Tom Clancy

Vörös Vihar

Folyik az öldöklő küzdelem, noha a terv kudarcot vallott, ugyanis az összevont csapás és Nyugat-Európa gyors térdrekényszerítése kegyetlen állóháborúvá változott. Letarolja és lángbaborítja Nyugat-Németországot, csaknem megsemmisíti Izlandot.
De a legfontosabb hadszíntér az Atlanti-óceán, mivel ahogy Nelson admirális is felismerte, csak az az ország uralhatja a világot, aki a tengereket is uralja. Pusztító ütközetekben elsüllyesztett tengeralattjárók páncélkoporsójába zárva merül hullámsírba száz és száz amerikai szovjet tiszt és tengerész, hogy megszerezze hazájának a győzelmet. De ebben a háborúban egyelőre nincsenek győztesek, csak vesztesek, vér, könny és áldozat...
Ez Tom Clancy új sikerregénye. Neve ismerősen és jól hangzik a Vadászat a Vörös Októberre és Harrison Ford főszereplésével forgatott Férfias játékok Férfias játékok című filmek óta.

Egy mindenre elszánt szélsőséges arab terrorista csoport megtámadja és megsemmisíti a Szovjetunió legnagyobb kőolajtárolóját, egyben megbénítja a további kitermelést is. A megszorító gazdasági helyzetben a Központi Bizottság kardcsörtető politikusai végzetes lépésre szánják el magukat. Elhatározzák, hogy mozgásba hozva az ország hadigépezetét, hatalmas csapással lerohanják Nyugat-Európát, hogy azután rátenyerelhessenek a közel-keleti olajmezőkre. Ezzel megkezdődik a – szerencsére csak fiktív –, de őrült vízió: a harmadik világháború. Izgalmas szárazföldi, tengeri és légi csaták, a lenyűgöző high-tech haditechnika minden fegyverével követik egymást, átszőve emberi sorsokkal, gyengéd szerelmi szálakkal.

*

Folyik az öldöklő küzdelem, noha a terv kudarcot vallott, ugyanis az összevont csapás és Nyugat-Európa gyors térdrekényszerítése kegyetlen állóháborúvá változott. Letarolja és lángbaborítja Nyugat-Németországot, csaknem megsemmisíti Izlandot. De a legfontosabb hadszíntér az Atlanti-óceán, mivel ahogy Nelson admirális is felismerte, csak az az ország uralhatja a világot, aki a tengereket is uralja. Pusztító ütközetekben elsüllyesztett tengeralattjárók páncélkoporsójába zárva merül hullámsírba száz és száz amerikai szovjet tiszt és tengerész, hogy megszerezze hazájának a győzelmet. De ebben a háborúban egyelőre nincsenek győztesek, csak vesztesek, vér, könny és áldozat…

Egy mindenre elszánt szélsőséges arab terrorista csoport megtámadja és megsemmisíti a Szovjetunió legnagyobb kőolajtárolóját, egyben megbénítja a további kitermelést is. A megszorító gazdasági helyzetben a Központi Bizottság kardcsörtető politikusai végzetes lépésre szánják el magukat. Elhatározzák, hogy mozgásba hozva az ország hadigépezetét, hatalmas csapással lerohanják Nyugat-Európát, hogy azután rátenyerelhessenek a közel-keleti olajmezőkre. Ezzel megkezdődik a – szerencsére csak fiktív –, de őrült vízió: a harmadik világháború. Izgalmas szárazföldi, tengeri és légi csaták, a lenyűgöző high-tech haditechnika minden fegyverével követik egymást, átszőve emberi sorsokkal, gyengéd szerelmi szálakkal. 

Folyik az öldöklő küzdelem, noha a terv kudarcot vallott, ugyanis az összevont csapás és Nyugat-Európa gyors térdrekényszerítése kegyetlen állóháborúvá változott. Letarolja és lángbaborítja Nyugat-Németországot, csaknem megsemmisíti Izlandot. De a legfontosabb hadszíntér az Atlanti-óceán, mivel ahogy Nelson admirális is felismerte, csak az az ország uralhatja a világot, aki a tengereket is uralja. Pusztító ütközetekben elsüllyesztett tengeralattjárók páncélkoporsójába zárva merül hullámsírba száz és száz amerikai szovjet tiszt és tengerész, hogy megszerezze hazájának a győzelmet. De ebben a háborúban egyelőre nincsenek győztesek, csak vesztesek, vér, könny és áldozat…

Felipe González Márquez Juan Luis Cebrián

El futuro no es lo que era

Una conversación sobre el futuro entre dos protagonistas de la transición española. Una recuperación de nuestra memoria histórica y una mirada crítica sobre el presente. Es una obra hecha desde una perspectiva cambiante del entendimiento de España, el relato de dos personas de nuestro tiempo sobre un país que quiere ser más moderno. Desde la situación de la monarquía hasta la globalización, pasando por el papel del ejército, el patriotismo, la soberanía, el golpe de Estado del 23-F o la guerra sucia antiterrorista. González y Cebrián resaltan aspectos de nuestro pasado poco conocidos, descubren claves inéditas, y desatan opiniones que hacen de este libro una provocación al debate. En la conversación no hay un respiro; su intensidad ayuda a leer, es una prueba de fuerza, polémica y llena de sinceridad autocrítica y lucidez.

Tracy Chevalier

A hölgy és az egyszarvú

Életre szóló megbízatás: Jean Le Viste, a 15. századi nemesúr, a király bizalmas embere felkér egy becsvágyó művészt, tervezzen számára faliszőnyegeket, amelyek hírnevét dicsőítik. A tehetséges miniatűrfestő, Nicolas des Innocents épp csak magához tér a nagy megtiszteltetéstől, amikor megpillantja a nemesúr gyönyörű lányát, Claude-ot. E perctől fogva nincs más vágya, mint megkapni a szépséges hölgyet… A faliszőnyeg terve szinte forradalminak mondható: a hírneves brüsszeli takács, Georges de la Chapelle kapja a megbízatást, és ezzel élete gyökeresen megváltozik. Miközben szinte emberfeletti munkára kényszerül családjával együtt, megérinti a kísértés és csábítás világa…

Truman Capote

A fűhárfa - Álom luxuskivitelben

A Fűhárfa egy árva fiú története, aki hóbortos öregkisasszony - rokonai, a bíró, a seriff, a tiszteletes, a pék: az amerikai kisvárosok tipikus figurái között éli át a csak gyerekkorban érzékelhető, álomszerűen fülleteg kisvárosi létet, amely gyújtópontjában egy, a fatetőről vívott harc áll... Ott, a fa tetején mondja a bíró: "aki nem álmodik, az éppen olyan, mint aki nem verejtékezik: a mérgező anyagok benn rekednek a szervezetében."
A másik történetben kevesebb a stílromantika. "Szívem, maga eltévesztette a házszámot, én nem vagyok lókórházi kedvesnővér" - így utasítja el a férfiakat Cily Hebrentch, a naiv és rafinált New York-i prostituált, aki "hebrentch"-ségében és jószívűségében amennyire amerikai, ugyanannyira a mi század eleji perditáink rokona is. A mi perditáink többnyire költők múzsái voltak - Miss Cily mellé pedig egy fiatal író szegődik, hogy végignézze tündöklését és bukását a New York-i alvilágban, ahol az álmok mindig "luxuskivitelben" jelennek meg.

Truman Capote

Álom luxuskivitelben

Novellákkal robbant be a csodagyerekként az amerikai irodalomba, és mindössze huszonhárom éves volt, mikor első regénye, a magyarul is olvasható Más hangok, más szobák 1948-ban megjelent. Miért keltett már a kezdet kezdetén akkora – jogos – feltűnést? Nyilván a mesterségbeli tudás miatt is, amelyet bárki idősebb pályatárs megirigyelhetett volna. De meghökkentő sikerének titka elsősorban ott volt keresendő, hogy művészi renddé tisztult élményvilágában bámulatos bztonsággal ötvözte össze az amerikai irodalom egyik, Hawthorne-tól Melville-en és Mark Twainen át vezető hagyományát olyan elemekkel, olyan jegyekkel, melyek kizárólag csak rá voltak jellemzők: a világ konkrét valóságának a gyerek, illetve a gyereklelkű felnőtt álmaiban való átfogalmazást. Sötét és grotesz, bizonytalan körvanalú látomások töltik be az első írásokat: alaktalan félelmek, bukott, eltorzult vágyak keretei ezek az elbeszélések. A szinte zenei stílus, a burjánzó költői képek foglalatában szuggesztív erővel szólnak az írások a kekzdendő magányról. Később e lidércnyomásos atmoszféra jótékonyan oldódott fel a humor hatására, s vált derűsebbé, vonzóbbá. Kötetünk e kiváló író legszebb kisregényeit és elbeszélései tartalmazza.

Truman Capote

Hidegvérrel

1959. november 15-én a Kansas állambeli Holcomb városkában bestiális kegyetlenséggel meggyilkolták a közmegbecsülésnek örvendő, feddhetetlen hírű farmert, Herbert Cluttert, feleségét és két gyermekét: a ház különböző helyiségeiben egyenként megkötözték, majd közvetlen közelről puskával fejbe lőtték őket. A gyilkosság indító oka ismeretlen volt, s a tettesek után szinte semmi nyom nem maradt.
Öt évvel, négy hónappal és huszonkilenc nappal később, 1965. április 14-én a két gyilkost, a harminchárom éves Richard Eugene Hickockot és a harminchat éves Perry Edward Smitht felakasztották a lansingi fegyházban. Ennek a hat embernek életével és halálával foglalkozik a nálunk is jól ismert amerikai író, Truman Capote alkotása, melynek műfaját ő maga így határozta meg: tényregény. Ezzel azt akarja az olvasók tudomására hozni, hogy könyvében minden egyes mozzanatnak szigorú valóságalapja van: minden egyes esemény úgy történt, minden egyes szó úgy hangzott el, ahogy az anyagot elrendező, a művész-riporter szerepét betöltő író e lapokon elénk tárja.

Truman Capote

Más hangok más szobák

A tizenhárom éves Joel titokzatos világba csöppen, amikor soha nem látott apjának meghívására egy isten háta mögötti kisvárosba érkezik, ahol az álmok egybeolvadnak a valósággal. 
A mocsaras erdőkkel övezett, forró Déli tájban burjánzó kert lassanként elnyeli a házat, amelynek poros, fülledt szobáiban egy végzetes szerelem áldozatai élik örökös magányra kárhoztatott, különös életüket. 
A kisfiú a valóságot csak nehezen képes kibogozni a rejtélyek szőtte sűrű hálóból. A sötét titkok, vágyak és varázslatok fojtogató bűvköréből Joel az egyetlen, aki kiszabadulhat. 
A világhírű író ezzel a regényével aratta első átütő sikerét.

"Ekkor valami megütötte a térdét. Az események villámgyorsasággal követték egymást. Az emeleten felvillant egy fény, aztán becsapódott egy ajtó, s akkor az a valami, ami eltalálta, elment mellette, legurult a lépcsőfokon, s ő úgy érezte, mintha szétesnének a csontjai, bensőjében pedig pengve pattannának meg a létfontosságú szervek, ahogy egy kettétört órában pattan el a rugó. Az a valami, egy kis piros labda, ugrándozva gurult végig a földszinti padlón. Első gondolata Idebel volt. Szeretett volna olyan bátor lenni, mint ő. És szerette volna, ha van valakije, egy bátyja, egy nővére, akárkije. És meghalni is szerettet volna."

Fernando Lázaro Carreter

El dardo en la palabra

Con la puntería de un minucioso observador, la contundencia de quien conoce a la perfección los resortes internos del idioma y una fina ironía, Lázaro Carreter examina los artículos que son devorados por centenares de miles de personas, barre los diales de las emisoras donde bullen los asuntos más candentes o las conversaciones mas banales, contempla la pantalla de una televisión ante la que cada español recibe diariamente varias horas de palabra hablada, y hace de todo ello no un catalogo exhaustivo, pero si representativo, de los principales vicios y defectos que «adornan» el día a día de los medios.El dardo en la palabra es, pues, un aldabonazo que advierte que el idioma es un instrumento vivo. De las formas que tome en su uso diario depende su futuro, que es en gran medida también el nuestro…Su excepcional labor formativa, el favor del público y los prestigiosos galardones y reconocimientos que ha recibido han convertido El dardo en la palabra en el indiscutible fenómeno editorial de los últimos años…«Casi tan certero, divertido y valiente como un nuevo Don Quijote» FRANCISCO RICO.«He aquí una lección de periodismo que vale por todo un libro de estilo» FRANCISCO UMBRAL.«Abra este libro por donde quiera. Le divertirá y le hará seguir leyendo» JOSE LUIS SAMPEDRO

Fernando Lázaro Carreter

El nuevo dardo en la palabra

Escritos con humor eironía incomparables, los “dardos” en la palabra que FERNANDOLÁZARO CARRETER fue publicando en la prensa durante varios añosapuntaron a poner en evidencia, con erudición nunca enojosa, losnumerosos errores, ridiculeces y disparates lingüísticos que sereiteraban en los medios de comunicación y que, con frecuencia, sedivulgaban en el lenguaje cotidiano. Los ataques se dirigían lomismo a los que daban un significado erróneo a los vocablos, que alos que favorecían el aluvión de extranjerismos. Convencido de quela lengua, lejos de ser un residuo arqueológico que queda fosilizadoen los diccionarios, tratados y gramáticas, es un instrumento vivoque se forja continuamente a través del uso cotidiano, Lázaro dejóasimismo en los artículos recogidos en EL NUEVO DARDO EN LA PALABRAinapreciables apuntes sociológicos sobre la España de los años1999 al 2002.

Fernando Luis Chivite

El viaje oculto

«Se acabó ya eso de la búsqueda del sentido», declara el protagonista de El viaje oculto en las primeras páginas. En una época de ritmo acelerado, ruido y atolondrada búsqueda de identidades y objetivos, Fernando Luis Chivite ha instalado a sus personajes en la calma, el silencio y la desesperanza. No sería apropiado decir que caminan contracorriente sino que con sus experiencias descubren el itinerario que casualmente los lleva en sentido contrario a la corriente del río, aguas arriba.Un hombre que ha perdido traumáticamente a su familia, enfermo y con reputación de loco, Levana, la sabia cuidadora inmigrante, y el joven y enigmático Iker componen este trío de vidas hechas pedazos, abandonadas en el límite del mundo, «el valle de las nieblas perpetuas», conformando un retrato de grupo variado y sólo aparentemente absurdo. «Mi casa está ahí en la niebla. Esa es mi patria», dice el protagonista.Con un estilo empedrado de sutiles observaciones, dudas inteligentes y reiteraciones líricas, que mantiene con pulso firme el peso de la novela, el autor va extrayendo de los personajes su vida oculta y exponiéndola a los ojos del lector, porque todo el mundo, como dice Levana, tiene «una que puede permanecer al acecho durante años esperando hacerse realidad algún día. Aunque la mayoría de los hombres acaban olvidándola o renunciando a ella».

Fernando Vizcaíno Casas

… y al tercer año, resucitó

«Novela de historia-ficción» llama su autor a este libro. Cuya definición es, realmente, difícil. Porque en él hay, en efecto, una ficción inicial, un absurdo naturalmente imposible —la resurrección de Francisco Franco—, sobre el que Vizcaíno Casas monta después toda su trama. Y esa trama es, en cambio, de un pretendido realismo crítico y hasta, en ocasiones, de un cierto surrealismo. La despiadada contemplación del momento político del país a través del prisma personalísimo del autor abunda en rasgos sarcásticos y hasta en interpretaciones-límite. Con todo ello, … Y al tercer año, resucitó se convierte en un libro de apasionada lectura que despertará las más contrarias opiniones. La aparición constante de personajes reales inmersos en la ficción de la historia, tratados con una ironía a veces mordaz, presta singular atractivo a la narración, hecha en el clásico estilo directo, fácil y lleno de intención satírica que caracteriza la pluma de Vizcaíno Casas. Evidentemente, … Y al tercer año, resucitó empalma de manera directa con un anterior título del autor, De «camisa vieja» a chaqueta nueva, uno de los mayores éxitos editoriales de esta misma colección. Uno y otro libro vienen a complementarse, aunque en éste sea todavía mayor el desgarro humorístico, la intención crítica y la constante incidencia en la actualidad española.

Fernando Vizcaíno Casas

De “camisa nueva” a chaqueta vieja

Ésta es una dura crítica, un alegato en ocasiones feroz contra cierta clase de personas que, después de lucrarse en todos los órdenes durante los casi cuarenta años de régimen franquista, se presentan como fervorosos adictos (de toda la vida) al régimen socialista y tratan de borrar su pasado. La obra es, al propio tiempo, como un repaso, tan esquemático como fidedigno, a la historia española que comienza el 18 de julio de 1936 y termina en los momentos trascendentales que estamos viviendo. En el relato, las figuras de ficción conviven con otras autenticas y la anécdota inventada discurre en escenarios y contornos nacionales absolutamente ciertos. Ello presta singular interés al libro, escrito por Vizcaíno Casas con su conocido y tan celebrado estilo satírico, realista y, al mismo tiempo, abundante en notas de inmensa fortuna.

Florian Cajori

Historia de los argumentos de Zenón sobre el movimiento

Este ensayo fue publicado en 1915 en la revista American Mathematical Monthly y en él, el historiador Cajori realiza un análisis histórico de los argumentos de Zenón sobre el movimiento. Yendo desde Aristóteles; pasando por Hobbes, Leibniz, Newton; hasta llegar a las ideas post-cantorianas.

Francis Crick

Qué loco propósito

En estas animadas memorias, el autor nos narra, entre otras cosas, su vida «anterior a la doble hélice», su implicación en el descubrimiento del mayor adelanto científico del siglo XX, la forma en la que la historia del DNA fue finalmente llevada a la pequeña pantalla y cómo la ruptura del código genético y el inicio de la revolución biológico-molecular se dieron por la simple combinación de elección y azar.Para el estudio de esta obra, Crick se inspira en la «Oda sobre una urna griega», del poeta Keats, en la que este afirma que belleza y verdad son sinónimos. En su estilo chispeante y ameno Crick explora, en Qué loco propósito, la complejas relaciones que encuentra entre ambas, entre la teoría y la práctica de las ciencias y en la vida misma. De este libro Linus Pauling, Premio Nobel de Química en 1954 y Premio Nobel de la Paz en 1962, dijo : «Una interesante descripción de la vida de un científico y su participación en el descubrimiento de la estructura de doble hélice del DNA, uno de los descubrimientos más importantes de la historia».Actualmente Francis Crick es profesor en el Salk Institute de La Jolla, California, y el mundo entero lo considera uno de los grandes sabios de nuestro siglo. Este libro ha alcanzado un éxito desbordante en Los Estado Unidos y en otros países donde se ha traducido, pues el autor consigue transmitir al lector curioso y ajeno al mundo científico, en qué consiste la exaltación de descubrir aquello que se persigue con entusiasmo y tesón.

Francisco Candel

Donde la ciudad cambia su nombre

Donde la ciudad cambia su nombre es la novela que obligó a la España del Desarrollo a descubrir que, de espaldas a la gran ciudad, existían otras pequeñas ciudades, los suburbios, pobladas de seres anónimos, desconocidos pero vivos, con nombres y apellidos o, mejor dicho, motes, que luchaban por encontrar su lugar en una sociedad que se afanaba por ignorar su existencia. Toda una galería de personajes reales, ciertos, pueblan las páginas de este libro que, aunque se desarrolla en un suburbio de Barcelona (las Casas Baratas de Can Tunis), refleja toda la España suburbial. El Perchas, el Redondo, Mosén Jorge, el Picha, el Borde, el Chorra, el doctor que lucha por mantener en marcha un exiguo dispensario, el Gata, el Gallardo, el Michurella… pueden ser hijos de cualquier suburbio español. Más de cien personajes que hacen de ésta una novela imprescindible y necesaria para reconocer y comprender la vida en la España de mediados del pasado siglo.

Ursula Curtiss

A meghajszolt tanú

Ábrándos-bánatos lány sétál a csöndes, idilli vidéki város kertjei közt, ködös szürkületben: szerelmi csalódásán mereng… És váratlanul, akaratlanul tanúja lesz egy brutális gyilkosságnak, rémületében fölsikolt, s a gyilkos tüstént üldözőbe veszi a tett tanúját, aki egy idegen házban menedéket talál ugyan, de ettől az estétől fogva szüntelenül észleli a gyilkos fenyegető jelzéseit: az üdlöző csak az alkalmas pillanatot lesi, amikor örökre elnémíthatja a tanút. A rendőrség pedig lassú és tehetetlen, a szép Caroline körül egyre szűkebb körben ólálkodik a halál, és utolérné, ha a helyi újság szerkesztője be nem kapcsolódna az egyre bonyolultabb, homályosabb ügy nyomozásába…

Ursula Curtiss

Hang a sötétből

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
„Gondosan kiválaszt egy új lapátot, a félhomályban halkan, sötét sarkokat keresve lopózik, míg rábukkan áldozatára. A lapáttal teljes erővel lesújt Ilse selyemkendős fejére, aztán mikor Ilse összeesik, belegyömöszöli egy kenderzsákba. Valószínűleg elrejti valahol, míg a salakos zsákokkal meg nem tesz egy-két fordulót. Később, a sötétség leple alatt, míg nagy a zűrzavar, és a hó kavarogva vakít, félig vonszolva, félig cipelve odaviszi azt a bizonyos zsákot rendeltetési helyére: Harvey Pickering kocsijának a kereke alá.”

Fun books

Choose a genre