni, hanem azt, hogy nem bírja. Vajon mi történhetett vele? Valami szégyenletes, amiről nem beszélhet? Emlékszem, mennyire felzaklatta A Tizenkét Darabra Szabdalt Ágyas története. De nem akartam faggatni: egy másik lány szégyene könnyen átragad az emberre, ha túl közel kerül hozzá.

– Nem is fog annyira fájni – jelentette ki Shunammite –, és gondolj csak bele, mi minden lesz a tiéd! Lesz saját házad, saját autód, Őrzőid és saját Mártáid! Ha pedig nem tudsz gyereket szülni, lesznek Szolgálólányaid, amennyi csak kell!

– Engem nem érdekelnek az autók, a Márták, de még a Szolgálólányok se – felelte erre Becka. – Hanem az a szörnyű érzés. Az a nedves érzés.

– Mire gondolsz? – nevetett Shunammite. – A nyelvükre? Nem rosszabb egy kutyáénál!

– Sokkal rosszabb! – felelte Becka. – A kutyák barátságosak.

Én nem szóltam semmit arról, mit érzek a házassággal kapcsolatban. Nem mesélhettem el a dr. Grove fogorvosi rendelőjében történteket: ő most is Becka apja volt, Becka pedig most is a barátnőm. Különben is az én reakcióm inkább az undor és az utálat elegye volt, és most már jelentéktelennek tűnt Becka őszinte iszonyához képest. Ő valóban úgy gondolta, hogy a házasság elpusztítja őt. Összetörik, semmivé lesz, elolvad, mint a hó, míg a végén már semmi nem marad belőle

Amikor Shunammite nem volt a közelben, megkérdeztem Beckától, az anyja miért nem hajlandó segíteni neki. Elsírta magát: kiderült, hogy az anyja nem is az igazi anyja, és neki ezt a Mártájuktól kellett megtudnia. Szégyen, de az igazi anyja egy Szolgálólány volt – „akárcsak a tiéd, Agnes”, tette hozzá. A jog szerinti anyja most az orra alá dörgölte ezt: ugyan miért retteg ennyire a szextől egy férfival, bezzeg a ribanc Szolgálólány anyja nem félt! Épp ellenkezőleg!

Megöleltem, és azt mondtam, hogy megértem.

Testamentumok
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html
index_split_132.html
index_split_133.html
index_split_134.html
index_split_135.html
index_split_136.html
index_split_137.html
index_split_138.html
index_split_139.html
index_split_140.html
index_split_141.html
index_split_142.html
index_split_143.html